My granddaddy used to pull his teeth with pliers. |
Мой дед тоже рвал себе зубы плоскогубцами. |
My granddaddy's a brujo, a shaman. |
Мой дед - брухо, он шаман |
Do you think Mr. Gordy knew what his granddaddy did? |
Как думаешь, мистер Горди знал, чем занимался его дед? |
But he's forgetting what Granddaddy told us. |
Но он забывает о том, что нам говорил дед. |
My granddaddy used to work down there. |
Мой дед работал здесь. |
Like my old granddaddy used to always say, |
Как говаривал мой дед, ... |
His granddaddy's part Apache. |
Его дед из индейцев Апачи. |
My granddaddy, two of my great-granddaddies was soldiers. |
И дед. А также два прадеда. |
My granddaddy always said: "if you got a problem you can't solve... it helps to get out of your head." Pie. |
Мой дед говорил: "Если проблема не находит решения... нужно отвлечься". |
I remember my granddaddy sitting' on the porch talkin' about hunting' Indians, like he was talkin' about gophers or somethin'. |
Я помню, как мой дед говорил об индейцах, как о животных. |
My granddaddy was a bootlegger. |
Мой дед был бутлегером, его отец - контрабандистом. |
My granddaddy got stories about that woman. |
мой дед рассказывал об этой женщине... жуткие истории. |
Your granddaddy ran liquor. But... |
Твой дед занимался контрабандой алкоголя, но... |
Like my old granddaddy used to always say, The less a man makes declarative statements, the less apt he is to look foolish in retrospect. |
Как говаривал мой дед, ...чем меньше не обдуманных поступков, тем меньше вероятность выглядеть глупым. |