Your granddad as both a renegade and a gentleman. | Твой дедушка как ренегат, так и джентльмен. |
When did you realise... it was your granddad? | Когда ты поняла... что это сделал твой дедушка? |
No, granddad's passed. | Нет, дедушка скончался. |
Do you know what, Granddad? | Знаете что, дедушка? |
Granddad would saw a coat for some goulash during the war. | Когда твой дедушка был на войне, он там за миску гуляша шил пальто. |
I have a granddad named Bill? | У меня есть дед по имени Билл? |
And my dad and granddad knew... | Мой отец и дед все это знали... |
If there was, my granddad would have dug it up a very long time ago. | Если бы оно там было, мой дед вырыл бы его много лет назад. |
Good luck, Cossack! - Goodbye, granddad. | Счастливо, казак! - Счастливо, дед. |
Granddad says you shouldn't hit somebody when they're down. | Убью всех! - Ну дед, мы тут просто обделались. |
Around the time his granddad shot up the truck. | Примерно когда его дедуля стрелял по машине. |
Nice bike, granddad. | Хороший мотоцикл, дедуля. |
Granddad's here, don't worry. | Дедуля с вами, ягнятки. |
You hit me, Granddad. | Ты врезался в меня, дедуля. |
Could they not fit your rocking chair granddad? | Дедуля, а вам кресло-качалку не могли на коня не прицепить? |