Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
If the beacons of Gondor are lit, Rohan must be ready for war. Увидев сигнальные огни Гондора, Рохан должен готовиться к войне.
The Riders arrived just in time to help the army of Gondor at the Battle of the Field of Celebrant. Всадники прибыли как раз вовремя и помогли армии Гондора в битве на поле Келебранта.
The White Tree also appears as a motif upon Gondor's flag and throughout its heraldry combined with the seven stars of the House of Elendil and the crown of the King. Белое Древо также присутствовало на флаге Гондора и всей его геральдической символике, наряду с Семью Звездами Дома Элендила и королевской короной.
They had taken with them a large part of Gondor's fleet, thus weakening Gondor and strengthening the naval traditions of Umbar. Люди Кастамира забрали с собой большую часть флота Гондора, тем самым ослабив его и усилив военно-морскую мощь Умбара.
A chance for Faramir, captain of Gondor... to show his quality. Военачальник армии Гондора... обретет силу.
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
I think these lands were once part of the kingdom of Gondor. Думаю, раньше эти земли были частью королевства Гондор.
In days past, the hills near Tol Brandir had been important watchtowers for the Kingdom of Gondor. В древние дни холмы возле Тол Брандир были важными наблюдательными пунктами королевства Гондор.
Under the rule of the four "Ship-kings", Gondor established a powerful navy and extended along the coast from the Mouths of Anduin. Во времена правления четырёх «Морских королей» Гондор создал мощный военно-морской флот и утвердил своё влияние на побережье к югу и к западу от устья Андуина.
In 2002 Minas Ithil was conquered by the Nine Ringwraiths; and the fortifications that were supposed to defend Gondor from the menace inside Mordor were turned into a means of shielding Mordor. Минас Итиль в Моргульской долине был захвачен назгулами, а укрепления, которые должны были защитить Гондор от угрозы из Мордора, были превращены в средство защиты Мордора от нападения извне.
During the first millennium of the Third Age, Gondor was victorious in war and its wealth and power grew. После победы над Сауроном в течение первого тысячелетия Третьей Эпохи Гондор приумножал свои богатства и власть.
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
Gondor later conquered Umbar, but lost it again afterward. Позднее Гондору удалось завоевать Умбар, но впоследствии он снова потерял его.
This will be the end of Gondor as we know it. Гондору, каким мы его знали, приходит конец.
But when the time came when Gondor's need was dire they fled vanishing into the darkness of the mountain. Но когда пришло время когда Гондору была необходима помощь они сбежали скрывшись в тени горы.
Give Gondor the weapon of the enemy. Отдайте Гондору оружие врага.
What do we owe Gondor? Что мы должны Гондору?
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
His twin sons Folcred and Fastred fought in a battle in Gondor against the Haradrim, but were slain. Его сыновья-близнецы Фолкред и Фастред сражались в Гондоре против харадрим, но оба были убиты.
He was born in T.A. 2948 in Gondor, where his family lived until Thengel became king of Rohan. Он родился в 2948 г. в Гондоре, где жила семья его отца, пока он не стал королём Рохана.
This thing must come to Gondor. Оно должно быть в Гондоре.
Thengel had learned Sindarin while living in Gondor, and in his house, it was the daily tongue, together with Westron, the common speech. Живя в Гондоре, Тенгель выучил синдарин, и в его доме на нём говорили каждый день, равно как и на вестроне, всеобщем языке.
Gondor has no king. В Гондоре нет короля...
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
The rule of Gondor is mine and no other's. Власть над Гондором принадлежит мне, и никому другому.
There many departed to the Hither Lands (Middle-earth) and founded settlements that would later become part of the faithful Kingdoms of Gondor and Arnor. Оттуда многие отправились в Средиземье (Ближние Земли) и основали поселения, которые позже стали королевствами Верных - Арнором и Гондором.
Tolfalas An island in the Great Sea close to the Mouths of Anduin, locked between two capes in Belfalas and South Gondor. Tolfalas) - остров в Великом море недалеко от устья Андуина, расположенный между двумя мысами Белфаласа и Южным Гондором.
On Midsummer's Eve of 3019, Elrond brought the Sceptre of Annúminas to Minas Tirith and presented it to Aragorn, King Elessar, symbolising his kingship over Arnor as well as Gondor. В канун Середины Лета 3019 года Элронд принес скипетр в Минас Тирит и передал его Арагорну, королю Элессару, как символ его власти над Арнором, также как и над Гондором.
Araphant continued his father's policy of renewing contact with Gondor, and he forged an alliance with Gondor's King Ondoher, leading to a marriage between Ondoher's daughter Fíriel and Araphant's son Arvedui. Арафант продолжил политику своего отца по возобновлению контактов с Гондором и заключил союзом с его королём Ондогером, что в итоге привело к женитьбе его сына Арведуи на дочери короля Гондора Фириэль.
Больше примеров...