Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
Say you're Mitrophane, my grandson. Скажешь, ты мой внук Митрофан.
So Rodriguez has a South African grandson, a South African grandchild. Так что, у Родригеза есть южноафриканский внук.
You have a grandson you haven't met. У вас есть внук, с которым вы не встречались.
This is Milo Humphrey, your grandson. Это Майло, Хамфри, твой внук.
Samuel, I know we've had our differences, but I'm your grandson. Семуэль, я знаю, мы разные, но я твой внук.
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
You're loving this, aren't you, grandson? Тебе же нравится, правда, внучек?
Grandson, this is such a great treat for me, and we came all this way. Внучек, для меня это такая радость, и мы такой путь проделали.
My grandson cries very loud. Мой внучек кричит очень громко.
This is your adopted grandson? А как твой приемный внучек?
Grandson, I've got to tell you something. Внучек, надо поговорить.
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
This mind is like a steel trap, grandson. У меня цепкая память, внучок.
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
Little boy, you are a descendant of Eolo because you are a grandson of Atamanta, who was king of Olco, a city nearby. Потому что ты сын того самого Афаманта, о котором я тебе говорил.
This dead woman's son, my friend's grandson... Сын этой мертвой женщины... внук моего друга...
The son Arcadiy has a son - Nikita (grandson of the writer). У сына Аркадия есть сын - Никита (внук писательницы).
So it is, that, 60 years later, Gustave Franklin's son, Prosper, and his grandson, Paul, find themselves forced into hiding as they continue the pursuit of the Ultimate Serum. Итак, 60 лет спустя, сын Густава Франклина, Проспер и его внук, Пол, вынуждены скрываться, чтобы продолжить поиск Абсолютной сыворотки.
The Duke of Cumberland was partially reconciled with the Hohenzollern dynasty in 1913, when his surviving son, Prince Ernst August, married the only daughter of Kaiser Wilhelm II, the grandson of the Prussian king who had deposed his father. Герцог частично помирился с династией Гогенцоллернов в 1913 году, когда его сын, принц Эрнст Август, женился на единственной дочери германского императора Вильгельма II, внука прусского короля, который сверг его отца.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
Well - (Applause) - I am the grandson of immigrants from Japan who went to America, boldly going to a strange new world, seeking new opportunities. Что ж. (Аплодисменты) Я правнук иммигрантов из Японии, которые приехали в Америку, отважно входя в далёкий новый мир в поисках новых возможностей.
With Peter Conradi, Logue's grandson Mark wrote a book, The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy, about his grandfather's relationship with the king. Правнук Лога, Марк, в соавторстве с Питером Конради (англ.) написали книгу об отношениях Лайонела с герцогом Йоркским, будущим королём Георгом VI - The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy (рус.
Trained by his father, Robert Walser, at the age of fourteen, Philippe Walser, great-grandson, grandson and nephew of cabinetmaker, educated and completed his technical and theoretical knowledge in the Fine art of Nancy. Филипп Вальзер, внук, правнук и племянник краснодеревщика получил начальное образование в возрасте 14 лет у своего отца Робера Вальзера и продолжил его совершенствование в Школе Изящных искусств Нанси.
Warburg's partner in this firm was a man named Jacob Schiff, the grandson of the man who shared the Green Shield house with the Rothschild family in Frankfurt. Партнером Уорберга в этом бизнесе был человек по имени Джейкоб Шифф, правнук Шиффа, некогда жившего с семьей Ротшильдов во Франкфурте под одной крышей.
Больше примеров...