Английский - русский
Перевод слова Grandson

Перевод grandson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 712)
But, like what Oppa says, he's really Grandma's grandson. Но как говорит оппа, он истинный внук своей бабушки.
His grandson Sir John Spencer (d. Его внук сэр Джон Спенсер (ум.
Now, my grandson, Little Jack, is part of that legacy. Теперь Мини-Джек, мой внук, стал частью этого наследия.
How does my grandson fit into this? А при чем тут мой внук?
It's your grandson Bobby. Это твой внук Бобби.
Больше примеров...
Внучек (примеров 30)
Well, until everything's packed and loaded up and then unpacked and unloaded, grandson. Пока всё не упакуем, не погрузим, а потом не распакуем и не разгрузим, внучек.
Grandson, you got to be careful with that. Внучек, ты поосторожней с этим.
Grandson, I've got to tell you something. Нутро всё горит. Внучек, надо поговорить.
Grandson, when I gave you that beer at Thanksgiving, this isn't what I had in mind. Внучек, когда я дал тебе то пиво на День Благодарения я не это подразумевал.
Bon appetite, grandson. Приятного аппетита, внучек.
Больше примеров...
Внучок (примеров 6)
Let's go, grandson, got no time to waste. Давай, внучок, нам нельзя терять время.
You're too little for that, grandson. Мал ты еще внучок для этого.
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend. Ко мне пришёл мой никчёмный внучок... и его гнусный театральный дружок.
Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector. Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.
This mind is like a steel trap, grandson. У меня цепкая память, внучок.
Больше примеров...
Сын (примеров 100)
Little boy, you are a descendant of Eolo because you are a grandson of Atamanta, who was king of Olco, a city nearby. Потому что ты сын того самого Афаманта, о котором я тебе говорил.
He was the grandson of Thomas Robinson, fourth son of the first Baronet. Он был внуком Томаса Робинсона, четвёртого сын 1-го баронета.
The grandson of Scotch-Irish immigrants, he was the son of Colonel William Anderson (1764-1839) and Anne (née Thomas) Anderson. Потомок иммигрантов шотландско-ирландского происхождения, сын полковника Уильяма Андерсона (1764-1839) и Энн Андерсон.
In 1646, after Bogdan Vasilevich Konopleva "polseltsa Borodin" was behind the Darling (Onuphrii) Kanaplyou Mikhailovich, his brother Dmitry Mikhailovich, and in 1666 half of the village with a manor yard owned by his son Dmitry Kovalevsky, then grandson - Bogdan D... В 1646 году, после Богдана Васильевича Коноплёва «полсельца Бородина» было за Любимом (Онуфрием) Михайловичем Коноплёвым, братом Дмитрия Михайловича, а в 1666 году половиной села с господским двором владел его сын Дмитрий Онуфриевич, затем внук - Богдан Дмитриевич.
In 1979, Peter Magowan, son of Robert Magowan and grandson of Charles Merrill, was appointed Chairman and CEO of Safeway. В 1979 году председателем совета директоров и генеральным директором Safeway был назначен Питер Магован, сын Роберта Магована и внук Чарльза Меррилл.
Больше примеров...
Правнук (примеров 11)
His great grandson, Shinzō Abe is Prime Minister of Japan. Его правнук Синдзо Абэ стал премьер-министром Японии.
The present heir is Prince Ernst August of Hanover (born 26 February 1954), great grandson of the 3rd Duke and current head of the House of Hanover. В настоящее время наследником является принц Эрнст Август Ганноверский (род. 26 февраля 1954), правнук 3-го герцога Камберленда и нынешний глава Ганноверского королевского дома.
Well - (Applause) - I am the grandson of immigrants from Japan who went to America, boldly going to a strange new world, seeking new opportunities. Что ж. (Аплодисменты) Я правнук иммигрантов из Японии, которые приехали в Америку, отважно входя в далёкий новый мир в поисках новых возможностей.
His father, grandson of banker Anthony Joseph Drexel and great-grandson of banker Nicholas Biddle, was an eccentric boxing fan. Его отец, внук банкира Энтони Джозефа Дрекселя и правнук банкира Николаса Биддла был эксцентричным поклонником бокса.
Trained by his father, Robert Walser, at the age of fourteen, Philippe Walser, great-grandson, grandson and nephew of cabinetmaker, educated and completed his technical and theoretical knowledge in the Fine art of Nancy. Филипп Вальзер, внук, правнук и племянник краснодеревщика получил начальное образование в возрасте 14 лет у своего отца Робера Вальзера и продолжил его совершенствование в Школе Изящных искусств Нанси.
Больше примеров...