Английский - русский
Перевод слова Great-grandfather

Перевод great-grandfather с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прадед (примеров 88)
You know, Michelangelo's great-grandfather knew Verdi. Знаешь, прадед Микеланджело знал Верди.
I think it is my great-grandfather Harry. Думаю, это мой прадед Гарри.
His great-grandfather Richard Sterne had been the Master of the college as well as the Archbishop of York. Его прадед Ричард Стерн был магистром в колледже, а также Архиепископом Йоркским.
If I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... Если позволите, мистер Дойл должен помнить, что его собственный прадед...
My great-grandfather signed his marriage certificate with a cross so... Мой прадед подписал свидетельство о браке крестиком, так что...
Больше примеров...
Прадедушка (примеров 25)
My great-grandfather - he was a hustler, con man, a townie. Мой прадедушка - был жуликом, мошенником, проходимцем.
My great-grandfather was a coal miner, and he spent 50 years of his life underground. Мой прадедушка был шахтёром, он провёл 50 лет своей жизни под землёй.
And one day great-grandfather Blossom decided that he didn't want to share the profits. И однажды прадедушка Блоссом решил, что хватит делить прибыль.
So you're my great-grandfather. начит, ты мой прадедушка?
Your great-grandfather and a few others created this industry. Твой прадедушка в числе немногих породил эту индустрию.
Больше примеров...
Прапрадед (примеров 10)
We thought that our great-grandfather was some kind of a coward, a turncoat, but we were wrong. Мы думали, что наш прапрадед был каким-то трусом, ренегатом, но мы ошибались.
Do you know what my great-grandfather voted in 1851? Знаете, за кого голосовал мой прапрадед в 1851 году?
Great-grandfather George wrote the first textbook on Russian shorthand. Прапрадед Георгия написал первый российский учебник по стенографии.
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this. Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое.
From 1812 William Suffield ran a book and stationery shop there; Tolkien's great-grandfather, also John Suffield, was there from 1826 with a drapery and hosiery business. С 1812 года прапрадед Толкина Уильям Саффилд держал там книжный и канцелярский магазин, а с 1826 прадед Толкина, тоже Джон Саффилд, торговал там декоративными тканями и чулками.
Больше примеров...
Прапрадедушка (примеров 4)
Your great-grandfather Long John, who saved daddy's life, was of humble origin. Твой прапрадедушка, Длинный Йен, который спас жизнь папе, был из незнатного рода.
And your great-grandfather walked all the way here with a sack of grain. А твой прапрадедушка пришёл сюда с одним мешком зерна.
My great-grandfather Bartolomeo Biamonte sang for Giuseppe Verdi in Rome 150 years ago. Мой прапрадедушка, Бартоломео Биамонти, выступал перед маэстро Джузеппе Верди в Риме, 150 лет назад.
Well, as my great-grandfather used to say, "cool." Ну, как мой прапрадедушка говаривал, круто!
Больше примеров...
Пра-прадедушка (примеров 3)
My great-grandfather built the last one that was in Chester's Mill. Мой пра-прадедушка строил последнюю которая была в Честерс Милле.
My great-grandfather created our first spell, a tallness illusion. Мой пра-прадедушка создал первое заклятие в своем гараже... простую высокотехнологичную иллюзию.
Great-grandfather Blossom used to play with it. Пра-прадедушка Блоссом играл с ней.
Больше примеров...