| Riley: This all your fault, granddad. | Это все твоя вина, дедушка. |
| They're trying to make me give him up, even granddad. | Они пытаются меня заставить отказаться от него, даже дедушка. |
| I did you a birthday card, Granddad. | Я сделала для тебя поздравительную открытку, дедушка. |
| The grown-ups might be annoyed at first, but once we tell them this is what Granddad wanted... | Ну, сначала взрослые, может, и разозлятся, но когда мы им скажем, что этого хотел дедушка... |
| Can we stay with you, Granddad? | А можно нам с тобой, дедушка? |
| A granddad's just walked by that child, right underneath your lorry. | Какой-то дед вместе с ребенком, вылезли прямо из-под твоего грузовика. |
| I have a granddad named Bill? | У меня есть дед по имени Билл? |
| Your granddad talked about fishing the Williamson river and the Umpqua. | Твой дед рассказывал о рыбалке на реке Уилльямсон и о Ампква. |
| And Granddad decided to bring that maggot? | И дед привёл этого сикилявку? |
| Get your granddad, he will cure him. | Зовите деда, дед его сразу вылечит. |
| Nice bike, granddad. | Хороший мотоцикл, дедуля. |
| (beep) just like my granddad taught me when I was a boy. | Как в детстве говорил мне мой дедуля: |
| Come on, Granddad. | Ну же, дедуля. |
| You hit me, Granddad. | Ты врезался в меня, дедуля. |
| And then we'll be sending that rotten old afterbirth down the allotment with your granddad, won't we? | А сгнившую плаценту твой дедуля закопает в огороде, правда? |