You're not in trouble, Gilly. |
Тебе ничто не грозит, Джилли. |
Gilly, I know you don't want to get him into trouble and I understand that, but it is so important. |
Джилли, знаю, ты не хочешь, чтобы у него были неприятности, и я понимаю тебя, но это очень важно. |
Maritime historian William Stephen Gilly concluded in 1850 that "There is not the slightest doubt but that, had the Dutch sent assistance, the greater part of the ship's company would have been saved". |
Морской историк Уильям Стивен Джилли пришёл к выводу, что «Нет ни малейшего сомнения в том, что если бы голландские власти своевременно послали помощь, большая часть экипажа корабля была бы спасена». |
And they're close, are they, Sam and Gilly? |
Они подружились, так ведь, Сэм и Джилли? |
Gilly... does Sam ever ask you to do anything you don't want to do? |
Джилли... Сэм когда-нибудь просил тебя делать что-то, чего тебе не хотелось? |
I was wanting a word with Gilly on her own, if that's OK? |
Я бы хотел наедине поговорить с Джилли, если вы непротив? |
But he keeps an eye out for Gilly. |
Но он присматривает за Джилли. |
In 2011, Dr Gilly McKenzie, an Interpol Organized Crime Unit expert, compiled a "White Book" containing 52 criminal organizations of Serbia, none of which had been terminated by the year's end. |
В 2001 году специалист Интерпола Джилли Маккензи публикует «Белую книгу», в которой были названы 52 организованные преступные группировки Сербии, и к концу года ни одна из них не прекратила существование. |
Get Gilly, Perry, Copeland up here now. |
Найдите мне Джилли, Перри и Коупленда. |
Gilly, a radio host, is determined to enjoy herself with friends and acquaintances as much as her playful husband Billy. |
Радиоведущая Джилли полна решимости повеселиться с друзьями и знакомыми так же, как её шаловливый муж Билли. |