| Display the Gallery theme to which you want to add the graphic. | Откройте тему галереи, к которой хотите добавить рисунок. |
| Position the mouse pointer above the graphic, without clicking. | Наведите указатель мыши на рисунок, не нажимая кнопку. |
| Without releasing the mouse button, drag the graphic into the Gallery. | Не отпуская кнопку мыши, перетащите рисунок в галерею. |
| The students themselves then select the best graphic depictions of the 30 articles. | Затем сами учащиеся выбирают лучший рисунок на тему каждой из 30 статей. |
| If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it. | Если указатель мыши не принимает форму руки, можно просто щелкнуть рисунок, чтобы выделить его. |
| tab page, select a background colour or a background graphic. | выберите цвет фона или фоновый рисунок. |
| box, choose whether the colour or graphic should apply to the current cell, the current row or the whole table. | укажите, следует ли применять цвет или рисунок к текущей ячейке, текущей строке или ко всей таблице. |
| Now we saw this kind of graphic earlier on, | Мы уже видели этот рисунок. |
| the AKVIS window closes and the changes are applied to your original graphic. | окно АКВИС закроется, и вы увидите первоначальный рисунок, но уже в цвете. |
| Programs that will help transform interface (Theme) graphic to the Windows XP or Windows Vista 7 (transformation pack), motherboard drivers, Video Cards, webcam. | Программы, которые помогут трансформировать интерфейс (????) рисунок на Windows XP или Windows Vista 7 (Transformation Pack), драйверы материнской платы, Видеокарты, Веб-камера. |
| The model is limited edition and features a Jenna Jameson graphic on the body, her signature below one of the humbuckers and a copy of her 'Heart-breaker' tattoo inlaid at the 12th fret. | Данная модель вышла ограниченным тиражом и имела на корпусе рисунок Дженны Джеймсон, её подпись находится под одним из хамбакеров, а инкрустация в виде копии татуировки Heartbreaker - на 12-м ладу. |
| Brand - is a word, term, picture and other graphic symbol used by company in order to make its product differ from others. | Торговая марка - слово, термин, рисунок или другой графический символ, используемый компанией для того, чтобы его продукцию можно было отличить от изделий других фирм. |
| Introduce the following comment after Annex 1, Appendix 1, paragraph 6 and add the accompanying graphic on page 19 of the present report to the Section of the ATP Handbook on Examples of Good Practice: | Включить следующий комментарий после пункта 6 добавления 1 к приложению 1 и добавить в раздел Справочника СПС "Примеры оптимальной практики" соответствующий графический рисунок, приведенный на стр. 26 настоящего доклада: |
| Inserts the selected picture as a background graphic. | Вставляет выбранный рисунок как фоновый. |
| If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted. | Если рисунок соединен с гиперссылкой, то будет вставлена именно гиперссылка, а не графический объект. |
| Image preview - If the file is a graphic that is supported by Windows, the graphic can be previewed on an Image preview tab in FileAlyzer. | Просмотр эскизов (Image preview) - Если файл - изображение, поддерживаемое Windows, то рисунок можно просмотреть на вкладке Просмотр (Image preview). |
| If you drag a graphic from the Gallery into a text, spreadsheet or presentation document, the graphic will be inserted there. | Можно перетащить рисунок из галереи в текст, электронную таблицу или документ презентации. |
| In 2001, Robin Southgate from Brunel University in England created a toaster that could toast a graphic of the weather prediction (limited to sunny or cloudy) onto a piece of bread. | В 2001, Робин Саутгейт (Robin Southgate) из университета Брунеля в англии создал тостер, который мог зажаркой создавать рисунок на тосте, предсказывающий погоду (ограниченный солнечной и облачной погодой) Тостер звонил по заранее заданному номеру для получения прогноза погоды. |