| Well, I'll see you around sometime, Gordon. | Ладно, увидимся как-нибудь, Гордон. |
| Whatever your problems, Waxey Gordon is a business partner of mine. | Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер. |
| This tuna salad smells like Gordon. | Этот салат с тунцом пахнет как Гордон. |
| Gordon, don't be so old-fashioned. | Да какому врачу, Гордон, ты как старик прямо! |
| In his earliest Swamp Thing appearances, the character is drawn with a marked resemblance to Sting, and in Swamp Thing #51, Constantine appears on a boat with the name The Honourable Gordon Sumner on the bow. | В его ранних появлениях в «Swamp Thing» персонаж имел большое сходство со Стингом, и в выпуске Nº 51 Константин появился на лодке с названием «Достопочтенный Гордон Самнер» (The Honorable Gordon Sumner) на носу. |
| I could check with Gordon, see if he could watch the girls tonight. | Я могу спросить Гордона, сможет ли он сегодня присмотреть за девочками. |
| From 1946 to 1957 she worked as an assistant to fashion photographers Douglas Glass, an expatriate New Zealander, and Gordon Crocker. | С 1946 по 1957 год она работала ассистенткой у модных фотографов Дугласа Гласса и Гордона Крокера. |
| In replacement, a company of the Gordon Highlanders was loaded aboard Owen so an intervention could still be made if necessary. | Он был замещен отрядом Горцев Гордона на корабле Owen, так что в случае необходимости, Британия все ещё имела возможность вмешаться. |
| Consider Gordon Brown, Britain's new prime minister, according to whom globalization strips the European project of any meaning, a form of political autism that in fact will prevent the EU from adapting to change and from being able to find solutions to globalization's challenges. | Рассмотрите Гордона Брауна, нового премьер-министра Великобритании, согласно которому глобализация лишает европейский проект какого-либо значения - форма политического аутизма, который в действительности помешает ЕС приспособиться к переменам и его способности найти решения проблем глобализации. |
| Since the defeat of the Labour Party in the 2010 United Kingdom general election, and the resignation of Gordon Brown as Prime Minister, Jones has become the most senior Labour elected representative and government minister in the United Kingdom. | После поражения лейбористов на выборах в парламент Великобритании 2010 года, и отставки Гордона Брауна с поста премьер-министра, Каруин Джонс стал самым старшим лейбористом в правительстве Великобритании. |
| He was replaced in June 1875 by Sir Arthur Gordon. | Он был заменен в июне 1875 года Артуром Гордоном. |
| Have you danced with Mr. Gordon? | Вы уже танцевали с мистером Гордоном? |
| He and his finance minister, Gordon Brown, stuck to their predecessors' public-spending plans, for example. | Например, вместе с министром финансов Гордоном Брауном придерживался планов государственных расходов своих предшественников. |
| Edwards started second in the feature and held off Kyle Busch and Jeff Gordon to win. | Карл стартовал вторым и по ходу гонки боролся за лидерство с Кайлом Бушем и Джеффом Гордоном. |
| In 2015, Briggs received another call from Universal, saying that Hellboy 3 had been cancelled and asking him and Mason to return for a reworked Silverlance, with producer Lawrence Gordon involved. | В 2015 году Бриггс получил еще один звонок от Universal, сказав, что «Hellboy 3» был отменен и попросил его и Мейсона вернуться к переработанному «Принцу Нуаде», с продюсером Лоуренсом Гордоном. |
| The building is owned by billionaire Sheldon Solow, who in the 1960s commissioned architect Gordon Bunshaft to build the tower. | Здание принадлежит миллиардеру Шелдону Солоу, который в 1960-х годах поручил архитектору Гордону Буншауту построить башню. |
| Come on. Gordon, wants us down the pub. | Заходили к Гордону, Расспрашивали о нас в пабе. |
| I would like to express my appreciation to Major General Robert Gordon, who had served with distinction as the UNMEE Force Commander since October 2002. | Я хотел бы выразить свою признательность генерал-майору Роберту Гордону, который с отличием выполнял обязанности командующего Силами МООНЭЭ с октября 2002 года. |
| In his forthcoming budget, however, Chancellor of the Exchequer Gordon Brown may need to admit that the UK risks breaching the Maastricht Treaty's deficit limits. | Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением. |
| The Premier announced an Inquiry into Response by Government Agencies to Complaints of Family Violence and Child Abuse in Aboriginal Communities, chaired by Magistrate Sue Gordon and due to report in 2003. | Возглавить расследование поручено мировому судье Сью Гордону, чей доклад должен быть представлен в 2003 году. |
| I didn't tell him about gordon or anything | Я не говорил ему о Гордоне или ещё о чем-то. |
| Under Gordon this small navy dwindled to two steamers, subsequently increased to six. | При Гордоне эта флотилия сократилась до двух пароходов, но затем их число постепенно возросло до шести. |
| Why don't you tell me about James Gordon. | Расскажи мне о Джеймсе Гордоне. |
| I cared for Jim Gordon. | Я заботился о Джиме Гордоне. |
| What do they make of this Peter Gordon character they've uncovered? | И что они думают об этом Питере Гордоне? |
| Don't worry, Gordon. I will take care of this. | Ќе волнуйтесь, ордон. я позабочусь об этом. |
| This is Mike Gordon from our legal department. | Ёто ћайк ордон из нашего юридического отдела. |
| But I had a friend, Garry Gordon in Garrick Street. | Ќо у мен€ был друг, арри ордон на аррик -трит. |
| A client like Gordon Leith doesn't pay $400 an hour for concessions. | акой клиент как ордон Ћейт не будет платить $400 в час за уступки. |
| Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. | эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз". |
| Walter and Duncan Gordon Foundation | Фонд Уолтера и Дункана Гордонов |
| Why did you drive by the Gordon's just now? | Почему мы сейчас проехали мимо Гордонов? |
| Gordon's eldest sister, Lady Charlotte Gordon, inherited the Gordon estates. | Старшая сестра Гордона, леди Шарлотта Гордон, унаследовала поместья Гордонов. |
| On 26 June 2009, Forbes magazine ranked Gandy as the world's third most successful male model, behind Matt Gordon and Sean O'Pry. | 26 июня 2009 года, журнал Forbes назвал его третьей самой успешной мужской моделью в мире, после Matt Gordon и Sean O'Pry. |
| An international competition, between nations rather than individuals, began with the Gordon Bennett Cup in auto racing. | Первые международные соревнования, то есть те, в которых, помимо личного зачета, появился зачет стран-участниц - «Кубок Гордона Беннетта» (Gordon Bennett Cup). |
| In 1980, Clark married her second husband, Gordon Clark, a computer programmer and systems administrator who was employed at the Church of Scientology. | В 1980 году она вышла замуж за Гордона Кларка англ. Gordon Clark), программиста и системного администратора, работавшего в Церкви саентологии. |
| The Military Armament Corporation Model 10, officially abbreviated as "M10" or "M-10", and more commonly known as the MAC-10, is a compact, blowback operated machine pistol that was developed by Gordon B. Ingram in 1964. | MAC-10 (англ. Military Armament Corporation Model 10, официально как M10) - компактный пистолет-пулемёт, разработанный Гордоном Б. Инграмом (англ. Gordon B. Ingram) в 1964 году. |
| "Satellite" is a song written by American Julie Frost, and Dane John Gordon. | Спутник) - песня, авторами которой являются американцы Джули Фрост (англ. Julie Frost) и Дэйн Джон Гордон (англ. Dane John Gordon). |