We've been as gentle as lowly surgeons could be, Dr. Goran. | Мы были нежны, как и все простенькие хирурги, доктор Горан. |
Goran, maybe you can get her something to eat? | Горан, может вы отыщете что-нибудь поесть для нее? |
The fact that the four accused - Ratko Mladić, Radovan Karadžić, Stojan Župljanin and Goran Hadžić - remain at large is unacceptable as they must be tried by the Tribunal. | Тот факт, что четверо обвиняемых - Радко Младич, Радован Караджич, Стоян Жуплянин и Горан Харджич - остаются на свободе, является неприемлемым, поскольку они должны предстать перед Трибуналом. |
And he said, "Joel Goran paid me to do it." | А он ответил "Джоэль Горан заплатил мне за это". |
Kjell Goran Hedbergs list of duty, here you go! | Кьелл Горан Хедберг, расписание дежурств, вот, пожалуйста! |
The United Nations military observer operation in Prevlaka has become a separate mission under the command of Colonel Goran Gunnarsson of Sweden. | Деятельность военных наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове была выделена в отдельную миссию под командованием полковника Горана Гуннарссона из Швеции. |
As to the appeal by Goran Jelisić, the Appeals Chamber found that cumulative convictions under article 3 and article 5 of the Statute were permissible. | Что касается апелляции Горана Елисича, то Апелляционная камера сочла совокупные приговоры по статье З и статье 5 Устава допустимыми. |
We welcome the presence among us of the Secretary-General, the Minister for Foreign Affairs of Germany, Joschka Fisher, and the Minister for Foreign Affairs of Serbia and Montenegro, Goran Svilanovic. | Мы приветствуем присутствующего здесь среди нас Генерального секретаря, а также министра иностранных дел Германии Йошки Фишера и министра иностранных дел Сербии и Черногории Горана Свилановича. |
In mid-February 2007, the police issued the warrant for Goran Radosavljević, known by his nom de guerre "Guri", after he failed to show up at a trial of Milos Stojanović and Sreten Popović. | В середине февраля 2007 года полиция выдала ордер на аррест Горана Радосавлевича, известного по прозвищу "Гури", после того как он не появлялся в суде по делам Милоша Стояновича и Сретенье Поповича. |
Marvel Comics first announced 5 Ronin, by writer Peter Milligan and featuring artists Tomm Coker, Dalibor Talajic, Laurence Campbell, Goran Parlov, and Leandro Fernandez, in December 2010. | Marvel Comics впервые анонсировала 5 Ronin писателя Питера Миллигана и в декабре 2010 года с участием художников Томма Кокера, Далибора Талаича, Лоуренса Кэмпбелла, Горана Парлова и Леандро Фернандеса в декабре 2010 года. |
I don't want to be with goran. | Я не хочу быть с Гораном. |
Saw you out there with Dr. Goran. | Я видел вас с доктором Гораном. |
After the announcement of the strike Linda Abrashi, daughter of the head of the mines contacted journalist Goran Milić, who set up interviews with the workers in the underground mines. | После объявления о забастовке дочь начальника шахты Линда Абраши связалась с журналистом Гораном Миличем, который организовал интервью с работниками шахт. |
In 2008, she met Yugoslav and Bosnian musician Goran Bregović, and she wrote two songs for his thirteenth studio album Champagne for Gypsies. | В 2008 году Поп познакомилась с югославским музыкантом Гораном Бреговичем, написав две песни для его 13-го студийного альбома «Champagne for Gypsies». |
Marge's marriage to goran Hardly precludes her ability to still have had an affair. | Брак Марджи с Гораном вряд ли может служить серьёзным препятствием для романа. |
Can you help Goran set the table? | Ты можешь помочь Горану накрыть на стол? |
The Court confirmed the previous convictions (which had been pronounced in absentia), with the exception of that of Goran Vusurovic, whose sentence was modified to eight years' imprisonment; the other four individuals all received sentences in excess of 10 years. | Суд подтвердил предыдущие приговоры (которые были объявлены в отсутствие обвиняемых) за исключением того, что приговор Горану Вусуровичу был заменен на восемь лет тюремного заключения; все другие четыре человека были осуждены на сроки, превышающие 10 лет. |
And she washed Goran's feet. | И она вымыла Горану ноги. |
Goran must go to bed. | Поздно, Горану пора спать. |