Английский - русский
Перевод слова Granddaddy

Перевод granddaddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дедушка (примеров 33)
You tell him your granddaddy's buried in there. Пойди и скажи ему, что здесь похоронен твой дедушка.
I have not shot a gun since I must have been 10 when my granddaddy tried to teach me how to shoot skeet. Я не стреляла с тех пор, как мне было 10, когда мой дедушка пытался научить меня стрелять по тарелочкам.
Granddaddy ran it all his life. Дедушка управлял им всю свою жизнь.
And here we are, the granddaddy of all quantum weirdness: the infamous double-slit experiment. А вот и дедушка квантового чуда - знаменитый эксперимент с двумя щелями.
But the granddaddy of all the Chinese American dishes we probably ought to talk about is chop suey, which was introduced around the turn of the 20th century. Но дедушка всех китайско-американских блюд, о которых мы должны упомянуть, это китайское рагу, которое появилось на рубеже 20-го века.
Больше примеров...
Дед (примеров 14)
My granddaddy's a brujo, a shaman. Мой дед - брухо, он шаман
Like my old granddaddy used to always say, Как говаривал мой дед, ...
His granddaddy's part Apache. Его дед из индейцев Апачи.
My granddaddy always said: "if you got a problem you can't solve... it helps to get out of your head." Pie. Мой дед говорил: "Если проблема не находит решения... нужно отвлечься".
I remember my granddaddy sitting' on the porch talkin' about hunting' Indians, like he was talkin' about gophers or somethin'. Я помню, как мой дед говорил об индейцах, как о животных.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 9)
Your granddaddy made a fortune in bourbon. Твой дедуля сколотил состояние на бурбоне.
Because your granddaddy is a savage beast. Потому что твой дедуля - та ещё зверюга.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Granddaddy used to handle snakes in church. Дедуля используется для обработки змей в церкви.
Everything Granddaddy told me. Всё, что рассказывал мне дедуля.
Больше примеров...
Прадед (примеров 5)
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому?
My great granddaddy - He told me this. Мой прадед говорил мне это.
My great granddaddy Galloway he lost his left. Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
Больше примеров...