The loose grammar, just like loose spelling, encodes some level of emphasis, ironic or otherwise. | Свободная грамматика, как и свободное написание, кодирует определённый уровень выразительности или иронии слова. |
But that day, it occurred to me: what if that grammar is nothing more than a self-serving conceit? | Но в тот день мне пришло на ум: что если эта грамматика не более чем тщеславие? |
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected. | Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми. |
1935: Kalocsay and Waringhien publish the influential Plena Gramatiko de Esperanto (Complete Grammar of Esperanto). | 1935 - Калочаи и Варенгьен публикуют Plena Gramatiko de Esperanto (Полная грамматика эсперанто). |
Its full title, the Grammaire égyptienne ou Principes généraux de l'écriture sacrée égyptienne appliqué à la présentation de la langue parlée means Egyptian Grammar or General Principles of Egyptian Sacred Writing Applied to the Presentation of the Spoken Language. | Трактат был назван: «Египетская грамматика, или Общие принципы священного письма египтян с представлением разговорной речи» (фр. Grammaire Égyptienne, ou Pricipes Généraux de l'écriture sacrée égyptienne appliqué a la representation de la langue parlée). |
I have a blog in English, and WhiteSmoke catches all my grammar and spelling errors before I publish. | Я веду блог на английском языке, и WhiteSmoke находит все орфографические и грамматические ошибки до того, как материал будет выложен в Интернете. |
Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. | Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов. - Новое в лингвистике. |
Every translation is checked by our highly experienced editors, who guarantee the elimination of all possible grammar, spelling, stylistic, terminological and punctuation mistakes, in order to ensure that your translation meets all your requirements. | Каждый перевод проверяют наши редакторы, которые имеют богатый профессиональный опыт, что является гарантией того, что все возможные грамматические, стилистические, терминологические, орфографические и пунктуационные ошибоки, будут устранены. Данная процедура необходима для создания идеального продукта, который удовлетворил бы всем Вашим требованиям. |
Because he's always correcting people's grammar? | Может тебе не нравится как он всегда поправляет грамматические ошибки? |
He distinguishes the linguist's notion of grammar, such as the placement of adjectives, from formal rules such as those in the American English writing style guide. | Он выделяет лингвистическое понятие грамматики как зависимости элементов языка и формализованные правила, как например, грамматические правила американского английского. |
This message is full of spelling errors, bad grammar. | В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок. |
Among other things, it asserts that enabling environment should be created for the preparation of dictionaries, encyclopedia and grammar texts in the languages of the various nations and nationalities. | В рамках данной политики предусматривается, среди прочего, необходимость создания благоприятных условий для разработки словарей, энциклопедий и грамматических текстов на языках различных наций и национальностей. |
Although there is no national educational curriculum in the United States, instruction in fundamental constitutional, civil and political rights occurs throughout the educational system, from grammar and secondary school through the college and university levels. | Хотя в Соединенных Штатах не существует какой-либо национальной учебной программы в области основных конституционных, гражданских и политических прав, такое обучение осуществляется в рамках системы образования, начиная с грамматических и средних школ и кончая колледжами и университетами. |
The method proposed in Section 8.7 of Duda, Hart & Stork (2001) suggests successively guessing grammar rules (productions) and testing them against positive and negative observations. | Метод, предложенный в секции 8.7 статьи Дауда, Харта и Сторка, предлагает последовательное угадывание грамматических правил и проверки их на положительных и отрицательных наблюдениях. |
I communicate with people daily on the Internet, and it is a lot easier when my grammar and spelling is correct. | Я каждый день общаюсь с людьми через Интернет. Общаться намного проще, если твоя письменная речь не содержат грамматических и орфографических ошибок. |
The result was a mixture of Hollandic dialect vocabulary and West Frisian grammar and other language principles. | Результатом стала смесь лексики голландского диалекта и грамматики западнофризского языка и других языков. |
A.S.L. grammar has more in common with Chinese than English. | У языка глухих гораздо больше общего с китайским, чем с английским. |
The recent decade is characterized with projects on development of big computer dictionaries, since even the most general grammar formalisms do not yet solve practical problems of natural language processing. | Последнее десятилетие характеризуется проектами по разработке крупных машинных словарей, ибо самые общие грамматические формализмы еще не решают практических проблем обработки естественного языка. |
The Callan Method is focused on teaching students the basic grammar of English and the most essential vocabulary. | Метод «Каллэн» сфокусирован на преподавании основной грамматики и ключевых слов английского языка. |
Edward Lhuyd's grammar of the Cornish language used Gaelic-script consonants to indicate sounds like and. | Эдвард Ллуйд в своем труде о грамматике корнского языка использует согласные из гэльского шрифта для обозначения звуков и. |
From 1934-1940 he wrote a grammar textbook for middle school students. | Позже, в 1934-1940 годах, он написал учебник грамматики для средних школ. |
Although there is no national educational curriculum in the United States, instruction in fundamental constitutional, civil and political rights occurs throughout the educational system, from grammar and secondary school through the college and university levels. | Хотя в Соединенных Штатах не существует какой-либо национальной учебной программы в области основных конституционных, гражданских и политических прав, такое обучение осуществляется в рамках системы образования, начиная с грамматических и средних школ и кончая колледжами и университетами. |
Other tasks of the commission included the publication of a Roma grammar; the launching of a pilot project for the teaching of Roma in primary and secondary schools; and the establishment of a department of Roma language and culture at the university in Nitra. | Среди других задач Комиссии - издание учебника по грамматике рома; инициирование экспериментального проекта по преподаванию рома в начальных и средних школах; и учреждение отделения языка и культуры рома в Университете Нитры. |