Gordon had read most of the author's works, but not that story, which was long out of print. | Гордон прочитал практически все произведения писателя, но именно этот рассказ не смог найти. |
Gordon's been by with the girls... | Гордон заходил с девочками... |
(Gordon) Let's go. | (Гордон) Вперёд. |
Gordon, is that you cr... | Гордон, это ты пл... |
Waxey Gordon in Philadelphia. | Вакси Гордон в Филадельфии. |
Your company, ladies and gentlemen, is under siege from Gordon Gekko! | Леди и джентельмены, ваша компания под осадой Гордона Гекко. |
Dr Gordon Christie's former solicitor. | Бывший адвокат доктора Гордона Кристи. |
We just got a grant from the Gordon and Betty Moore Foundation to sequence 130 genomes this year, as a side project from environmental organisms. | Мы только что получили грант от фонда Гордона и Бетти Мур на расшифровку 130 геномов в этом году, в свободное время от организмов, присутствующий в окружающей среде. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Mr. Gordon Brown, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was escorted to the rostrum. | Исполняющий обязанности Председателя: Я имею честь приветствовать премьер-министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Его Превосходительство г-на Гордона Брауна и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей. |
Gordon must die, Bullock must die, | А прикончить Гордона и Буллока. |
He was replaced in June 1875 by Sir Arthur Gordon. | Он был заменен в июне 1875 года Артуром Гордоном. |
If you have a problem with Gordon, you come to me. | Если у тебя проблемы с Гордоном, нужно было придти ко мне. |
Wait, she went out with Gordon Way? | Погоди, она встречалась с Гордоном Уэем? |
Spirit Racing was founded in August 1981 by ex-March employees Gordon Coppuck and John Wickham with backing from Bridgestone and Honda, who were keen to re-enter Formula One as an engine supplier. | Spirit Racing была основана в августе 1981 года экс-сотрудниками гоночной команды Марч Джоном Уикэмом и Гордоном Коппаком при поддержке Bridgestone и Honda, которые были заинтересованы, чтобы вернуться в Формулу-1 в качестве поставщиков двигателей. |
Gordon and I will do the rwst. | Остальное мы с Гордоном сделаем сами. |
BATMAN: Tell Gordon we have to talk. | Передай Гордону, нам надо поговорить. |
If you give that to Gordon, he'll give you as much as you want. | Если отдашь это Гордону, он даст тебе, сколько хочешь. |
Over the next month, this camera enables Gordon to see into the darkness, and be the first person to film an urban leopard hunt. | В течение следующего месяца эта камера позволяет Гордону видеть в темноте, и стать первым человеком, снявшим городскую охоту леопарда. |
You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? | Ты отправила киллеров к Джеймсу Гордону после того, как я прямо велел ничего не делать до моего приказа? |
Admiral Leon A. Edney, the U.S. Navy's Vice Chief of Naval Operations, however, told Gordon that formal NIS participation in the investigation under Milligan's supervision was fine. | Однако заместитель руководителя военно-морскими операциями адмирал Леон А. Эдни заявил Гордону, что формальное участие NIS в расследовании проходящего под надзором Миллигана будет нелишним. |
I didn't tell him about gordon or anything | Я не говорил ему о Гордоне или ещё о чем-то. |
Under Gordon this small navy dwindled to two steamers, subsequently increased to six. | При Гордоне эта флотилия сократилась до двух пароходов, но затем их число постепенно возросло до шести. |
You heard about Gordon, I take it? | Ты слышал о Гордоне, полагаю? |
Tell me about Gordon. | Расскажи мне о Гордоне. |
Ply me with fog cutters and tell me stories about Tiny Nando Gordon? | Напоить коктейлями и травить байки о недомерке Нандо Гордоне? |
Don't worry, Gordon. I will take care of this. | Ќе волнуйтесь, ордон. я позабочусь об этом. |
This is Mike Gordon from our legal department. | Ёто ћайк ордон из нашего юридического отдела. |
But I had a friend, Garry Gordon in Garrick Street. | Ќо у мен€ был друг, арри ордон на аррик -трит. |
A client like Gordon Leith doesn't pay $400 an hour for concessions. | акой клиент как ордон Ћейт не будет платить $400 в час за уступки. |
Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. | эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз". |
Walter and Duncan Gordon Foundation | Фонд Уолтера и Дункана Гордонов |
Why did you drive by the Gordon's just now? | Почему мы сейчас проехали мимо Гордонов? |
Gordon's eldest sister, Lady Charlotte Gordon, inherited the Gordon estates. | Старшая сестра Гордона, леди Шарлотта Гордон, унаследовала поместья Гордонов. |
Gadsby co-starred on the Australian ABC television network show Adam Hills Tonight (formerly known as Adam Hills in Gordon Street Tonight). | Гэдсби снималась в шоу Adam Hills Tonight (также известном как Adam Hills in Gordon Street Tonight) для телеканала ABC. |
In August 2005, Peter and Gordon reunited onstage for the first time in more than 30 years, as part of two tribute concerts for Mike Smith of The Dave Clark Five in New York City. | В августе 2005 года Peter & Gordon после 30-летнего перерыва вновь вместе вышли на сцену, чтобы выступить в Нью-Йорке на концерте-трибьюте Майку Смиту из Dave Clark Five. |
Gordon Krieger of Exclaim! described it as a "slow soundtrack of regret and desire, equal parts morose and expectant." | Gordon Krieger из журнала Exclaim! назвал альбом «медленным саундтреком сожаления и печали или безнадежным ожиданием и надеждой в будущее». |
In his earliest Swamp Thing appearances, the character is drawn with a marked resemblance to Sting, and in Swamp Thing #51, Constantine appears on a boat with the name The Honourable Gordon Sumner on the bow. | В его ранних появлениях в «Swamp Thing» персонаж имел большое сходство со Стингом, и в выпуске Nº 51 Константин появился на лодке с названием «Достопочтенный Гордон Самнер» (The Honorable Gordon Sumner) на носу. |
The process of reading music, at least for trained musicians, involves a process, called "inner hearing" or "audiation" by Gordon, where the music is heard in the mind as if it were being played (Gordon 1999). | Процесс чтения музыки, по крайней мере для обученных музыкантов, включает в себя процесс, называемый «внутренним слухом» или «аудиацией» Гордона, где музыка слышится в уме, как если бы она игралась (Gordon 1999). |