| And, by golly, turns out he was right. | И, ей-богу, он был прав. |
| Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей-богу, Пенни, твоя фантазия безгранична. |
| It is God, because, by golly, so! | Ей-богу, так, ей-богу, так! |
| By golly, you can not. | Ей-богу, не можно. |
| To the colonial regiment. by golly! | За колониальный полк, ей-богу! |
| Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. | Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть. |
| Well, golly, they seem so... | Ну, черт возьми, они выглядят так... |
| By golly, you know, these are good! | Черт возьми, знаешь, действительно здорово! |
| Golly, Warden, I saw something shiny in the yard and I had to have it for my rock collection... | Черт возьми, надзиратель, я увидела, что-то блестящее во дворе и я должна была взять это для моей коллекции камней. |
| Golly, she's smart. | Черт возьми, она умна. |
| Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей богу, Пенни, твои причуды безграничны. |
| By golly, it is, too. | Ей богу, так и есть. |
| Everything... and then by golly, I'd turn around and do it again. | Всё... и затем ей богу, я бы вернул все назад и сделал бы это снова. |
| Golly, because I must have misunderstood. | Ей богу, я, наверное, неправильно вас понял. |
| Two blocks later I look at the change she gave me. Golly, I'm two bits short. | Через два квартала я пересчитал её сдачу, и, ей богу, там оказалось на 10 центов меньше! |
| Then, it is revealed that Marge asked Sven Golly to make Homer more affectionate. | Затем выясняется, что Мардж ещё попросила Свена Голли сделать Гомера более ласковым в постеле. |
| Me and Golly's night in. | Мы с Голли на посту. |
| Exactly so, Sven Golly. | Именно так, Свен Голли. |
| Definitely one of those people Golly says deserves a closer look. | Определённо, из тех людей к которым Голли советовала присмотреться. |
| Harriet... listen to everything Golly says to you. | Хэрриет... слушайся Голли во всём - во всём. |
| Golly, I sure hope there's enough wardrobe space. | Ё-моё, я очень надеюсь, что в гардеробе достаточно места. |
| Golly, thanks, boss. | Ё-моё, спасибо, начальник. |