Английский - русский
Перевод слова Granddaddy

Перевод granddaddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дедушка (примеров 33)
In 2008, IGN featured the Cyberdemon among their seven favourite monsters of gaming, adding that "in many ways, the granddaddy of the modern gaming monster, the Cyberdemon, is as fearsome today as he was 15 years ago." В 2008 году IGN включил Кибердемона в список своих семи любимых монстров из компьютерных игр, добавив, что «во многих отношениях дедушка современного игрового монстра, Кибердемон, является таким же опасным сегодня, как он был 15 лет назад».
Like my granddaddy used to tell me... Как говорил мой дедушка.
My granddaddy's buried here. Здесь похоронен мой дедушка.
Those symbols you've been following from your granddaddy, they're part of the alchemy process. Те символы, что оставил тебе дедушка являются частью алхимического процесса.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
Больше примеров...
Дед (примеров 14)
My granddaddy used to pull his teeth with pliers. Мой дед тоже рвал себе зубы плоскогубцами.
My granddaddy's a brujo, a shaman. Мой дед - брухо, он шаман
I remember my granddaddy sitting' on the porch talkin' about hunting' Indians, like he was talkin' about gophers or somethin'. Я помню, как мой дед говорил об индейцах, как о животных.
Your granddaddy ran liquor. But... Твой дед занимался контрабандой алкоголя, но...
Like my old granddaddy used to always say, The less a man makes declarative statements, the less apt he is to look foolish in retrospect. Как говаривал мой дед, ...чем меньше не обдуманных поступков, тем меньше вероятность выглядеть глупым.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 9)
Because your granddaddy is a savage beast. Потому что твой дедуля - та ещё зверюга.
Granddaddy used to handle snakes in church. Дедуля используется для обработки змей в церкви.
You should get out of the way, Granddaddy. or you'll get hurt a lot. Лучше не мешай, дедуля, а то будет больно.
Who's your granddaddy? (всхлипывает) Кто твой дедуля?
Everything Granddaddy told me. Всё, что рассказывал мне дедуля.
Больше примеров...
Прадед (примеров 5)
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому?
My great granddaddy - He told me this. Мой прадед говорил мне это.
My great granddaddy Galloway he lost his left. Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
Больше примеров...