The Hallstatt glacier withdrew by 20 m in the year 2003 alone. | Ледник Гальштат только за 2003 год отступил на 20 метров. |
Between Fleischbank and the Goinger Halt is a small cirque glacier that will probably disappear soon as average temperatures rise. | Между Флейшбанком и Оврагом Гойпера расположен небольшой ледник, который, вероятно, скоро исчезнет, в связи с повышением средней температуры. |
You were in so much trouble and when we brought the roof down on that glacier... lying to you seemed right. | Ты был так сильно болен и, когда мы обрушили лавину на ледник... лгать тебе казалось правильным. |
At the end of the last ice age, as the last glacier was receding from North America, as the last glacier was receding from North America, the ice melted and a giant pool of fresh water formed in North America. | К концу последнего ледникового периода, когда последний ледник уходил с территории Северной Америки, когда последний ледник уходил с территории Северной Америки, таял лед и на севере Америки сформировался гигантский бассейн пресной воды. |
With us you will be able to fill the day with beautiful nature-adventures - or to simply have a good time enjoying Brestua's close surroundings - with lovely food and drinks and a fantastic view to the Engenbreen (glacier). | С нами у Вас будет возможность наполнить день впечатлениями от красоты окружающей природы: походы к Леднику, незабываемой рыбалки на семгу, лосося, форели в ледниковой речке, или просто в спокойной обстановке насладиться красивым видом на Ледник, с хорошей едой и напитками в местном ресторанчике. |
Natural objects of watching: Baikalenok lake of the glacier origin. | Природные объекты наблюдения: Озеро Байкаленок ледникового происхождения. |
That destruction was caused by one glacier lake. | Эти разрушения произошли из-за одного ледникового озера. |
The subspecies differentiation may have developed at the end of the Pleistocene Ice Ages due to the isolation of the Iberian Peninsula when glacier barriers grew in the Pyrenees and eventually reached the Gulf of Biscay in the west and the Mediterranean in the east. | Эти различия подвидов, возможно, сложились в конце плейстоцена ледникового периода из-за изоляции Пиренейского п-ова, когда ледниковые барьеры накопились в Пиренеях и в конце концов достигли Бискайского залива на Западе и Средиземного моря на Востоке. |
A mountain valley of glacier origin which parts are Labská rokle, Navorská, Pančavská and Harrachova jáma (glacier cwm) and terraced waterfall called Pančavy, 160 m high. | Горная долина ледникового происхождения, частью которой являются Лабская ложбина, Наворская, Панчавская и Гарраховская ямы (происхождение - ледниковые глыбы) и каскадовый водопад Панчава высотой 160 м. |
The processes of glacial karst development are related to glacier activity, access of water, glaciers morphology, dimensions of surface drainage basins and local climate. | Процессы развития "ледникового карста" связаны с активностью и морфологией ледников, притоками воды, размерами поверхностных дренажных бассейнов и местным климатом. |
Now the crazy thing about glacier caves is that each year, new tunnels form. | Самое невероятное о ледниковых пещерах - это то, что в них образуются новые тоннели каждый год. |
During the high season from May to October, in addition to the normal train offerings, four Glacier Express trains were operated in each direction. | В высокий сезон с мая по октябрь, в дополнение к обычной электричке, четыре Ледниковых Экспресса ходят в каждом направлении. |
For trekkers it is one of the technically easiest 5000m passes in Indian Himalaya, involving no glacier trekking nor steep climbs. | В целом, путешественники довольно легко проходят этот 5000-метровый перевал в Индийских Гималаях, нет ни ледниковых скатов, ни крутых подъёмов. |
Natural disasters that threaten these countries include droughts, storms, glacier lake outburst floods (GLOF) and extremes of temperatures and cold/heat waves, as well as wet and dry mass movements. | К числу природных бедствий, угрожающих этим странам, относятся засухи, штормы, наводнения, обусловленные прорывом ледниковых озер, и экстремальные колебания температур, а также периоды аномально высоких/низких температур и перемещение больших объемов влажного и сухого воздуха. |
A damaging side-effect of the temperature increases concerns a substantial rise in the mean sea level, due to ocean thermal expansion, the melting of the Greenland and Antarctic ice sheets and the glacier and ice caps as well as changes in the terrestrial water storage. | Одним из негативных последствий роста температуры является значительное повышение среднего уровня моря в результате теплового расширения океана, таяния ледовых щитов Гренландии и Антарктики, ледников и ледниковых шапок, а также изменения содержания воды на поверхности земли. |
An isotope analysis of the surrounding ice bores suggests that an object had been trapped in the glacier for over 18,000 years. | Изотопный анализ проб окружающего льда позволяет предположить что объект был в ледяной ловушке более 18, 000 лет |
I had a longing to climb Glacier Island to find pure glacial water known for its healing properties. | Я очень хотела забраться на Ледяной остров, чтобы найти чистой ледняковой воды, известной своими целебными свойствами. |
He wasn't going to let you build your Glacier Hotel. | Сказал, что он не позволит тебе построить Ледяной отель. |
So, these are organisms that have been trapped in that glacier for thousands of years? | эти организмы провели в ледяной тюрьме тысячи лет, не так ли? |
But the weirdest thing about glacier caves is that the entire cave is moving, because it's formed inside a block of ice the size of a small city that's slowly sliding down the mountain. | Но самое странное в них то, что вся пещера движется, потому что она образована внутри ледяной глыбы размером с маленький город, которая медленно сползает с гор. |
There are only small glacier lakes in the sub-basin. | В суббассейне имеются лишь небольшие ледниковые озера. |
The subspecies differentiation may have developed at the end of the Pleistocene Ice Ages due to the isolation of the Iberian Peninsula when glacier barriers grew in the Pyrenees and eventually reached the Gulf of Biscay in the west and the Mediterranean in the east. | Эти различия подвидов, возможно, сложились в конце плейстоцена ледникового периода из-за изоляции Пиренейского п-ова, когда ледниковые барьеры накопились в Пиренеях и в конце концов достигли Бискайского залива на Западе и Средиземного моря на Востоке. |
He and I have both been exploring caves a long time and we've been climbing mountains a long time, but neither one of us had ever really explored a glacier cave before. | Мы с ним оба исследовали пещеры долгое время, мы лазили по горам в течение долгого времени, но ни один из нас никогда прежде не исследовал ледниковые пещеры. |
A mountain valley of glacier origin which parts are Labská rokle, Navorská, Pančavská and Harrachova jáma (glacier cwm) and terraced waterfall called Pančavy, 160 m high. | Горная долина ледникового происхождения, частью которой являются Лабская ложбина, Наворская, Панчавская и Гарраховская ямы (происхождение - ледниковые глыбы) и каскадовый водопад Панчава высотой 160 м. |
This symposium focus first of all their attention on the processes of glacial karst development (modern, past and future) and the linkage and impacts of climate change on the glacier drainage systems (previously on internal glacier drainage). | Симпозиум в первую очередь фокусирует свое внимание на процессе развития ледникового карста (современного, прошлого и будущего) и оценке влияния глобального изменения климата на ледниковые дренажные системы. |
In 2010, Andy and Tony Johnson resurrected and reformed the project under the name Glacier Island. | В 2010 году братья Джонсоны возродили и преобразовали проект под новым названием Glacier Island. |
The first approaches to the Gornerhorn were made from the northern slopes over the Gorner glacier via the Silbersattel (4,510 m). | Первые альпинисты пытались достичь Горнехорн по северному склону по леднику Горнер (Gorner glacier) через перевал Сильберсаттель (Silbersattel), расположенный на высоте 4515 метров над уровнем моря. |
Lyell Glacier is the largest glacier in Yosemite (the Palisades Glaciers are the largest in the Sierra Nevada) and covers 160 acres (65 ha). | Ледник Лайелл (англ. Lyell Glacier), самый большой ледник Сьерра-Невады, и соответственно парка Йосемити, занимает площадь в 65 га. |
Peyto Glacier has lost 70 percent of its volume since record keeping began and has retreated approximately 2,000 m (6,600 ft) since 1880; the glacier is at risk of disappearing entirely within the next 30 to 40 years. | Ледник Peyto Glacier отступил примерно на 2.000 метров с 1880 года, и находится под угрозой полного исчезновения в течение ближайших 30-40 лет. |
Johns Hopkins Glacier is a 12-mile (19 km) long glacier located in Glacier Bay National Park and Preserve in the U.S. state of Alaska. | Ледник Джонса Хопкинса (англ. Johns Hopkins Glacier) - ледник длиной 19 км, расположенный Национальном парке Глейшер-бей в США на Аляске. |
Since 1930, the Glacier Express has followed the route of the Albula Railway. | С 1930 года Ледниковый экспресс следует по железной дороге Альбула. |
Currently, the Glacier Express is especially popular with tourists from Germany, Japan, and, increasingly, India. | В настоящее время Ледниковый экспресс особенно популярен у туристов из Германии, Японии и Индии. |
Until 1982, the Glacier Express operated only in the summer months, because the Furka Pass and the Oberalp Pass were both snowed over in winter. | До 1982 года Ледниковый экспресс эксплуатировался только в летние месяцы, потому что перевал Фурка и перевал Оберальп были закрыты зимой из-за снега. |
Ice-cap A dome-shaped glacier usually covering a highland near a water divide. | Ледниковый купол Куполообразный ледник, обычно покрывающий высокогорье вблизи водораздела. |
In the earliest years of the Glacier Express, electric locomotives were used to haul the Glacier Express on the BVZ and the RhB, but steam locomotives were used on the FO. | В самые ранние годы Ледниковый экспресс использовал электровозы на BVZ и RhB, но паровозы на FO. |
Glacier National Park, Montana. | Национальный парк Глейшер, Монтана. |
At the same time, the Waterton Glacier International Peace Park has also been designated a World Heritage Site. | Кроме того, одним из объектов всемирного наследия был признан Международный парк мира "Уотертон - Глейшер". |
Concentrations of total endosulfan were were measured from all sites and ranged from < 0.0040 ng L-1 to 1.5 ng L-1 in the Sequoia, Mount Rainier, Denali, Noatak-Gates, Glacier and Rocky Mountain National Parks. | Концентрации общего содержания эндосульфана, замеренные во всех точках (национальные парки Секвойя, Маунт-Рейнир, Денали, Ноатак-Гейтс, Глейшер и Роки-Маунтин), варьировались в диапазоне < 0,0040 нг/л до 1,5 нг/л. |
Unlike in Yellowstone National Park, which implemented a wolf reintroduction program in the 1990s, it is believed that wolves recolonized Glacier National Park naturally during the 1980s. | В отличие от Йеллоустонского национального парка, где в 1990-х годах проводилась программа по восстановлению популяции волков, популяция волков в парке Глейшер восстановилась самостоятельно в 1980-х годах. |
Winter recreation in Glacier is limited. | Зимний отдых в парке Глейшер весьма ограничен. |