My great-grandfather gave it to my great-grandmother when they got married. | Мой прадед подарил его моей прабабке, когда они поженились. |
My great-grandfather signed his marriage certificate with a cross so... | Мой прадед подписал свидетельство о браке крестиком, так что... |
Harington's uncle was Sir Nicholas John Harington, 14th Baronet, and his patrilineal great-grandfather was Sir Richard Harington, 12th Baronet. | Дядя Харингтона сэр Николас Джон Харингтон являлся 14-м баронетом Харингтон, а его прадед по отцовской линии - сэр Ричард Харингтон - 12-м баронетом. |
My great-grandfather was a drunk in Detroit, who sometimes managed to hold down a factory job. | Мой прадед, любитель выпить, жил в Детройте. Иногда ему удавалось справляться с работой на заводе. |
From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. | С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками. |
There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. | Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка. |
His great-grandfather came with some of them in 1859. See? | Его прадедушка приехал сюда в 1859. |
But Grandpa, your great-grandfather, said, As long as I'm alive, | Но дедушка, твой прадедушка, сказал: Пока я жив, |
My great-grandfather was a knife sharpener. | Мой прадедушка был точильщиком ножей. |
Your great-grandfather and a few others created this industry. | Твой прадедушка в числе немногих породил эту индустрию. |
Same well my great-grandfather drank from. | Так же как пил из этого колодца мой прапрадед. |
We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. | Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались. |
I thought great-grandfather came and took it back from me. | Я думал, что прапрадед пришел и отобрал их у меня. |
Great-grandfather George wrote the first textbook on Russian shorthand. | Прапрадед Георгия написал первый российский учебник по стенографии. |
So you're my great-grandfather. | Значит, ты мой прапрадед. |
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. | Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода. |
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. | А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна. |
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. | Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад. |
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." | Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто! |
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. | Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле. |
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. | Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию. |
Great-grandfather Blossom used to play with it. | Пра-прадедушка Блоссом играл с ней. |