Английский - русский
Перевод слова Granddaddy

Перевод granddaddy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дедушка (примеров 33)
My granddaddy was on the '57 championship team. Мой дедушка был в команде чемпионата 57-го года.
We're among family, granddaddy. Мы в кругу семьи, дедушка
See what your Granddaddy brought? Смотри, что дедушка принес?
Granddaddy, can you hear me? Дедушка, ты слышишь меня?
My granddaddy, he was Klan. Мой дедушка, вот он был в Клане.
Больше примеров...
Дед (примеров 14)
My granddaddy's a brujo, a shaman. Мой дед - брухо, он шаман
My granddaddy, two of my great-granddaddies was soldiers. И дед. А также два прадеда.
I remember my granddaddy sitting' on the porch talkin' about hunting' Indians, like he was talkin' about gophers or somethin'. Я помню, как мой дед говорил об индейцах, как о животных.
My granddaddy was a bootlegger. Мой дед был бутлегером, его отец - контрабандистом.
Like my old granddaddy used to always say, The less a man makes declarative statements, the less apt he is to look foolish in retrospect. Как говаривал мой дед, ...чем меньше не обдуманных поступков, тем меньше вероятность выглядеть глупым.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 9)
Come on, it's the granddaddy of all inappropriate office relationships. Да ладно, это ж дедуля всех нештатных офисных взаимоотношений.
Because your granddaddy is a savage beast. Потому что твой дедуля - та ещё зверюга.
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу.
Everything Granddaddy told me. Всё, что рассказывал мне дедуля.
Maybe it was actually her dear old granddaddy." Я сказал "Эй-эй, партнер, притормози-ка, может это на самом деле был ее милый старый дедуля"
Больше примеров...
Прадед (примеров 5)
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому?
My great granddaddy - He told me this. Мой прадед говорил мне это.
My great granddaddy Galloway he lost his left. Прадед Гэллоуэй потерял левую, а прадед Рид - правую.
That's my Granddaddy and my Great Granddaddy. Это мой дедушка и мой прадед.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard. Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
Больше примеров...