| Even in the administrative centers of Lima and Mexico City the phonetics and the grammar of the American dialects were notably different. | Даже в административных центрах, таких как Лима и Мехико, фонетика и грамматика местных диалектов заметно отличались от кастильской версии. |
| Lastly, our grammar is intended to be taken as a guide to correct usage for the creators of place names. | Наконец, наша грамматика должна восприниматься как руководство по правильному употреблению для специалистов по топонимии. |
| It is because adults have pre-existing knowledge of how grammar works, and a superior ability of memorizing vocabulary. | Это происходит потому, что у взрослых уже существуют знания о том, как устроена грамматика, и более развита способность запоминания лексики. |
| In the 17th century AD, the French Port-Royal Grammarians developed the idea that the grammars of all languages were a reflection of the universal basics of thought, and therefore that grammar was universal. | В XVII веке французские грамматики Пор-Рояля разработали идею, гласящую, что грамматика языка отражает основы мышления и поэтому грамматика должна быть универсальной. |
| 2000 - 2004 Postdoctoral Research Project «Grammar of Sadz Abkhaz», Lecturer of Caucasian Languages at the Institute for Descriptive and Comparative Linguistics, Leiden University, Netherlands. | С 2000 по 2004 год - исполнитель постдокторального научного проекта «Грамматика садзского диалекта абхазского языка», преподаватель кавказских языков в Институте Сравнительной и Описательной Лингвистики Лейденского университета. |
| Other languages have been added recently so there might be grammar mistakes and probably also some wrong functionality of the site. | Другие языки добавлены к страничке недавно, поэтому могут содержать грамматические ошибки или неправильные указания функций. |
| Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. | Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов. - Новое в лингвистике. |
| The vocabulary of the two dialects differs significantly, with different signs used even for very common concepts such as colours, animals, and days of the week; differences in grammar appear to be slight. | В них отличается лексический состав - разные жесты используются даже для обозначения цветов, животных и дней недели; грамматические отличия незначительны. |
| Like correcting people's grammar - I don't do it to be popular. | Вот, например, исправляя грамматические ошибки людей, я делаю это не ради популярности. |
| He distinguishes the linguist's notion of grammar, such as the placement of adjectives, from formal rules such as those in the American English writing style guide. | Он выделяет лингвистическое понятие грамматики как зависимости элементов языка и формализованные правила, как например, грамматические правила американского английского. |
| Minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts. | Были также внесены незначительные корректорские изменения с целью исправления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в текстах. |
| According to Krashen, this is a better method of developing grammatical accuracy than direct grammar teaching. | По мнению Крашена, это лучший метод выработки грамматической точности по сравнению с непосредственным преподаванием грамматических правил. |
| you want to know the worst part, aside from the grammar? | Хочешь знать худшую часть, кроме грамматических ошибок? |
| I communicate with people daily on the Internet, and it is a lot easier when my grammar and spelling is correct. | Я каждый день общаюсь с людьми через Интернет. Общаться намного проще, если твоя письменная речь не содержат грамматических и орфографических ошибок. |
| Our aim is to provide you with the vocabulary and grammar required for effective communication and particular attention is paid to improving speaking and listening skills. | Наша главная цель - помочь тебе пополнить словарный запас и избавиться от типичных грамматических ошибок для успешного общения и понимания немецкой, французской или английской речи! |
| New, original books on various subjects, including Greek grammar, have been prepared in order to facilitate their progress. | В этих целях подготовлены новые, оригинальные учебники по различным предметам, в том числе по грамматике греческого языка. |
| The language has a dictionary and written grammar. | У языка есть созданный словарь и написанная грамматика. |
| Has support been given, if necessary, for the development of the script and grammar of the minority's language? | Оказывается ли какая-либо поддержка, если таковая необходима, для развития письменности и грамматики языка меньшинств? |
| 'Language study' - in this section students' knowledge of Kazakh language grammar is evaluated. | Знание языка: требуется глубокое знание теории и грамматики казахского языка. |
| Biology applications Functional-structural plant modeling with a graph grammar based language Multicellular development modeling with string-regulated graph grammars Artificial Intelligence/Natural Language Processing OpenCog provides a basic pattern matcher (on hypergraphs) which is used to implement various AI algorithms. | Применения в биологии: Функционально-структурное моделирование растений с помощью языка графой грамматики Моделирование многоклеточного развития с использованием строково-регулярной графовой грамматики Искусственный интеллект, обработка естественного языка: OpenCog предоставляет базовую поддержку сопоставления с образцом (на основе гиперграфов), которая используется для реализации различных алгоритмов ИИ. |
| From 1934-1940 he wrote a grammar textbook for middle school students. | Позже, в 1934-1940 годах, он написал учебник грамматики для средних школ. |
| Although there is no national educational curriculum in the United States, instruction in fundamental constitutional, civil and political rights occurs throughout the educational system, from grammar and secondary school through the college and university levels. | Хотя в Соединенных Штатах не существует какой-либо национальной учебной программы в области основных конституционных, гражданских и политических прав, такое обучение осуществляется в рамках системы образования, начиная с грамматических и средних школ и кончая колледжами и университетами. |
| Other tasks of the commission included the publication of a Roma grammar; the launching of a pilot project for the teaching of Roma in primary and secondary schools; and the establishment of a department of Roma language and culture at the university in Nitra. | Среди других задач Комиссии - издание учебника по грамматике рома; инициирование экспериментального проекта по преподаванию рома в начальных и средних школах; и учреждение отделения языка и культуры рома в Университете Нитры. |