| Sorry, but the moment that taut, muscular goldilocks packed his bags, that relationship was doomed. | Мне жаль, но в тот момент, когда мускулистая Златовласка упаковал свой чемодан, отношения были обречены. |
| Why is goldilocks delivering our official statement? | Почему златовласка выступает с нашим официальным заявлением? |
| No, Goldilocks, the network seems just right to me. | Нет, Златовласка, по мне так все отлично. |
| What about you, Goldilocks? | Ну а ты, Златовласка? |
| I take it goldilocks gave you the slip? | Видимо, Златовласка от тебя убежала? |
| Now, where do you find such Goldilocks conditions? | А где можно найти такие условия Златовласки? |
| Goldilocks pricing is a technique where one item is given a huge price tag to help persuade us that the next one down is relatively good value. | Таким образом, эффект Златовласки это техника ценообразования, при которой одному из товаров завышают ценник, чтобы помочь убедить нас в том, что та, что чуть меньше - выгодна. |
| of Goldilocks pricing is the airfare. | Хороший пример эффекта Златовласки, по общему мнению, - цены на авиаперевозки. |
| We have begun to identify so-called Goldilocks planets. | Мы начали изучение планет из так называемой "зоны Златовласки". |
| Some people call it the Goldilocks paradigm - not too much, not too little, everything's just right. | Некоторые называют это принципом Златовласки (сказочный персонаж): не слишком много, не слишком мало, в точности столько, сколько нужно. |
| It's like Goldilocks and the Three Bears. | Тут у вас как Маша и медведи. |
| Goldilocks was tired, so she went upstairs. | Маша устала, поэтому она поднялась наверх. |
| "Goldilocks and the three bears." | "Маша и три медведя". |
| "Goldilocks jumped up from the bed and ran out of the house." Really? | Окно было открыто, Маша выскочила в окно и убежала. |
| What are you? Goldilocks? | Ты что, Маша из сказки про трех медведей? |
| It's like Goldilocks and the Three Bears. | Это как Машенька и Три Медведя. |
| What did Goldilocks do after vacating Little Bear's chair? | А что сделала Машенька после того, как попила у медведя из кружки? |
| Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks. | Ладно: жила-была девочка и звали её Машенька. |
| Your next number in this coverall game, where you cover the whole shmoley, is B number 3 like Goldilocks and the Three Bears. | Ваш следующий номер в этой партии лото, в которой надо закрыть всю карточку, это Би номер три. как Машенька и три медведя |
| 'I felt like I was in Goldilocks And The Three Bears. | Казалось, всё как в сказке Три медведя . |
| The follow-up to The Big Over Easy, The Fourth Bear, was published in July 2006 and focuses on Goldilocks and the Three Bears. | Продолжение романа, The Fourth Bear вышло в 2006 году и основано на сказке «Три медведя». |
| Like Goldilocks, he had three options. | Как в сказке про Машу и медведей, у него было три варианта... |
| while you were sleeping in my bed like Goldilocks? | пока спала в моей постели, как в той сказке? |
| When Goldilocks walks into the room determines the answer that we get in the story. | То, когда девочка попадает в дом, определяет то, что мы находим в сказке. |
| If you don't trust me, you're welcome to join, goldilocks. | Если ты мне не доверяешь, ты можешь присоединиться к златовласке |
| Better tell Goldilocks to shut her baby blues. | Скажи своей златовласке покрепче прикрыть глазки. |
| You're more like Goldilocks. | А ты больше похожа на Машеньку. |
| We do not kill Goldilocks. | Мы не убьём Машеньку. |
| Right, when the ambulance gets here, you two accompany Goldilocks here to the hospital. | Когда приедет скорая, Вы двое сопроводите Златовласку в госпиталь. |
| Well, don't leave Goldilocks out in the cold. | Так, только не оставляй свою Златовласку на улице. |
| I'd rather hear Goldilocks Or Little Bo Peep | Лучше послушаю про Златовласку или про пастушку |