Английский - русский
Перевод слова Glue

Перевод glue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клей (примеров 337)
The glue is designed for use in your brain, but I would like to try it in your heart. Клей разработан для человеческого мозга, но я хочу попробовать его на вашем сердце.
If this works like I think it should, then this glue will dry into a solid sheet of rubber. Если это сработает так, как я думаю, то клей высохнет и станет резиной.
The bozs are putting glue in each other's hair. Мальчики намазали клей друг другу на волосы.
M'kay, like sniffing glue, guzzling cough medicine, huffing paint, m'kay. П'нятно. Типа как нюхать клей, -Выпить целую банку "тусин+" за раз...
In order to prevent the insole from slipping when the shoes are being worn, glue is applied to the lower side of the insole so that the insole can be attached to the inside sole of the shoes. Для предотвращения смещения стельки во время носки обуви на ее нижнюю часть наносят клей, с помощью которого прикрепляют стельку к внутренней подошве обуви.
Больше примеров...
Клеить (примеров 3)
Maybe you should master glue before you move on to fire. Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём.
Renown US humorist and columnist for The New Yorker Frank Sullivan loved to glue them on letters to his friends. Известный американский юморист, колумнист журнала New Yorker Фрэнк Сэлливан любил клеить их на письма своим друзьям.
Come on, is it so hard to glue things? Да ладно, неужели так трудно клеить эти штуки?
Больше примеров...
Приклеить (примеров 17)
Just need to glue some wings on and the little fella will be fine. Нужно приклеить крылья и дружочек будет в порядке.
I know you just can't glue the wings back on. Я знаю, что вы не можете просто приклеить крылья обратно.
Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins. Попробуйте-ка убедить спонсоров дать вам несколько тысяч долларов, чтобы приклеить спутниковые метки на спины пингвинам!
What I want is to glue your hands to the briefing room podium and hear you say that the president and his administration are cooperating fully with the committee and the investigation over and over, a thousand million times. А я бы хотела приклеить тебе руки к тому подиуму в пресс-зале, и чтобы ты сказала, что президент и его администрация с готовностью сотрудничают с комитетом и в расследовании раз за разом, тысячу миллионов раз.
Can't we glue them for good? Может быть их приклеить намертво?
Больше примеров...
Склеить (примеров 13)
Maybe I can glue it together in the morning. Может Я смогу это склеить утром.
My friend, he can make glue. Мой друг, он может склеить и...
You don't get to break the piggy bank then ask us to glue it together and put in more pennies. Нельзя разбить копилку, а потом попросить нас склеить ее обратно и добавить еще больше монет.
Look, we can glue this back together, see? Смотри, мы можем склеить их между собой, видишь?
If you try and glue a teapot lid back together again... Если попытаться склеить крышку чайника...
Больше примеров...
Соединения (примеров 22)
Click inside the shape where you want to add the new glue point. Щелкните внутри формы в том месте, где вы хотите добавить новую точку соединения.
You can choose one or more directions for a particular glue point. Для одной точки соединения можно выбрать одно или несколько направлений.
In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически.
Click a glue point on an object, drag to a glue point on another object, and then release. Щелкните по точке соединения объекта, перетяните эту точку на другой объект и отпустите.
Each shape has some default glue points, and the positions of the default glue points depend on the specific shape. Вы можете добавлять в форму свои собственные точки соединения и присоединять к ним соединительные линии.
Больше примеров...
Клеевой (примеров 10)
The rat gets trapped to your glue trap and you win. Если крыса завязнет в вашей клеевой ловушке, вы выиграли.
The glue gun I had to order special. Клеевой пистолет Я должна была заказать специально.
So what we're dealing with here is a little person in a glue trap. А перед нами карлик, застрявший в клеевой ловушке.
Bring in some color, maybe send a few of these horses to the old glue factory? Добавим немного цвета, отправим этих лошадок на клеевой завод?
Glue size and pigment. Клеевой лак и краситель.
Больше примеров...
Клеевые (примеров 5)
In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически.
During the building of bridge glue joints were used firstly in the world, welded and bolt connections were not used. При сооружении моста впервые в мире были применены клеевые стыки, сварные или болтовые соединения не использовались.
I'm telling you, glue traps are barbaric and messy. Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие.
Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here. Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь.
They can be traditional stapled attachments, such as binders, or glue tipped attachments, such as cards and product samples. Это могут быть стандартные вставки (например, дополнительная обложка) или клеевые вставки (такие, как карточки, образцы продукции и т.д.).
Больше примеров...
Приклеивать (примеров 1)
Больше примеров...