| Right, but there pride comes first, not gluttony. | Правильно, но сначала идет гордыня, а не чревоугодие. |
| Chloe Rudolph, at the dessert table - gluttony. | Хлои Рудольф, за столом с десертами - чревоугодие. |
| Accumulation with no end in sight is gluttony. | Тупо копить деньги - это чревоугодие. |
| They were obsessed by cheap, meaningless thrills, lechery, gluttony. | Они были одержимы дешёвыми, бессмысленными причудами - блуд, чревоугодие. |
| Homie, I finally understand gluttony. | Гомерчик, я наконец-то поняла чревоугодие. |
| The third circle was gluttony, where sinners would be rained on and wallow in mud. | Третий круг - чревоугодие, где грешники валялись в грязи под дождём. |
| Gluttony is one of the seven deadly sins. | Чревоугодие - один из семи смертных грехов. |
| Gluttony is an addiction to eating, typified by exaggerated, wasteful consumption of food and drink. | Чревоугодие это пристрастие к еде, выражающийся в чрезмерном и расточительным потребление еды и питья. |
| And it is your fate as well, for the true circle of Gluttony lies inside of Cerberus's body. | И это будет их судьбой Третьего Круга -Чревоугодие пролегает в животе Цербера |