Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
I mean, my grandson is missing. То есть, мой внук пропал.
According to this one lady, Tom told her that he was Clara's grandson. Одна из соседок сказала, что Том утверждал, что он он - внук Клары.
Grandson Edwin Lanham was a successful novelist. Внук, Эдвин Ланэм, стал успешным писателем.
Whatever you're thinking your long-lost grandson is up to, he is in a situation. Как бы то ни было, твой давно потерянный внук в щекотливом положении.
The fortunes of the Clan Macnab were restored to some extent when Angus's grandson, Gilbert, received a charter from David II of Scotland in 1336. Но права и собственность клана Макнаб были восстановлены в некоторой степени, когда внук Ангуса - Гилберт Макнаб получил грамоту от короля Шотландии Давида II Стюарта в 1336 году.
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
Grandson, you got to be careful with that. Внучек, ты поосторожней с этим.
Grandson, when I gave you that beer at Thanksgiving, this isn't what I had in mind. Внучек, когда я дал тебе то пиво на День Благодарения я не это подразумевал.
(Mrs. Tuchman) A grandson! (МиссисТухман)Внучек!
Bon appetite, grandson. Приятного аппетита, внучек.
This is your adopted grandson? Внучек, внучка, какая разница.
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
That's my grandson! Вот он, мой внучок!
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
He was the grandson of Thomas Robinson, fourth son of the first Baronet. Он был внуком Томаса Робинсона, четвёртого сын 1-го баронета.
Haakon confined himself to non-partisan roles without interfering in politics, a practice continued by his son and grandson. Хокон ограничился беспартийными ролями, не вмешиваясь в политику, что продолжили его сын и внук.
The word nepos can mean grandson or nephew, but probably means nephew; some variants read "son of". Слово «nepos» может обозначать внука или племянника, последнее более вероятно; иногда переводится как «сын кого-либо».
Will your son make a railroader out of your grandson, too? Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
You're dead, your daughter's dead, your grandson's dead, your son spent his wedding night in a dungeon and I'm Lord of Riverrun. Ты мёртв, твоя дочь мертва, твой внук мертв, твой сын провёл брачную ночь в темнице, а я - лорд Риверрана.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
His great grandson, Shinzō Abe is Prime Minister of Japan. Его правнук Синдзо Абэ стал премьер-министром Японии.
Maybe he's got a grandson or something. Может у него есть правнук или вроде того.
One hundred years later, the New York Times ran a story which said that Nathan's grandson had attempted to secure a court order to suppress a book with this stock market story in it. Однако через 100 лет газета «Нью-Йорк Таймз» опубликовала рассказ о том, как правнук Натана пытался убрать из книги о фондовом рынке главу с этой занимательной историей.
He had him swear to return some day... if not he himself, then his son... his grandson or great-grandson. Он поклялся ему, что вернется однажды... если не он сам, то его сын... или внук, или правнук.
Warburg's partner in this firm was a man named Jacob Schiff, the grandson of the man who shared the Green Shield house with the Rothschild family in Frankfurt. Партнером Уорберга в этом бизнесе был человек по имени Джейкоб Шифф, правнук Шиффа, некогда жившего с семьей Ротшильдов во Франкфурте под одной крышей.
Больше примеров...