Английский - русский
Перевод слова Glee

Перевод glee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сериала (примеров 24)
We're similar in a way to the actual Glee cast. У нас у всех равные шансы попасть в команду сериала.
Adams posted on his Twitter account that the producers of Glee had never requested permission from him and urged them to "pick up the phone". Адамс написал в своём аккаунте в Twitter, что продюсеры сериала никогда не спрашивали у него разрешения, и настоятельно посоветовал им «подходить к телефону».
In 2014, Paltrow began dating producer Brad Falchuk, whom she met on the set of Glee. В 2014 году Пэлтроу начала встречаться с продюсером Брэдом Фэлчаком, с которым познакомилась на съёмках сериала «Хор».
The mash-up was included on the set list of the group's debut concert Glee Live! Некоторые композиции альбома вошли в сет-лист первой части концертного тура актёрского состава сериала Glee Live!
The series' sixth soundtrack album, Glee: The Music, Volume 5, was released in March 2011, and its seventh, Glee: The Music Presents the Warblers, saw its release the following month. Выход Glee: The Music, Volume 5, который стал в общей сложности шестым полноформатным альбомом саундтреков сериала, состоялся в марте 2011 года, а уже спустя месяц был выпущен седьмой, Glee: The Music Presents the Warblers.
Больше примеров...
Ликование (примеров 4)
Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры.
I cannot show her my baby glee. Я не могу показывать ей мое ликование.
I can scarcely contain my glee, Я едва сдерживаю ликование.
So try to control the glee. Так что постарайся умерить свое ликование.
Больше примеров...
Веселье (примеров 3)
He's missing his usual... extreme glee. Он потерял своё обычное чрезмерное веселье.
Your glee is on the verge of making this not worth it for any of us. Ваше веселье на грани непотребства обесценивает это для всех нас.
Your riches would fill other pirates with glee Других пиратов прельстило б веселье,
Больше примеров...
Glee (примеров 46)
Allen co-wrote a song, "Still Got Tonight", with Andrew Frampton and Steve Kipner that appeared as the second single on Glee's Matthew Morrison's self-titled debut album released May 10, 2011. Аллен стал соавтором песни "Still Got Tonight" с Эндрю Фрэмптоном и Стивом Кипнером, который появился в качестве второго сингла на одноименном дебютном альбоме Glee Мэтью Моррисона, выпущенном 10 мая 2011 года.
The album was released on November 9, 2010 and accompanies the season two Christmas episode "A Very Glee Christmas", aired December 7, 2010. Релиз альбома состоялся 9 ноября 2010 года, и был приурочен к рождественскому эпизоду «A Very Glee Christmas», который был показан 7 декабря 2010 года.
An EP entitled Glee: The Music, The Rocky Horror Glee Show was released to accompany the Halloween episode, "The Rocky Horror Glee Show". Мини-альбом, названный Glee: The Music, The Rocky Horror Glee Show, был выпущен вместе с эпизодом «The Rocky Horror Glee Show», приуроченным ко Дню Всех Святых.
The track listing for Glee: The Music, Volume 4 was revealed on November 3, 2010, followed by the official press release on November 9, 2010. Трек-лист Glee: The Music, Volume 4 был анонсирован 3 ноября 2010 года, а остальные подробности стали известны вместе с пресс-релизом от 9 ноября.
Glee: The Music, The Christmas Album Volume 2 is the tenth soundtrack album by the cast of the American musical television series Glee, released by Columbia Records on November 11, 2011. Glee The Music: The Christmas Album, Volume 2 - десятый альбом саундтреков к американскому музыкальному телесериалу «Хор», выпущенный лейблом Columbia Records 15 ноября 2011 года.
Больше примеров...
Хор (примеров 68)
Glee's about learning how to accept yourself for who you are, no matter what other people think. Хор учит нас принимать себя такими, какие мы есть, не смотря на то, что думают другие.
In 2010, Jonathan Groff covered the song for American television show Glee. В 2010 году Джонатан Грофф перепел песню для американского телесериала «Хор».
So here's what you missed on Glee... Ранее в сериале "Хор".
If you take away Glee... you're not just putting out those kids' lights. Забирая хор Ты не только гасишь свет этих детей
Glee is about opening yourself up to joy. Хор побуждает раскрыться навстречу радости.
Больше примеров...
Хора (примеров 68)
I have definitely made friends because of Glee. Определенно, я подружилась со многими людьми из-за Хора.
I'll see you in Glee rehearsal, okay? Увидимся на репетиции хора, да?
Entertainment Weekly named him one of the breakout stars of 2010, with the comment: It took about 2 minutes and 11 seconds on Glee for Darren Criss to turn into a bona fide Gleek phenomenon. Журнал Entertainment Weekly назвал его одним из актёров-прорывов 2010 года с комментарием, что «Даррену Криссу потребовалось 2 минуты 11 секунд, чтобы включиться в феномен "Хора"».
You Glee kids are impossible to work on. С вашими детьми из хора невозможно работать.
I didn't quit glee. Я не уходил из хора.
Больше примеров...
Хоре (примеров 36)
I can't keep wasting my time with Glee. Не могу впустую убивать время в хоре.
I mean, Glee... it's... it's about the love of music. В хоре самое главное - любовь к музыке.
Your present get up seems an unhappy compromise between the correct wear for a theatrical garden party in Maidenhead and a glee singing competition in a garden suburb. Сейчас на тебе такой костюм, словно ты собрался то ли в театр смотреть утренний спектакль, то ли за город выступать в самодеятельном хоре.
But what about Glee practice? А как же репетиция в хоре?
I love you on Glee. Отлично играешь в "Хоре".
Больше примеров...
Радости (примеров 10)
Gladstone attempted to pass a bill granting Ireland home rule, but to Victoria's glee it was defeated. Гладстон попытался принять билль, дающий Ирландии самоуправление, но, к радости Виктории, он не прошёл.
Did I just hear you laughing with glee? Я только что слышал, как ты смеялся от радости?
Jump up and clap hands with glee! О, время аплодировать и прыгать от радости!
Who was the wretched man whose death brought so much glee and happiness to others? Кто тот несчастный человек, чья смерть принесла так много... ликованья и радости всем вокруг?
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in hideous disco outfits that "glee," by its very definition, is about opening yourself up to joy. Знаешь, одна великая толстушка однажды на этой сцене поведала дюжине - или типа того - ботанов, разодетых в ужасные наряды, что Хор уже по определению призывает открыться навстречу радости.
Больше примеров...