Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
One of them was my grandson Krcun Ristov. Одним из них был мой внук Крчун Ристов.
As is your grandson. Как и твой внук.
Hwan is your grandson. Хван - ваш внук.
My grandson the chef. Мой внук - повар.
I'm not his grandson! Я не его внук!
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
If I could do that, then I wouldn't need your computer magic, grandson. Если бы я знал, тогда бы мне не понадобилась твоя компьютерная магия, внучек.
Well, until everything's packed and loaded up and then unpacked and unloaded, grandson. Пока всё не упакуем, не погрузим, а потом не распакуем и не разгрузим, внучек.
She was old and the shock of her grandson... telling her that she was nasty killed her. Она была старенькой и шокирована, что ее внучек... сказал ей, что она скверная, это и убило ее.
Come over here, grandson. Иди сюда, внучек.
Grandson, I've got to tell you something. Внучек, надо поговорить.
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
This mind is like a steel trap, grandson. У меня цепкая память, внучок.
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
His son and grandson also served as viziers. Его сын и внук также служили визирями.
Andre Hall as Danny Harris, Linda's 24-year-old son and Hattie's grandson. Временами подрабатывает в закусочной Андре Холл (Дэнни) - 24-летний сын Линды и внук Хэтти.
Will your son make a railroader out of your grandson, too? Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
Khanship was assumed by Temür, Darmabala, and their sons and grandson, so Gammala and his son Yesün Temür were out of the race. Ханство взял на себя Тэмур, сын Дармабалы и другие его сыновья и внуки, поэтому Гаммала и его сын Есун-Темур были вне гонки.
Neither she nor her eldest son, another Fulke Greville, nor her grandson, Fulke Greville, 1st Baron Brooke, claimed the title. Ни она, ни её старший сын, другой Фульк Гревилл (1536-1606), ни её внук, Фульк Гревилл, 1-й барон Брук (1554-1628), не приняли титул барона Латимера.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
His great grandson, Shinzō Abe is Prime Minister of Japan. Его правнук Синдзо Абэ стал премьер-министром Японии.
Maybe he's got a grandson or something. Может у него есть правнук или вроде того.
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
One hundred years later, the New York Times ran a story which said that Nathan's grandson had attempted to secure a court order to suppress a book with this stock market story in it. Однако через 100 лет газета «Нью-Йорк Таймз» опубликовала рассказ о том, как правнук Натана пытался убрать из книги о фондовом рынке главу с этой занимательной историей.
Warburg's partner in this firm was a man named Jacob Schiff, the grandson of the man who shared the Green Shield house with the Rothschild family in Frankfurt. Партнером Уорберга в этом бизнесе был человек по имени Джейкоб Шифф, правнук Шиффа, некогда жившего с семьей Ротшильдов во Франкфурте под одной крышей.
Больше примеров...