Now, long story short, I sang it For the gang at "glee," and they Said, that its terrible. | В общем, я спела её всей группе нашего сериала, и они сказали, что песня ужасна. |
Morrison has assessed that the crux of Glee is "about passion for music and influencing his kids". | Моррисон отметил, что идея сериала - «о страсти к музыке и её влиянии на детей». |
This is my theme to "glee." | Итак, моя песня для сериала "Хор". |
Following the mid-season finale, Lowry wrote that while the series still had problems, its musical performances and cast were enough to keep him watching, and despite its issues, "TV would be poorer without Glee." | Однако после просмотра половины сезона Лоури написал, что, несмотря на проблемы сериала, его музыкальных номеров и актёров было достаточно, чтобы удержать его у экрана, и, несмотря на эти недочёты, «телеэфир обеднеет с уходом "Хора"». |
Glee: The Music, The Rocky Horror Glee Show debuted at number six on the Billboard 200 the week of October 27, 2010, with 48,000 copies sold, the lowest debut and sales for the cast in the United States. | Glee: The Music, The Rocky Horror Glee Show добрался до 6 строчки в Billboard 200 с 27 октября 2010 года с 48 тыс. проданных копий в первую неделю, что стало сравнительно низким показателем для релизов сериала. |
Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. | Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры. |
I cannot show her my baby glee. | Я не могу показывать ей мое ликование. |
I can scarcely contain my glee, | Я едва сдерживаю ликование. |
So try to control the glee. | Так что постарайся умерить свое ликование. |
He's missing his usual... extreme glee. | Он потерял своё обычное чрезмерное веселье. |
Your glee is on the verge of making this not worth it for any of us. | Ваше веселье на грани непотребства обесценивает это для всех нас. |
Your riches would fill other pirates with glee | Других пиратов прельстило б веселье, |
"FOX Broadcasting Company - Glee - Bios". | FOX Broadcasting Company - Glee - Bios (англ.) (недоступная ссылка). |
The episode features cover versions of nine songs, seven of which are included on the EP Glee: The Music, Journey to Regionals, released on June 8, 2010. | В эпизоде были исполнены кавер-версии девяти песен, семь из которых вошли в отдельный мини-альбом Glee: The Music, Journey to Regionals, вышедший 8 июня 2010 года. |
All three songs were included on the soundtrack Glee: The Music Presents the Warblers, released on April 19, 2011. | Все три песни вошли в альбом Glee: The Music Presents the Warblers, который вышел в апреле 2011 года. |
Glee: The Music, The Complete Season One, a compilation album featuring all 100 studio recordings from the first season, was released exclusively to the iTunes Store. | Glee: The Music, The Complete Season One, альбом-сборник, включающий в себя все 100 студийных записей первого сезона, был выпущен эксклюзивно посредством iTunes Store. |
Three soundtrack albums were released to accompany Glee's first season: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, Volume 2 and Glee: The Music, Volume 3 Showstoppers. | В дополнение к первому сезону «Хора» были выпущены три альбома с саундтреками: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, Volume 2 и Glee: The Music, Volume 3 Showstoppers. |
We have got to show them that Glee is possible. | Мы должны показать им, что такое хор. |
Glee's about learning how to accept yourself for who you are, no matter what other people think. | Хор учит нас принимать себя такими, какие мы есть, не смотря на то, что думают другие. |
And thanks to Glee now being the coolest club in the school, | И теперь Хор самый крутой кружок в школе |
In 2010, Jonathan Groff covered the song for American television show Glee. | В 2010 году Джонатан Грофф перепел песню для американского телесериала «Хор». |
Also in 2013, Barclay directed two episodes of Glee, "Diva" and "Lights Out". | Также в 2013 году, Барклай снял два эпизода «Хор», «Diva» и «Lights Out». |
Mercedes was one of Glee's original members. | Мерседес была одной из первых участников хора. |
Let's lean into our strengths by finding a song that's old-school Glee: | Давайте покажем наши сильные стороны, подобрав песню в стиле старого хора: |
This whole Vocal Adrenaline thing's really getting me down, and we have to come up with this funk number for Glee, and I have like, less-than-zero ideas, and I... | Вся эта ситуация с Вокальным Адреналином не дает мне покоя, и нам нужно придумать номер в стиле фанк для хора, и идей у меня даже меньше, чем ноль, и я... |
Following the mid-season finale, Lowry wrote that while the series still had problems, its musical performances and cast were enough to keep him watching, and despite its issues, "TV would be poorer without Glee." | Однако после просмотра половины сезона Лоури написал, что, несмотря на проблемы сериала, его музыкальных номеров и актёров было достаточно, чтобы удержать его у экрана, и, несмотря на эти недочёты, «телеэфир обеднеет с уходом "Хора"». |
Macy's invited them to perform at the 2009 Macy's Thanksgiving Day Parade, but host broadcaster NBC declined because Glee aired on a rival network. | Они также были приглашены компанией Macy's для выступления на ежегодном параде, проводимом компанией в честь Дня благодарения, но телеканал NBC воспрепятствовал этому по причине трансляции «Хора» в конкурирующей сети. |
I can't keep wasting my time with Glee. | Не могу впустую убивать время в хоре. |
Well, then I am going to help you with your Glee assignment. | Ну, тогда я собираюсь помочь тебе с твоим заданием в хоре. |
I'm requesting you as the Glee sub. | Я попрошу заменить меня в хоре. |
I'd like to introduce jenna ushkowitz, Who plays tina on glee. | Я хочу представить вам Дженну Ашковиц, которая играет Тину в "хоре". |
I should be on Glee. | Я должен играть в "Хоре". |
Gladstone attempted to pass a bill granting Ireland home rule, but to Victoria's glee it was defeated. | Гладстон попытался принять билль, дающий Ирландии самоуправление, но, к радости Виктории, он не прошёл. |
Did I just hear you laughing with glee? | Я только что слышал, как ты смеялся от радости? |
Jump up and clap hands with glee! | О, время аплодировать и прыгать от радости! |
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in hideous disco outfits that "glee," by its very definition, is about opening yourself up to joy. | Знаешь, одна великая толстушка однажды на этой сцене поведала дюжине - или типа того - ботанов, разодетых в ужасные наряды, что Хор уже по определению призывает открыться навстречу радости. |
Glee is about opening yourself up to joy. | Хор побуждает раскрыться навстречу радости. |