| If Gilly stays here, then she'll die. | Если Лилли останется, она умрёт. |
| Gilly is a wildling girl, daughter and wife of Craster. | Лилли является одичалой девушкой, дочерью и женой Крастера. |
| This is Gilly, she's one of Craster's daughters. | Это Лилли она одна из дочерей Крастера. |
| If Gilly stays here, then she'll die. | Если Лилли останется здесь, то умрет. |
| I am a man of the Night's Watch, Gilly. | Я воин Ночного Дозора, Лилли. |
| It was going to kill Gilly and take the baby. | Он бы убил Лилли и забрал ребёнка. |
| Gilly defends Sam, mentioning that Sam killed a Thenn and a White Walker. | Лилли защищает Сэма, упоминая, что Сэм убил тенна и Белого Ходока. |
| Craster is killed before he can sacrifice the child, and in the confusion Gilly flees south with Samwell. | Крастера убивают прежде, чем он может пожертвовать ребёнка Иным, и в суматохе Лилли спасается бегством на Юг с Сэмвеллом. |
| Sam tells Gilly he plans for them to cross the Wall using the entrance at the Nightfort, an abandoned castle along the Wall. | Сэм говорит Лилли, что планирует пересечь Стену через проход Твердыни ночи, заброшенного замка вдоль Стены. |
| The thing about Gilly that you find so interesting is that she said six words to you. | Касательно Лилли, тебе интереснее то, что она сказала тебе шесть слов. |
| As a fight breaks out amongst the Night's Watch brothers, Sam flees with Gilly and her infant son. | Начинается драка среди братьев Ночного Дозора, а Сэм сбегает с Лилли и её младенцем. |
| He tells Gilly that she and Little Sam are all that matter to him. | Он говорит Лилли, что она и Малыш Сэм - единственное, что дорого ему. |
| When Sam's brother Dickon insists that White Walkers don't exist, Gilly declares that she saw the act herself, but in doing so reveals her Wildling heritage. | Когда брат Сэма, Дикон (Фредди Строма), настаивает на том, что Белые Ходоки не существуют, Лилли заявляет, что она сама видела это, но при этом раскрывает свою принадлежность к Одичалым. |
| Sam warns Gilly not to mention that she is a Wildling, due to his father Randyll's hatred of Wildlings. | Сэм предупреждает Лилли не упоминать о том, что она является Одичалой, потому что его отец, Рендилл, ненавидит её соплеменников. |
| Gilly, you and your son will be our guests for the time being. | Лилли, вы с сыночком будете пока что нашими гостями |
| Sam bids farewell to Gilly, but then changes his mind and decides to bring her and Little Sam with him to the Citadel. | Сэм прощается с Лилли, но затем передумывает и решает взять её и маленького Сэма с собой в Цитадель. |
| Randyll tells Sam that Gilly and Little Sam can remain at Horn Hill, but that he must never set foot in Horn Hill again. | Рендилл говорит Сэму, что Лилли и маленький Сэм могут остаться в Роговом Холме, но он не должен будет снова ступить ногой в Рогов Холм. |
| Sam explains to Gilly that women are not welcomed at the Citadel and that he intends to leave her with his family at Horn Hill while he trains to be a maester. | Сэм объясняет Лилли, что женщин не пускают в Цитадель, и что он собирается оставить её со своей семьёй на Роговом Холме, пока он учится быть мейстером. |
| I should go back for Gilly. | Я должен забрать Лилли. |
| Gilly, look at me. | Лилли, посмотри на меня. |
| Gilly wouldn't do that. | Лилли бы так не сделала. |
| Gilly would love it here. | Лилли бы здесь понравилось. |
| So you and Gilly never? | Значит, вы с Лилли никогда...? |
| Send me, Gilly, and the baby to Oldtown so I can become a maester. | Отправь меня с Лилли и ребенком в Старомест учиться на мейстера. |
| After the Night's Watch regroups at Craster's Keep, Gilly gives birth to a son. | После того, как люди Ночного Дозора возвращаются к Крастеру, Лилли рожает сына. |