| I've got to earn some money, grandad. | Мне надо зарабатывать деньги, дедушка. |
| You're not helping, Grandad! | Ты нам не помогаешь, дедушка! |
| Did Grandad tell you he came to hear our singing? | Дедушка не рассказывал, что приходил слушать, как мы поем? |
| THUMPING What do you want, Grandad? | Чего вам, дедушка? |
| Grandad's already remortgaged the cottage. | Дедушка уже заложил свой дом. |
| That night Celia and me grandad went missing, she was really supportive and kind... | Той ночью, когда Селия и мой дед пропали, она была очень добра и поддерживала нас. |
| Your grandad said counting helps you keep going, but I'm exhausted. | Твой дед говорил, что счет помогает держать темп, но я изнемогаю. |
| My grandad used to say hands tell tales. | Мой дед повторял, что руки могут говорить. |
| Why are you even listening to her, Grandad? | Почему ты её слушаешь, Дед? |
| My grandad used to tell tales with his hands. | Мой дед разговаривал руками... |
| Not tested yet, but the dogs were dancing round it like my grandad at a wedding, so I'm pretty sure it's not Canderel. | Еще не установлено, что это за вещество, но собаки просто с ума посходили. как мой дедуля на свадьбе, и это 100% не сахарозаменитель. |
| Standby Grandad. Standby. | Не спи, дедуля, не спи! |
| Stop it, Grandad, stop it! | Прекрати, дедуля, прекрати! |
| All right, keep your hair on, grandad. | Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля. |
| Grandad's still alive! | Но дедуля всё ещё жив! |