Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
The Elves played a great role in the reconstruction of eastern Gondor. Эльфы сыграли большую роль в восстановлении Восточного Гондора.
Their descendants the Dúnedain of Gondor and Arnor continued to speak Sindarin in the Third Age. Их потомки, дунэдайн Гондора и Арнора продолжали говорить на синдарине в Третью Эпоху.
On the thirteenth day of battle, Gondor's rearguard was unable to check the Wainriders' advance into Ithilien and Minohtar was slain by an arrow. На тринадцатый день битвы арьергард Гондора не смог остановить продвижение Людей Повозок в Итилиэн, а Минохтар был убит стрелой.
Long ago the Men of the Mountains swore an oath to the last king of Gondor... to come to his aid, to fight. Много лет назад Горный Народ принёс клятву последнему королю Гондора... прийти на помощь в битве.
These early settlements were however the later cores of Arnor and Gondor, and the re-established contact of Númenóreans with their distant kin allowed the Adûnaic tongue to merge with local, far akin languages, eventually leading to the Westron speech. Эти ранние поселения впоследствии стали ядром Арнора и Гондора, а восстановленный контакт нуменорцев со своими дальними сородичами позволил адунайскому языку смешаться с местными, отдаленно родственными ему языками, приведя тем самым к появлению вестрона.
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
Rohan and Gondor are combined into one faction called Men of the West. Рохан и Гондор были объединены в единую фракцию, названную «Люди Запада».
Their victory complete, and with Gondor seemingly defenseless before them, the Wainriders paused in North Ithilien to celebrate their conquest. Победа была одержана, а Гондор, казалось, был уже беззащитен перед напором Людей Повозок, и они остановились в Северном Итилиэне, чтобы отпраздновать свою победу.
Where was Gondor when our enemies closed in around us? Где был Гондор, когда враги начали окружать нас?
Gondor should be warned. Гондор должен быть предупрежден.
If this is indeed the will of the Council then Gondor will see it done. И если такова воля Совета Гондор позаботится, чтобы ее выполнили.
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
Gondor later conquered Umbar, but lost it again afterward. Позднее Гондору удалось завоевать Умбар, но впоследствии он снова потерял его.
Give Gondor the weapon of the enemy. Отдайте Гондору оружие врага.
What do we owe Gondor? Чем мы обязаны Гондору?
Gondor needs no king. Гондору король не нужен.
Gondor needs no king. Гондору не нужен король.
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
His twin sons Folcred and Fastred fought in a battle in Gondor against the Haradrim, but were slain. Его сыновья-близнецы Фолкред и Фастред сражались в Гондоре против харадрим, но оба были убиты.
There is no strength in Gondor that can avail us. В Гондоре нет силы, которая могла бы нам помочь.
He was born in T.A. 2948 in Gondor, where his family lived until Thengel became king of Rohan. Он родился в 2948 г. в Гондоре, где жила семья его отца, пока он не стал королём Рохана.
Thengel had learned Sindarin while living in Gondor, and in his house, it was the daily tongue, together with Westron, the common speech. Живя в Гондоре, Тенгель выучил синдарин, и в его доме на нём говорили каждый день, равно как и на вестроне, всеобщем языке.
A species of tree that grew in Gondor. Lebethron) - вид дерева, росшего в Гондоре.
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
There many departed to the Hither Lands (Middle-earth) and founded settlements that would later become part of the faithful Kingdoms of Gondor and Arnor. Оттуда многие отправились в Средиземье (Ближние Земли) и основали поселения, которые позже стали королевствами Верных - Арнором и Гондором.
Tolfalas An island in the Great Sea close to the Mouths of Anduin, locked between two capes in Belfalas and South Gondor. Tolfalas) - остров в Великом море недалеко от устья Андуина, расположенный между двумя мысами Белфаласа и Южным Гондором.
Later, in the Third Age, the Dagorlad was the site of many battles between Gondor and various Easterling armies, including the Battle of the Morannon. Позже, в Третью Эпоху, Дагорлад был местом многих битв между Гондором и различными армиями истерлингов, включая Битву при Моранноне.
Araphant continued his father's policy of renewing contact with Gondor, and he forged an alliance with Gondor's King Ondoher, leading to a marriage between Ondoher's daughter Fíriel and Araphant's son Arvedui. Арафант продолжил политику своего отца по возобновлению контактов с Гондором и заключил союзом с его королём Ондогером, что в итоге привело к женитьбе его сына Арведуи на дочери короля Гондора Фириэль.
In the year 2510 of the Third Age, a fierce group of Easterlings, known as the Balchoth, waged open war against a weakened Gondor, and had already overrun most of Gondor's northern provinces. В 2500 г. Т.Э. жестокая народность истерлингов, известная как балхот, начала открытую войну с ослабленным Гондором, и ко времени битвы уже захватила большинство его северных провинций.
Больше примеров...