I know my granddad isn't sleeping. | Я знаю, мой дедушка не спит. |
I'll get you a cup of tea, Granddad. | Я сделаю вам чаю, дедушка. |
You came asking about what I heard at the quarry... and Granddad was walking past the window. | Вы пришли спрашивать, что я слышала тогда... а дедушка проходил мимо окна. |
We're right here, granddad. | Мы вообще-то здесь, дедушка. |
My granddad said, I dare not presume to assert... | Мой дедушка часто говорил, Я не смею признавать... |
And my dad and granddad knew... | Мой отец и дед все это знали... |
Then the genes of my great granddad awakened in me. | Во мне проснулся дед с материнской стороны. |
Shouldn't be too long, granddad, as long as your friends do as they're told. | Это не на долго дед, пока Ваши друзья не сделают, что обещали. |
Granddad said you were going to fight. | Дед сказал, что ты пошел воевать. |
Is the minstrel right, Granddad? | Дед, правду говорит гусляр? |
Around the time his granddad shot up the truck. | Примерно когда его дедуля стрелял по машине. |
Well, that's a call only you can make, Granddad. | Что ж, это только тебе решать, дедуля. |
In our world, Granddad, there's no such thing as the Welfare State. | В нашем мире, дедуля, нет понятия "Государство всеобщего благосостояния". |
Granddad's here, don't worry. | Дедуля с вами, ягнятки. |
Come on, Granddad. | Ну же, дедуля. |