Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
The Elves played a great role in the reconstruction of eastern Gondor. Эльфы сыграли большую роль в восстановлении Восточного Гондора.
He should not be confused with his more famous namesake, Eldacar of Gondor. Не стоит путать Эльдакара с его знаменитым тёзкой, королём Гондора Эльдакаром.
The Seat of Seeing was built at the summit of Amon Hen, serving as a watchtower for the northern borders of Gondor. На Амон Хен располагалось Кресло Зрения, служившее пунктом наблюдения за южными границами Гондора.
In 2510 the Balchoth destroyed the forts and overran Calenardhon up to the White Mountains, and the army of Gondor was only saved by the coming of the Éothéod cavalry out of the north. В 2510 году Т. Э. балкоты уничтожили эти укрепления и захватили Каленардон вплоть до Белых Гор; армию Гондора спасло только появление Эотеода, всадников Севера.
Silmariën (born S.A. 521), the progenitor of the line of the Lords of Andúnië-from which the Kings of Gondor and Arnor later sprung-was the oldest child of King Tar-Elendil. Сильмариэн (англ. Silmariën, род. 521)), основательница рода Владык Андуниэ, из которого позже произошли все короли Гондора и Арнора, была старшим ребёнком короля Тар-Элендила.
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
I think these lands were once part of the kingdom of Gondor. Думаю, раньше эти земли были частью королевства Гондор.
The Ring will go to Gondor. Кольцо попадёт в Гондор.
When Elendil founded the Kingdom of Arnor its borders were quickly extended towards the river Greyflood, and Gondor likewise extended up through Enedwaith. Когда Элендил основал королевство Арнор, его границы быстро расширились до реки Гватло, аналогично расширялся и Гондор через Энедвайт.
Under the rule of the four "Ship-kings", Gondor established a powerful navy and extended along the coast from the Mouths of Anduin. Во времена правления четырёх «Морских королей» Гондор создал мощный военно-морской флот и утвердил своё влияние на побережье к югу и к западу от устья Андуина.
In The Lord of the Rings, the White Tree of Gondor stands as a symbol of Gondor in the Court of the Fountain in Minas Tirith. Бе́лое Дре́во Го́ндора (англ. White Tree of Gondor) Символ государства Гондор, росло в Фонтанном Дворе Минас Тирита.
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
Gondor later conquered Umbar, but lost it again afterward. Позднее Гондору удалось завоевать Умбар, но впоследствии он снова потерял его.
This will be the end of Gondor as we know it. Гондору, каким мы его знали, приходит конец.
Give Gondor the weapon of the enemy. Отдайте Гондору оружие врага.
What do we owe Gondor? Чем мы обязаны Гондору?
What do we owe Gondor? Что мы должны Гондору?
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
The Kin-strife was a disastrous civil war in Gondor. Братоубийственная война (англ. Kin-strife) - разрушительная гражданская война в Гондоре.
There is no strength in Gondor that can avail us. В Гондоре нет силы, которая могла бы нам помочь.
He was born in T.A. 2948 in Gondor, where his family lived until Thengel became king of Rohan. Он родился в 2948 г. в Гондоре, где жила семья его отца, пока он не стал королём Рохана.
At the end of the Third Age, some Woses, small in number but experienced in forest life, lived in the Drúadan forest of Gondor (which was named for them). В конце Третьей Эпохи некоторые восы жили в лесу Друадан (названном в их честь) в Гондоре, небольшие по численности, но опытные в лесной жизни.
Thengel had learned Sindarin while living in Gondor, and in his house, it was the daily tongue, together with Westron, the common speech. Живя в Гондоре, Тенгель выучил синдарин, и в его доме на нём говорили каждый день, равно как и на вестроне, всеобщем языке.
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
There many departed to the Hither Lands (Middle-earth) and founded settlements that would later become part of the faithful Kingdoms of Gondor and Arnor. Оттуда многие отправились в Средиземье (Ближние Земли) и основали поселения, которые позже стали королевствами Верных - Арнором и Гондором.
Araval was a great diplomat and warrior; he renewed the alliance with the Elves of Lindon and Imladris and re-established contact with the Southern Kingdom (Gondor). Аравал был великим дипломатом и воином, он возобновил альянс с эльфами Линдона и Имладриса и восстановил контакты с Южным королевством (Гондором).
Later, in the Third Age, the Dagorlad was the site of many battles between Gondor and various Easterling armies, including the Battle of the Morannon. Позже, в Третью Эпоху, Дагорлад был местом многих битв между Гондором и различными армиями истерлингов, включая Битву при Моранноне.
On Midsummer's Eve of 3019, Elrond brought the Sceptre of Annúminas to Minas Tirith and presented it to Aragorn, King Elessar, symbolising his kingship over Arnor as well as Gondor. В канун Середины Лета 3019 года Элронд принес скипетр в Минас Тирит и передал его Арагорну, королю Элессару, как символ его власти над Арнором, также как и над Гондором.
In the year 2510 of the Third Age, a fierce group of Easterlings, known as the Balchoth, waged open war against a weakened Gondor, and had already overrun most of Gondor's northern provinces. В 2500 г. Т.Э. жестокая народность истерлингов, известная как балхот, начала открытую войну с ослабленным Гондором, и ко времени битвы уже захватила большинство его северных провинций.
Больше примеров...