| Ms. Goodwin, I think it'd be safer to do it here. | Миссис Гудвин, думаю, безопаснее провести её здесь. |
| Captain Stevens, my name is Captain Colleen Goodwin. | Капитан Стивенс, я капитан Коллин Гудвин. |
| SO NO HARM IN LEARNING A LITTLE BIT MORE ABOUT WHAT MAKES SIERRA GOODWIN TICK. | Не будет лишним узнать побольше о том, чем живет Сиера Гудвин. |
| Sharon Goodwin, this is Lawrence. | Шэрон Гудвин, это Лоуренс. |
| Mr. J. Goodwin, (ETC/ACC), presented results of the 2003 pilot inventory improvement review. | Гудвин (ЕСЦ/АИИК) представил результаты проведенного в 2003 году экспериментального обзора улучшения кадастров. |
| Right. And so far, there are no connections between Goodwin and Chase that we can find. | И пока что мы не обнаружили никаких связей между Гудвином и Чейзом. |
| You have proof that I met with Mr. Goodwin. | У вас есть доказательства, что я встречалась с мистером Гудвином. |
| In the case of councilman Goodwin, literally. | А в случае с Гудвином, буквально. |
| Did Heather Dunbar inform you of a meeting between herself and Lucas Goodwin? | Хезер Данбар рассказывала вам о встрече с Лукасом Гудвином? |
| So not only did she meet with Goodwin, she's using the investigation to attack a president who's on the operating table as we speak. | Выходит, она не только встречалась с Гудвином, а еще и использует расследование, чтобы нападать на президента, который сейчас лежит на операционном столе. |
| There was a rumor going around about me and Professor Goodwin. | Там все болтали обо мне и профессоре Гудвине. |
| Maybe we need to reconsider Goodwin. | Может, нужно заново подумать о Гудвине. |
| I know, you're like this since you've heard about Goodwin. | Знаю, ты становишься такой, когда слышишь о Гудвине. |
| Did you hear about Jones and Goodwin at the Pierre? | О Джонс и Гудвине в отеле "Пьер"? |
| He was known for his philanthropic efforts and financed painter Arthur Clifton Goodwin's career for over fifteen years. | Он был известен также за свою благотворительную деятельность и поддержку художника Артура Клифтона Гудвина на протяжении более пятнадцати лет. |
| Do like your mate Goodwin does. | Берите пример со своего товарища Гудвина. |
| If a sliver of Goodwin's story holds up - | Если в истории Гудвина есть хоть доля правды... |
| Lucas Goodwin was released from a federal detention center in Terre Haute, Indiana, two months ago. | Лукаса Гудвина выпустили из федеральной тюрьмы в Терре-Хоте, штат Индиана, два месяца назад. |
| By 1680, Ann and her daughter Mary were living in Boston - at the time, part of the Massachusetts Bay Colony - where they worked as housekeepers for John Goodwin. | В 1680-х годах Энн и её дочь жили в Бостоне и были служанками в доме Джона Гудвина. |