By golly, you are an indecently lucky man. | Ей-богу, ты неприлично счастливый человек. |
And you know, by golly, I shot out Nadine's eye on that honeymoon. | А ведь знаете, ей-богу, это я выбил глаз Надин в тот медовый месяц. |
It is God, because, by golly, so! | Ей-богу, так, ей-богу, так! |
By golly, you're prickly. | Ей-богу, ты нервируешь. |
By golly, you can not. | Ей-богу, не можно. |
I try to understand, but, golly, it's so hard. | Я пытаюсь понять, но, черт возьми, это так трудно. |
Well, golly, they seem so... | Ну, черт возьми, они выглядят так... |
By golly, you know, these are good! | Черт возьми, знаешь, действительно здорово! |
Golly, she's smart. | Черт возьми, она умна. |
Golly, I didn't know you were dropping by. | Что черт возьми не так с тобой маффлер? (магазин глушителей) |
Good golly, Penny, your whimsy is boundless. | Ей богу, Пенни, твои причуды безграничны. |
Everything... and then by golly, I'd turn around and do it again. | Всё... и затем ей богу, я бы вернул все назад и сделал бы это снова. |
Golly, because I must have misunderstood. | Ей богу, я, наверное, неправильно вас понял. |
Two blocks later I look at the change she gave me. Golly, I'm two bits short. | Через два квартала я пересчитал её сдачу, и, ей богу, там оказалось на 10 центов меньше! |
[Laughing] Golly bob howdy! | Ей богу, это было здорово! |
We have captured Sven Golly, using a specially dedicated anti-hypnosis squad. | Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд. |
At the hospital, Dr. Hibbert explains that the only way to bring Homer back is to contact Sven Golly again. | В больнице доктор Хибберт объясняет, что единственный способ вернуть Гомера обратно - снова связаться с Свеном Голли. |
Then, it is revealed that Marge asked Sven Golly to make Homer more affectionate. | Затем выясняется, что Мардж ещё попросила Свена Голли сделать Гомера более ласковым в постеле. |
So what do I do now, Golly? | Что же теперь делать, Голли? |
Thank you, Sven Golly. | Спасибо тебе, Свен Голли. |
Golly, I sure hope there's enough wardrobe space. | Ё-моё, я очень надеюсь, что в гардеробе достаточно места. |
Golly, thanks, boss. | Ё-моё, спасибо, начальник. |