| Gordon Cushing received a pair of freshly severed ears in the mail two days ago. | Гордон Кушинг получил пару свежеотрезанных ушей по почте два дня назад. |
| We'll see about your clever little plan, Jim Gordon. | Мы займемся твоим умным планом, Джим Гордон. |
| Thank you, G. Gordon Liddy. | Спасибо, Джи Гордон Лидди. |
| Gordon's been by with the girls... | Гордон заходил с девочками... |
| Well done, Gordon. | Отличная работа, Гордон. |
| You're two halves of Jim Gordon's heart. | Вы - две половинки сердца Джеймса Гордона. |
| In its first incarnation, it was simply a high powered projector that was actually kept in Commissioner Gordon's office. | В своем первом воплощении это был просто мощный проектор, который фактически хранился в офисе комиссара Гордона. |
| I assure you, Detective Gordon had to be convinced to bring you here. | Я уверяю вас, детектива Гордона убедили привести вас сюда. |
| In 1980, Clark married her second husband, Gordon Clark, a computer programmer and systems administrator who was employed at the Church of Scientology. | В 1980 году она вышла замуж за Гордона Кларка англ. Gordon Clark), программиста и системного администратора, работавшего в Церкви саентологии. |
| Gordon's parents are driving them crazy. | Родители Гордона их бесят. |
| Which is why I'm not saying a word. tell us about your affair with gordon hodge. | Вот почему я не скажу вам ни единого слова. Рассжаките нам о вашем романе с Гордоном Ходжем. |
| I've just been talking to Gordon. | Я только что говорил с Гордоном. |
| She met Gordon Way in the restaurant, he had a cappuccino, Miss Harmison a latte, they had a brief conversation, and went their separate ways. | Она встретилась с Гордоном Уэем в ресторане, он заказал капучино, мисс Хармисон - латте, они недолго поговорили и отправились своими путями. |
| A modeling effort should be undertaken to generalize and to incorporate in a BU approach the trade-off between technology and system-wide improvements in the transport sector as proposed by Sperling and Gordon (2008). | Следует провести моделирование для обобщения и включения в рамках подхода ЧО компромисса между технологическими и общесистемными улучшениями в транспортном секторе, как это было предложено Сперлингом и Гордоном (2008 год). |
| What were you, boosting Camaros back in Riverside when me and Gordon decided to let you in? | Камаро угонял в Риверсайде, когда мы с Гордоном решили тебя позвать. |
| Plus 3 and a half grand for Jimmy Gordon. | Плюс три с половиной Джимми Гордону. |
| I want you to tell Gordon Wiggins and Paul Fremont if they don't... | Я хочу, чтобы ты сказал Гордону Уиггинсу и Полу Фримонту, если они не... |
| So you went to Gordon Foster and told him it was you in the hope of getting paid. | И вы отправились к Гордону Фостеру и сказали ему, что всё сделано и вы ждёте оплату. |
| In Britain, Gladstone, apprised of how desperate the situation has become, orders Gordon to leave, but, as he had feared, his command is ignored. | В Британии Гладстон, получив известия о том, насколько отчаянной становится ситуация в Хартуме, приказывает Гордону уходить, но, как он и боялся, его команда остаётся без внимания. |
| At a dinner in a London restaurant named Granita, in what has since become the best-known coffee-stage chat in British history, Blair made a proposal to Gordon Brown, his rival for the leadership. | На обеде в одном из лондонских ресторанов под названием «Гранита», ставшем самым известным местом встречи политиков в истории Великобритании, Блэр сделал выгодное предложение Гордону Брауну, своему сопернику за лидерство. |
| And I'm really grateful for all that you've taught me, and that bad stuff you told me about Jim Gordon is really paying off. | И я действительно благодарен за все то, чему ты меня научил и за все те гадости, которые ты рассказал мне о Джиме Гордоне они действительно пригодились. |
| I cared for Jim Gordon. | Я заботился о Джиме Гордоне. |
| Ply me with fog cutters and tell me stories about Tiny Nando Gordon? | Напоить коктейлями и травить байки о недомерке Нандо Гордоне? |
| What do they make of this Peter Gordon character they've uncovered? | И что они думают об этом Питере Гордоне? |
| Not until we talk about Gordon. | Пока не поговорим о Гордоне не уйду. |
| Don't worry, Gordon. I will take care of this. | Ќе волнуйтесь, ордон. я позабочусь об этом. |
| This is Mike Gordon from our legal department. | Ёто ћайк ордон из нашего юридического отдела. |
| But I had a friend, Garry Gordon in Garrick Street. | Ќо у мен€ был друг, арри ордон на аррик -трит. |
| A client like Gordon Leith doesn't pay $400 an hour for concessions. | акой клиент как ордон Ћейт не будет платить $400 в час за уступки. |
| Sir, Gordon Roach, that's the murdered rent collector, sir has a company name of Roach Collections. Lmaginative. | эр, ордон -оуч, тот убитый сборщик налогов, сэр ≈му принадлежит кампани€ "-оуч оллекшнз". |
| Walter and Duncan Gordon Foundation | Фонд Уолтера и Дункана Гордонов |
| Why did you drive by the Gordon's just now? | Почему мы сейчас проехали мимо Гордонов? |
| Gordon's eldest sister, Lady Charlotte Gordon, inherited the Gordon estates. | Старшая сестра Гордона, леди Шарлотта Гордон, унаследовала поместья Гордонов. |
| At first, their performances included songs by artists such as Ian & Sylvia, Gordon Lightfoot, Joan Baez, and Arlo Guthrie, but in time they began writing their own music. | Сначала их репертуар включал в себя композиции таких исполнителей как Ian and Sylvia, Gordon Lightfoot, Joan Baez, Woody Guthrie, но со временем начали писать собственную музыку. |
| It was on July 12, 2005, in his hometown of Grand Falls-Windsor, and in honour of his 75th birthday, that the Arts & Culture Centre was renamed The Gordon Pinsent Centre for the Arts. | 12 июля 2005 года в родном городе актёра Гранд Фоллс-Виндзор в честь его 75-летия Центр искусства и культуры был переименован Центр искусств Гордона Пинсента (англ. The Gordon Pinsent Centre for the Arts). |
| Origin of Life Gordon Research Conference. | Официальный сайт Гордоновских конференций "Gordon Research Conferences". |
| In 1898 Gordon & Co. amalgamated with Charles Tanqueray & Co. to form Tanqueray Gordon & Co. All production moved to the Gordon's Goswell Road site. | В 1898 году Gordon & Co. слились с компанией по производству джина Charles Tanqueray & Co. (той же компании Diageo) и производство переместилось в район Госуэлл-Роуд (Goswell Road). |
| Melinda Irene Gordon is the title character of the American paranormal television series Ghost Whisperer created by John Gray. | Мелинда Ирэн Гордон (англ. Melinda Irene Gordon) - персонаж американского фантастического телесериала «Говорящая с призраками», созданного Джоном Греем. |