| What he did to us, his gloating, Davina using us. | То, что он сделал с нами, его злорадство. Давина использует нас. |
| Look, I could take the losing, the gloating, and the taunting. | Слушай, я мог выдержать поражение, злорадство и подтрунивание. |
| You didn't hear him gloating! | ты не слышал его злорадство! |
| Gloating is unbecoming, Dora. | Неподобающее злорадство, Дора. |
| No gloating, sir. | Да какое уж злорадство, сэр. |
| It's really not the greatest time for gloating. | Сейчас совсем не лучший момент, чтобы злорадствовать. |
| I don't believe in gloating, it's tacky. | Мне не нравится злорадствовать, это как-то пошло |
| Shouldn't you be gloating now? | Разве ты не должен злорадствовать сейчас? |
| You know that means I took his case, and I don't want to hear any gloating. | Ты сам знаешь, что я за него взялся, и не надо тут злорадствовать. |
| Don't bother gloating. | Даже не думай злорадствовать. |
| Look at him standing there gloating. | Посмотри на него, стоит там и злорадствует. |
| He's gloating over me with his moist eyes. | Он злорадствует и смотрит своими влажными глазами. |
| I mean, Lamar's at home probably drinking his third scotch by now, gloating as he always does. | Хочу сказать, что Ламар сейчас дома пьет наверно уже третий скотч, и злорадствует как и всегда. |
| Hizb Al-Shahid is still out there plotting more attacks, and now India is gloating that a-a Pakistani nuke crash-landed within their border, and we're supposed to convince a bunch of hippie-dippie physicists that the world isn't getting any more dangerous? | Хизб Аль-Шахид все еще планируют атаку против нас, и теперь еще Индия злорадствует, что пакистанская ядерная бомба типа АА совершил аварийную посадку в пределах их границ, а мы должны убеждать кучку хиппи-диппи физиков, что в мире не становится опаснее? |
| Nobody's gloating here. | Никто здесь не злорадствует. |
| I'm not gloating 'cause someone out there's laughing at me. | Я не злорадствую потому, что кто-то снаружи смеется надо мной. |
| I'm not gloating, but call me Noah. | Я не злорадствую, но можете называть меня Ной. |
| I'm not - I'm not gloating. | Я не... я не злорадствую. |
| This is me, gloating. | Вот так я злорадствую. |
| I just didn't want it to seem like I was gloating around Julia. | Просто я не хотел, чтобы думали, будто я злорадствую над Джулией. |
| He was gloating, like actual gloat. | Он же злорадствовал, вот по-настоящему. |
| So the whole time you were sitting here gloating, you were tracking her. | Значит, всё это время, пока ты сидел и злорадствовал, ты её отслеживал? |
| You don't mean he was gloating? | Ты хочешь сказать он злорадствовал? |
| I'm not done gloating. | Я еще мало злорадствовал. |
| "And when Tommy Barrett attacked, he failed to land a single blow... but took revenge by gloating from the side, while Tommy Barrett hanged." | А когда Томми Баррет напал на него и сбил с ног одним ударом... он мстительно злорадствовал в стороне во время казни Томми Баррета . |
| I really appreciate you not gloating. | Я очень ценю то, что ты злорадствуешь. |
| You're gloating, I'm busy. | Ты злорадствуешь, а я занят. |
| Why aren't you gloating? | Так почему ты не злорадствуешь? |
| You're gloating, Daniel. | Ты злорадствуешь, Дэниэл. |
| Gloating about how you were getting rid of Coach Fields. | Где ты злорадствуешь над тем, как избавишься от тренера Филдс. |
| Leslie was gloating because she got the funding and I didn't. | Лесли злорадствовала, так как получила денежный фонд, а я нет. |
| I was just rude back there, gloating and everything. | Я вела себя грубо, злорадствовала и все такое. |
| While the dark one was stealing my heart, she was here gloating. | Пока Темный забирал мое сердце, она тут злорадствовала. |
| Never thought Metro Man was the gloating type. | Никогда не думал, что Метромен из глумливых. |
| That's funny, never thought Metro Man was the gloating type. | Забавно. Не думал, что Мачомен из глумливых |
| That's funny, never thought Metro Man was the gloating type. | Не думал, что Мачомен из глумливых |
| You can do it when it suits you, and I'll write a letter gloating about how much I enjoyed killing him myself. | Вы можете сделать это, когда вам удобнее, а я напишу письмо, в котором позлорадствую насчёт того, сколько удовольствия получил, собственноручно убив его. |
| You can do it when it suits you, and I'll write a letter gloating about how much I enjoyed killing him myself. | Можете сделать это, когда вам будет удобно, а я напишу письмо, в котором позлорадствую о том, как я наслаждался, убивая его. |
| He held his tongue, but he couldn't help gloating about it. | Он молчал, но не удержался, чтобы позлорадствовать. |
| It's more about gloating. | Я тут, чтобы позлорадствовать. |
| While gloating, Bob incorrectly quotes a phrase from Macbeth and Lisa corrects him. | Злорадствуя, Боб неправильно цитирует фразу из Макбета, и Лиза поправляет его. |
| Brainy shows up at the gathering wearing multiple medals that he has won over the past years, gloating about how he's going to win this year's medal as well. | Благоразумник появляется на собрании, нося несколько медалей, которые он завоевал за последние годы, злорадствуя о том, как он выиграет медаль в этом году. |
| Mr. and Mrs. Weschler, before you leave this courtroom gloating, you can expect a visit from Child Protective Services. | Мистер и миссис Вешлер, прежде чем вы, злорадствуя, покинете зал суда, я могу вам пообещать визит из службы защиты детей. |