Английский - русский
Перевод слова Gfp

Перевод gfp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гпоо (примеров 11)
As a first step, countries are encouraged to undertake a legislative self-assessment, using a standardized questionnaire, developed by the GFP, in English, French and Spanish. В качестве первого шага странам предлагается провести законодательную самооценку с использованием стандартизированного вопросника, разработанного в рамках ГПОО на английском, испанском и французском языках.
UNODC always extended invitations to EU HQ and EU delegations to participate in its activities and provided regular briefings on the progress of the implementation of GFP. УНП ООН неизменно направляет штаб-квартире и делегациям ЕС приглашения участвовать в его мероприятиях и проводит регулярные брифинги, касающиеся прогресса в осуществлении ГПОО.
UNODC will support this process through its GFP, and provide, where required, accompanying technical support and legislative advice for the regulation and implementation of the national firearms regime. УНП ООН будет поддерживать этот процесс через свою ГПОО и предоставлять, в случае необходимости, сопутствующую техническую поддержку и законодательные рекомендации в отношении регулирования и осуществления национального режима в области огнестрельного оружия.
In 2011, UNODC launched its Global Firearms Programme (GFP) with the aim to raise awareness, promote adherence to and support the implementation of the Firearms Protocol by providing technical and legislative assistance to Member States. В 2011 году УНП ООН приступило к осуществлению своей Глобальной программы против огнестрельного оружия (ГПОО) в целях углубления осведомленности о положениях Протокола об огнестрельном оружии, содействия присоединению к нему и оказания поддержки его осуществления посредством предоставления технической и законодательной помощи государствам-членам.
In the framework of the implementation of the GFP, UNODC coordinates its field activities with the relevant regional and national offices of the United Nations Development Programme through regular meetings, updates and invitations to participate in the events organized by UNODC. В рамках осуществления ГПОО УНП ООН координирует свою деятельность на местах с соответствующими региональными и страновыми отделениями Программы развития Организации Объединенных Наций посредством проведения регулярных совещаний, обновления информации и направления приглашений для участия в мероприятиях, организуемых УНП ООН.
Больше примеров...
Кгв (примеров 14)
What are the outputs that should be developed by GFP. Какие результаты должна обеспечить работа КГВ.
Stage 1 (GFP) is a first step in mainstreaming gender. Этап 1 (КГВ) - это первый шаг по актуализации гендерной проблематики.
Recent surveys have shown that while there are some 1000 gender focal points in United Nations organizations and development banks, gender equality is often only one aspect of a GFP portfolio. Как показали проведенные в последнее время обследования, в организациях системы Организации Объединенных Наций и банках развития имеется примерно 1000 координаторов по гендерным вопросам, однако вопросы равенства мужчин и женщин нередко являются только одним из аспектов деятельности КГВ.
GFP in collaboration with IUCN КГВ в сотрудничестве с МСОП
The gender focal point (GFP) of the secretariat, described under the organizational sphere, in coordination with the GM, should further develop action with partners to encourage support of the PFG. Развивать далее вместе с партнерами деятельность по стимулированию поддержки ОПГВ должен в координации с ГМ координатор по гендерным вопросам (КГВ) секретариата, функции которого описываются в разделе, касающемся организационной сферы.
Больше примеров...
Гпуптт (примеров 9)
UNECE signed a MoU with GFP in March 2005. В марте 2005 года ЕЭК ООН подписала МОВ с ГПУПТТ.
The meeting offered GFP partners an opportunity to jointly assess the implications for trade and transport facilitation of the WTO Ministerial Conference in Hong Kong. Это совещание позволило партнерам ГПУПТТ совместно проанализировать последствия состоявшейся в Гонконге Конференции ВТО на уровне министров для деятельности по упрощению процедур торговли и транспорта.
The GFP is being put to effective use, especially to: В настоящее время ГПУПТТ эффективно используется, в особенности в таких областях, как:
The GFP is seen by the WTO as the core mechanism for coordinating the delivery of capacity building support to countries in trade facilitation. ГПУПТТ рассматривается ВТО как основной механизм для координации работы по оказанию поддержки созданию национального потенциала в области упрощения процедур торговли
The Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP) has been successful in exchanging information on the work of its member organizations and has recently defined new challenges for itself in terms of developing closer cooperation and common positions with member organizations on selected issues. Глобальное партнерство в области упрощения процедур транспорта и торговли (ГПУПТТ) обеспечило возможность для успешного обмена информацией о работе его организаций-членов, и недавно оно поставило для себя новые задачи по дальнейшему укреплению сотрудничества и выработке общих позиций организаций-членов по отдельным вопросам.
Больше примеров...
Гпуп (примеров 9)
UNECE joined the Global Facilitation Partnership (GFP) steering committee in November 2003. В ноябре 2003 года ЕЭК ООН вошла в состав руководящего комитета программы "Глобальное партнерство по упрощению процедур" (ГПУП).
The World Bank is currently trying to coordinate trade facilitation policy discussions and activities in the Bank's Member States through the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP). Всемирный банк в настоящее время пытается координировать обсуждение политики в области упрощения процедур торговли и деятельность в этой сфере в государствах - членах Банка посредством Глобального партнерства в целях упрощения процедур транспорта и торговли (ГПУП).
UNCTAD participated in biannual meetings of the GFP hosted respectively by UNECE in Geneva in February 2006 and by the World Bank in Washington in October 2006. ЮНКТАД участвовала в проводимых два раза в год совещаниях ГПУП, состоявшихся в ЕЭК ООН в Женеве в феврале 2006 года и во Всемирном банке в Вашингтоне в октябре 2006 года.
The Chairman stressed the desirability of keeping member States of UNCTAD informed on a regular basis of future developments with regard to the GFP. Председатель отметил желательность регулярного информирования государств-членов ЮНКТАД о дальнейших изменениях в связи с инициативой ГПУП.
The GFP focuses on economic development and trade facilitation; electronic commerce and business; trade liberalization and facilitation; and trade logistics and facilitation. К основным направлениям деятельности ГПУП относятся развитие экономики и упрощение процедур торговли; электронная торговля и электронные деловые операции; либерализация торговли и содействие ей; и логистика торговли и упрощение процедур.
Больше примеров...
Гпсртт (примеров 3)
The GFP secretariat announced at this meeting that the next GFP meeting would be held in Cape Town, South Africa. Во время этого совещания секретариат ГПСРТТ объявил о том, что следующий форум ГПСРТТ будет проходить в Африке, а именно в Кейптауне, Южная Африка.
The GFP secretariat once again took an interest in the conditions necessary for increasing Africa's involvement in GFP activities and took note of the participants' requests in this area. Секретариат ГПСРТТ еще раз заявил о своей заинтересованности в обеспечении условий для более эффективного участия Африки в деятельности ГПСРТТ и принял к сведению просьбы участников в этом отношении.
The GFP meeting was comprehensive and, as in past meetings, it allowed for significant interaction on trade facilitation. Что касается совещания ГПСРТТ, то оно носило глобальный характер и позволило, как и в случае предыдущих совещаний, провести соответствующий обмен мнениями по поводу упрощения процедур торговли.
Больше примеров...
Кпг (примеров 2)
The GFP network, with support from UNDP, has been actively participating in workshops, trainings, consultations and briefings on gender and women issues organized across the country. Сеть КПГ при поддержке ПРООН принимает активное участие в семинарах-практикумах, учебных курсах, консультациях и брифингах, посвященных гендерным и женским проблемам, которые организуются по всей стране.
In September 2005, the NCWC developed a Terms of Reference (ToR) which clearly spells out GFP roles and responsibilities and recognizes their contributions towards the gender mainstreaming initiatives of the Royal Government of Bhutan. В сентябре 2005 года НКЖД определила круг ведения, в котором четко изложены функции и обязанности КПГ и содержится признание их вклада в осуществление мер по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности Королевского правительства Бутана.
Больше примеров...
Gfp (примеров 7)
Also, transgenic techniques can create organisms that produce their own fluorescent chimeric molecules (such as a fusion of GFP, green fluorescent protein with the protein of interest). Кроме того, трансгенные технологии могут создавать организмы, которые продуцируют свои собственные флуоресцентные химерные молекулы (меченые GFP, green fluorescent protein).
Martin Chalfie (professor, United States): for developing new methods for bioluminescent analysis using GFP luminescent protein. Мартин Чалфи - за разработку новых методов биолюминесцентного анализа с использованием люминесцентного белка GFP.
Viral vectors, especially retroviruses, stably expressing marker genes such as GFP are widely used to permanently label cells to track them and their progeny, for example in xenotransplantation experiments, when cells infected in vitro are implanted into a host animal. Вирусные векторы, особенно ретровирусы, стабильно экспрессирующие маркерные гены, такие как GFP, широко используются для постоянной маркировки клеток для отслеживания их и их потомства, например, в экспериментах с ксенотрансплантацией, когда клетки, инфицированные in vitro, имплантируют животному-хозяину.
In the episode, it is specified that the spliced-in "GFP gene" that had allowed the rabbit to glow had come from a jellyfish of the species Aequorea victoria. В эпизоде указано, что сращённый «ген GFP», который позволил кролику светиться, был получен из медузы вида Aequorea victoria.
In 1999, Dr. Zhiyuan Gong and his colleagues at the National University of Singapore were working with a gene that encodes the green fluorescent protein (GFP), originally extracted from a jellyfish, that naturally produced bright green fluorescence. В 1999 году доктор Чжиюань Гун и его коллеги из Национального университета Сингапура работали с геном зелёного флуоресцентного белка (GFP), которым природа наделила лишь некоторых тихоокеанских медуз.
Больше примеров...
Координаторов по гендерным вопросам (примеров 11)
All GFP capacity strengthened by attending at least one expert workshop and one meeting. Укрепление потенциала всех координаторов по гендерным вопросам за счет организации посещения ими по меньшей мере одного семинара для экспертов и одного совещания.
The mechanism put in place in January 2001 to institutionalize the Gender Focal Points in all Ministries and departments did not yield the expected results in view of the GFP's inability to influence decision-making and a lack of commitment on the part of Heads of Organisations. Указанный механизм, созданный в январе 2001 года в целях институционализации должности координаторов по гендерным вопросам при каждом министерстве, не принес желаемых результатов в связи с их неспособностью оказывать влияние на процесс принятия решений и отсутствием решимости со стороны руководителей этих структур.
Acting as GFP should not be a spare-time or add-on task. Выполнение функций координаторов по гендерным вопросам не должно осуществляться в их личное время или в качестве дополнительной задачи к их основным функциям.
UNICEF will then prepare and implement a strategy for a reinvigorated GFP system based on the review's conclusions. По итогам этого обзора ЮНИСЕФ разработает и начнет осуществлять стратегию активизации функционирования системы координаторов по гендерным вопросам.
After almost three years of GFP mechanism implementation, in 2011 SEPI submitted to the Council of Ministers a new resolution upgrading it to a Gender Working Group (GWG) mechanism. В 2011 году по истечении почти трех лет со времени создания механизма координаторов по гендерным вопросам ГСПР представил на утверждение Совета министров новое решение о преобразовании механизма координаторов в механизм рабочей группы по гендерным вопросам.
Больше примеров...
Состав координационных центров по гендерным вопросам (примеров 2)
Yet constraints to equality remain entrenched at the following levels: The process of establishing a functional Gender Focal Point in each Ministry has encountered two major problems: Each Ministry has its own load of activities such that high level officers have not been included in the GFP. Все министерства в процессе создания функционального координационного центра по гендерным вопросам сталкиваются с двумя серьезными проблемами: Каждое министерство имеет свою рабочую нагрузку, причем ее объем таков, что высокопоставленные сотрудники не включаются в состав координационных центров по гендерным вопросам.
Each Ministry has its own load of activities such that high level officers have not been included in the GFP. Каждое министерство имеет свою рабочую нагрузку, причем ее объем таков, что высокопоставленные сотрудники не включаются в состав координационных центров по гендерным вопросам.
Больше примеров...