Come on, granddad, get your axes in properly. | Ладно, дедушка, вбивай свои ледорубы как следует. |
My own granddad discovered a gold mine after just passing a traveler. | Мой родной дедушка обнаружил золотую жилу после того,... как просто прошёл мимо путника. |
Both Dad and Granddad would be so proud of you right now. | Папа и Дедушка тобой бы гордились. |
Now... now, Granddad, isn't that much better? | Вот. Так ведь удобней, да, дедушка? |
so, that granddad there, was born a baby into slavery - | Так что этот дедушка при рождении стал рабом. |
Well, Ted's granddad, he built this with his own hands. | Дед Теда построил здесь всё своими руками. |
Three days later, your granddad was dead, but Winocki kept his word. | Через три дня твой дед погиб, но Винокки сдержал слово. |
My granddad started that company. | Мой дед основал эту компанию. |
You crazy, Granddad? | Ты, дед, чокнулся? |
Don't talk rubbish, Granddad! | Дед, не мети пургу, понял? |
In our world, Granddad, there's no such thing as the Welfare State. | В нашем мире, дедуля, нет понятия "Государство всеобщего благосостояния". |
Please wake up, granddad. | Пожалуйста, дедуля, проснись. |
Granddad's here, don't worry. | Дедуля с вами, ягнятки. |
Come on, Granddad. | Ну же, дедуля. |
You hit me, Granddad. | Ты врезался в меня, дедуля. |