My grandad old Bill Farrell, drove us to drink with his stories about the war and how he fought to put the Great into Britain. | Мой дедушка, старый Билл Фаррелл, доставал нас своими историями про войну, про то, как он сражался за то, чтобы Британия была великой. |
And actually, I put it to you, Mrs Brown, that this strange little girl is in fact Grandad! | И, вообще, мисси Браун, как по мне, эта странная девочка и есть дедушка. |
The coins my grandad found were real. | Мой дедушка нашёл настоящие монеты. |
Is that Richard my grandad? | А Ричард мой дедушка? |
How are you, Grandad? | Ну, как вам, дедушка? |
Your grandad retired as an admiral and joined the FBI. | Дед - адмирал запаса, сотрудник ФБР. |
My grandad... used to come into my bed... every night. | Мой дед... приходил ко мне в спальню... каждую ночь. |
Grandad, can I go with you? | Дед, можно мне с тобой? |
I'll do it, Grandad. I'll be yer best man. | Дед, я буду твоим шафером. |
Her grandad was at Selma. | Её дед боролся за права афроамериканцев в Сельме. |
Me grandad thinks she is. | ! - Дедуля так думает. |
I'll win you over yet, grandad. | Я добьюсь тебя, дедуля. |
Standby Grandad. Standby. | Не спи, дедуля, не спи! |
And do you eat it with a tartan rug over your knees, Grandad? | И ешь ты его, укутавшись в шерстяной плед, дедуля? |
Grandad's still alive! | Но дедуля всё ещё жив! |