Come on, it's the granddaddy of all inappropriate office relationships. |
Да ладно, это ж дедуля всех нештатных офисных взаимоотношений. |
Your granddaddy made a fortune in bourbon. |
Твой дедуля сколотил состояние на бурбоне. |
Because your granddaddy is a savage beast. |
Потому что твой дедуля - та ещё зверюга. |
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. |
Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу. |
Granddaddy used to handle snakes in church. |
Дедуля используется для обработки змей в церкви. |
You should get out of the way, Granddaddy. or you'll get hurt a lot. |
Лучше не мешай, дедуля, а то будет больно. |
Who's your granddaddy? |
(всхлипывает) Кто твой дедуля? |
Everything Granddaddy told me. |
Всё, что рассказывал мне дедуля. |
Maybe it was actually her dear old granddaddy." |
Я сказал "Эй-эй, партнер, притормози-ка, может это на самом деле был ее милый старый дедуля" |