For a project like this, I need a stronger glue. | Для такого дела, как это, мне нужен клей понадежнее. |
Most 15 year old kids are doing what they're supposed to be doing, you know, they're huffing glue, catching crabs... | Большинство 15-летних делают то, что они должны делать, ну, знаешь, клей нюхают, крабов ловят... |
You know, I told Gina once That with patients I feel like... It's like two mice in a glue trap... | Знаете, я однажды рассказал Джине что я чувствую на сеансах... как будто две мыши попали в клей... |
I've got the glue. | Давай, клей у меня. |
In many cases (for instance, when decking factory covered floor) you may need only glue. | Во многих случаях, напр., при настилке пола, покрытого на заводе, для оборудования будет необходим только клей. |
Maybe you should master glue before you move on to fire. | Может, тебе сначала стоит научиться клеить, прежде чем приступать к работе с огнём. |
Renown US humorist and columnist for The New Yorker Frank Sullivan loved to glue them on letters to his friends. | Известный американский юморист, колумнист журнала New Yorker Фрэнк Сэлливан любил клеить их на письма своим друзьям. |
Come on, is it so hard to glue things? | Да ладно, неужели так трудно клеить эти штуки? |
He even tried to glue it to his head so it wouldn't come off! | Даже пытался приклеить к голове, чтобы не спадала. |
What I want is to glue your hands to the briefing room podium and hear you say that the president and his administration are cooperating fully with the committee and the investigation over and over, a thousand million times. | А я бы хотела приклеить тебе руки к тому подиуму в пресс-зале, и чтобы ты сказала, что президент и его администрация с готовностью сотрудничают с комитетом и в расследовании раз за разом, тысячу миллионов раз. |
I bet that you used framer's glue to attach those crystals. | Ставлю, что ты использовал рамочный клей, чтобы приклеить эти стекляшки. |
I have to put this eyelash on before the glue dries. | Мне надо приклеить ресницы, пока клей не высох. |
Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins. | Попробуйте-ка убедить спонсоров дать вам несколько тысяч долларов, чтобы приклеить спутниковые метки на спины пингвинам! |
I wish we could glue our lips together forever. | Я хотела бы склеить наши губы вместе навсегда. |
You don't get to break the piggy bank then ask us to glue it together and put in more pennies. | Нельзя разбить копилку, а потом попросить нас склеить ее обратно и добавить еще больше монет. |
No, maybe... we could glue it back together. | Может... мы могли бы всё склеить? |
If you try and glue a teapot lid back together again... | Если попытаться склеить крышку чайника... |
I'm... busy holding myself together with tape and glue. | Я... Пытаюсь склеить себя скотчем и клеем. |
Draws a connector that bends near a glue point and has arrows at both ends. | Рисование соединительной линии, которая изгибается возле точки соединения и имеет стрелки на обоих концах. |
icon is active, the glue point moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders. | активирован, при изменении размера объекта точка соединения тоже перемещается, сохраняя свое положение относительно границ объекта. |
In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. | При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически. |
During the building of bridge glue joints were used firstly in the world, welded and bolt connections were not used. | При сооружении моста впервые в мире были применены клеевые стыки, сварные или болтовые соединения не использовались. |
Each shape has some default glue points, and the positions of the default glue points depend on the specific shape. | Вы можете добавлять в форму свои собственные точки соединения и присоединять к ним соединительные линии. |
The glue gun I had to order special. | Клеевой пистолет Я должна была заказать специально. |
So what we're dealing with here is a little person in a glue trap. | А перед нами карлик, застрявший в клеевой ловушке. |
I had to buy an industrial glue gun, you know? | Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините? |
Why didn't I close that door so you didn't get stuck like Manny's gerbil in the glue trap? | Почему я не закрыла дверь, чтобы ты не прилип, как мышь Мэнни в той клеевой мышеловке? |
The inventive security label comprises a carrier whose back surface is provided with a glue layer for applying the security label to a protected article and the face surface is provided with a visible graphical image embodied thereon. | Защитная марка, содержащая носитель, на тыльной поверхности которого предусмотрен клеевой слой для наклеивания марки на защищаемое изделие и на лицевой поверхности выполнено видимое графическое изображение. |
In doing so, excluded glue and other "wet" processes, and all connections are carried out mechanically. | При этом исключаются клеевые и другие "мокрые" процессы, а все соединения осуществляются механически. |
During the building of bridge glue joints were used firstly in the world, welded and bolt connections were not used. | При сооружении моста впервые в мире были применены клеевые стыки, сварные или болтовые соединения не использовались. |
I'm telling you, glue traps are barbaric and messy. | Говорю вам, клеевые ловушки варварские и жестокие. |
Annie banned glue guns after an incident so hilarious describing it would eclipse what's happening here. | Энни объявила клеевые пистолеты вне закона в нашей квартире после случая настолько смешного, что даже его описание повествовательно затмит происходящее здесь. |
They can be traditional stapled attachments, such as binders, or glue tipped attachments, such as cards and product samples. | Это могут быть стандартные вставки (например, дополнительная обложка) или клеевые вставки (такие, как карточки, образцы продукции и т.д.). |