Английский - русский
Перевод слова Gratifying

Перевод gratifying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приятно (примеров 55)
Well, I must say, this is really most gratifying. Должен сказать, это очень приятно.
It was super gratifying. Это было очень приятно.
It is gratifying that the number of countries that recognize Kosovo has been increasing gradually. Приятно сознавать, что число стран, признавших Косово, постепенно растет.
Being the boss isn't as gratifying as it used to be. Быть боссом не так же приятно, как занимать эту должность.
It was therefore gratifying that the Commission had decided to complete the first reading of the draft articles on that topic at its next session, in 1996. В связи с этим приятно отметить тот факт, что на своей следующей сессии в 1996 году Комиссия решила завершить первое чтение проекта статей, относящихся к этой теме.
Больше примеров...
С удовлетворением (примеров 55)
With respect to international cooperation for the implementation of the objectives of the Convention on Desertification, it was gratifying to observe that growing numbers of States had ratified the Convention and that the developed countries were showing interest in it. Что касается международного сотрудничества в деле осуществления целей Конвенции по борьбе с опустыниванием, то следует с удовлетворением отметить увеличение числа государств, присоединяющихся к этому документу, и тот интерес, который проявляют к нему развитые страны.
It is gratifying for us to see that MDG 8 in particular is dealt with in the report. Мы с удовлетворением отмечаем, что восьмая цель из числа ЦРДТ нашла особое отражение в докладе.
We find it gratifying that no fewer than 14 draft resolutions concerning the issue have been put forward in the First Committee. Мы с удовлетворением отмечаем, что в Первом комитете представлено не менее 14 проектов резолюций по данному вопросу.
While it was gratifying that a large number of Member States had fully paid their regular budget assessments, he was concerned that outstanding contributions had stood at $830 million as at 13 October 2009. С удовлетворением отмечая, что многие государства-члены выплатили начисленные взносы в регулярный бюджет в полном объеме, оратор выражает озабоченность в связи с тем, что по состоянию на 13 октября 2009 года сумма непогашенной задолженности по взносам составляла 830 млн. долл. США.
It was also gratifying that a similar collaboration had resulted in the first monitoring report on the state of Africa's children and the establishment of a database on child-related indicators for Africa. Кроме того, Гана с удовлетворением отмечает, что в результате аналогичного сотрудничества был подготовлен первый доклад о положении детей в Африке и был разработан проект создания базы данных о показателях, связанных с положением детей в Африке.
Больше примеров...
Удовлетворение (примеров 94)
It is gratifying that volunteerism has been assigned a greater role in the development efforts of several Member States. Тот факт, что добровольчеству отводится более значимая роль в направленных на развитие усилиях некоторых государств-членов, приносит удовлетворение.
The economic and social exploitation of women and children was an endemic problem; it was gratifying that national, regional and international efforts had been made to redress it. Экономическая и социальная эксплуатация женщин и детей представляет собой хроническую проблему, и то, что для ее решения выдвигаются национальные, региональные и международные инициативы, вызывает удовлетворение.
More gratifying was the recently adopted resolution 1373 of 28 September, which came in the wake of the tragedies that occurred on 11 September. Еще большее удовлетворение вызвала недавно принятая резолюция 1373 от 28 сентября, последовавшая сразу за событиями, происшедшими 11 сентября.
It was gratifying that, after nearly two years of intense negotiations, the United Kingdom Minister for Europe, the Spanish Minister for Foreign Affairs and the Chief Minister of Gibraltar had been able to announce a first package of agreements. Вызывает удовлетворение, что после почти двух лет напряженных переговоров министр Соединенного Королевства по делам Европы, испанский министр иностранных дел и главный министр Гибралтара смогли объявить о первом пакете соглашений.
It was also gratifying that Mexico and the Central American States were shortly to adopt a similar strategy at their regional summit in Guatemala in December 2007. Также вызывает удовлетворение тот факт, что Мексика и Центральноамериканские государства должны вскоре принять аналогичную стратегию на своей региональной встрече на высшем уровне, которая состоится в Гватемале в декабре 2007 года.
Больше примеров...
Отрадным (примеров 8)
The UN-Habitat Special Citation was a gratifying and welcome indication that those efforts had been made in the right direction. Награда ООН-Хабитат за особые заслуги является отрадным и желанным свидетельством того, что эти усилия были предприняты в правильном направлении.
The agreement between South Africa and Namibia that Walvis Bay and the offshore islands will revert to Namibia in February 1994 is a most gratifying development, and we congratulate the parties on this breakthrough. Соглашение между Южной Африкой и Намибией о том, что Уолфиш-Бей и прибрежные острова будут переданы Намибии в феврале 1994 года, является наиболее отрадным событием, и мы благодарим участников за этот прорыв.
A very low rate (less than 5%) of young people without a solution for continuing their studies is the gratifying result of these measures. Отрадным результатом этой деятельности можно назвать то, что число подростков, не принявших решение относительно продолжения своего обучения, крайне мало (менее 5%).
For me, since I was privileged to have participated in the process of United Nations reform, that kind of continued engagement by the United Nations with a regional organization- is gratifying. Для меня, поскольку мне была предоставлена честь участвовать в процессе реформы Организации Объединенных Наций, такое постоянное взаимодействие этой Организации с нашей региональной организацией является отрадным.
It was therefore gratifying that countries in very different parts of the world had sponsored the draft resolution and supported it at all stages. В этой связи весьма отрадным является то, что к числу авторов проекта резолюции присоединились государства из самых разных регионов мира, а также неизменно оказываемая ими поддержка.
Больше примеров...
Радовать (примеров 4)
But geoffrey, these types of notices, Given your history at the festival, Must be immensely gratifying. Но, Джеффри, такие замечания об истории фестиваля должны интеллектуально радовать.
This should be gratifying to the whole of the Ibero-American community, since our faith in the future is becoming increasingly obvious at each Summit. Это должно радовать все иберо-американское сообщество, поскольку наша вера в будущее становится все очевиднее на каждой встрече на высшем уровне.
Well, that's very gratifying. Это не может не радовать.
It was gratifying that, at the eighth session of the United Nations Forum on Forests earlier in 2009, Member States had demonstrated long-term thinking and a readiness to compromise, allowing for forward movement on international forest issues. Не может не радовать тот факт, что на состоявшейся в начале 2009 года восьмой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам были продемонстрированы стратегическое мышление и готовность к компромиссам, что обеспечило прогресс в решении международных проблем в области лесопользования.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 107)
This is most gratifying and sends a clear message about its own identity. Это очень отрадно и ясно свидетельствует о его значимости.
It is gratifying, therefore, that the international community is willing to support this newly emerging pragmatic framework for partnership and ownership of development on the continent. Поэтому отрадно, что международное сообщество готово поддержать недавно возникшие прагматические рамки партнерства и участия в развитии на континенте.
It is thus most gratifying that efforts are now under way within the United Nations to overcome certain remaining legacies of the Second World War as we approach this important milestone. Поэтому весьма отрадно, что сейчас в Организации Объединенных Наций предпринимаются усилия по преодолению оставшихся последствий второй мировой войны накануне этого важного юбилея.
This is our collective responsibility and it is gratifying to know how seriously it is being taken. В этом заключается наша коллективная ответственность, и отрадно видеть, насколько серьезно она воспринимается.
The Ozone Secretariat benefited greatly from her excellent organizational skills and it is gratifying that the ozone community will continue to benefit from her expertise. Благодаря своим прекрасным организационным качествам она принесла огромную пользу секретариату по озону, и отрадно, что ее опыт и знания будут и дальше служить на благо сообщества по озону.
Больше примеров...
Удовлетворением отмечает (примеров 19)
It was gratifying that the Working Group had finalized the major portion of the draft Legislative Guide. Он с удовлетворением отмечает, что Рабочая группа завершила основную часть проекта Руководства для законодательных органов.
For that reason, it was gratifying that SICA had been admitted to the General Assembly as an observer at the current session. По этой причине он с удовлетворением отмечает, что на своей нынешней сессии Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций предоставила СЦАИ статус наблюдателя.
It was gratifying that the proposed medium-term plan for the period 1998-2001 tended to reorient the activities of the United Nations system, particularly in the social field, and he hoped that it would be adopted by the General Assembly. Он с удовлетворением отмечает, что проект среднесрочного плана на период 1998-2001 годов направлен на переориентацию деятельности системы Организации Объединенных Наций, в частности в социальной области, и выражает надежду на то, что он будет принят Генеральной Ассамблеей.
Mr. Wissa (Egypt) said it was gratifying that the goal of universal adherence to the Convention on the Rights of the Child had almost been reached. Г-н ВИССА (Египет) с удовлетворением отмечает, что цель всеобщего присоединения к Конвенции о правах ребенка практически достигнута.
However, it was gratifying that the Second Committee had recognized those unconstructive efforts for what they were, and not a single country had voted against the resolution. Вместе с тем, оратор с удовлетворением отмечает, что Второй комитет дал правильную оценку этим неконструктивным усилиям и ни одна из стран не проголосовала против.
Больше примеров...
Радует то (примеров 3)
It is gratifying that the international community has pronounced itself on them on many occasions as indeed have States individually and severally. Радует то, что международное сообщество неоднократно высказывало в их отношении свою позицию, как впрочем, поступили и государства-члены как в индивидуальном порядке, так и в составе групп.
There is cause for optimism, and it is gratifying that the days of doom and gloom for Africa are on their way to extinction. Это внушает оптимизм, и нас радует то, что времена скорби и отчаяния в Африке подходят к концу.
It is gratifying that the Commission has subscribed to an inclusive and nationally driven process aimed at maximizing the involvement of all relevant actors on the ground. Радует то, что Комиссия избрала инклюзивный и основанный на национальном лидерстве подход, направленный на обеспечение максимального участия всех соответствующих сторон на местах.
Больше примеров...