Actually my granddad was the only one following the commandments. | На самом деле только мой дедушка строго следовал всем заповедям. |
I'm not just a dad, I'm a granddad. | Я не только папа, я дедушка. |
Lottie, where exactly is Granddad now? | Лотти, где именно сейчас дедушка? |
Granddad, that's like... like the sort of thing that happened before! | Дедушка, как будто... как будто такое случалось и раньше! |
My late granddad often said, | Мой покойный дедушка часто говорил: |
Three days later, your granddad was dead, but Winocki kept his word. | Через три дня твой дед погиб, но Винокки сдержал слово. |
Huey: It's "hangin' in the chow line," granddad. | Там про "Очередь в забегаловку", Дед. |
Then the genes of my great granddad awakened in me. | Во мне проснулся дед с материнской стороны. |
Is she your lover, Granddad? | Дед, это твоя любовница? |
The Solomins, Granddad. | Соломины нужны, дед. |
Nice bike, granddad. | Хороший мотоцикл, дедуля. |
Nice bike, granddad. | Классный мотоцикл, дедуля! |
(beep) just like my granddad taught me when I was a boy. | Как в детстве говорил мне мой дедуля: |
Granddad's here, don't worry. | Дедуля с вами, ягнятки. |
You hit me, Granddad. | Ты врезался в меня, дедуля. |