Английский - русский
Перевод слова Gfp

Перевод gfp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гпоо (примеров 11)
UNODC included representatives of civil society organizations (CSO) in the implementation of the GFP. УНП ООН задействовало представителей организаций гражданского общества в осуществлении ГПОО.
Parallel to these efforts, the GFP has also supported and promoted regional harmonization efforts. Наряду с этими усилиями ГПОО также поддерживала и поощряла усилия в области регионального согласования законодательства.
The regional meeting was an example of synergies between UNODC's global programmes (GFP and Global Programme on Organized Crime) and their efforts to utilize their resources in an efficient manner. Это региональное совещание явилось примером взаимодействия между глобальными программами УНП ООН (ГПОО и Глобальная программа против организованной преступности) и их усилий по использованию своих ресурсов эффективным образом.
UNODC will support this process through its GFP, and provide, where required, accompanying technical support and legislative advice for the regulation and implementation of the national firearms regime. УНП ООН будет поддерживать этот процесс через свою ГПОО и предоставлять, в случае необходимости, сопутствующую техническую поддержку и законодательные рекомендации в отношении регулирования и осуществления национального режима в области огнестрельного оружия.
In order to facilitate the implementation of the Firearms Protocol, the GFP initiated, with the valuable support of a number of recognized firearms experts from different countries and regions, the development of a comprehensive firearms training curriculum in modular form. В целях содействия осуществлению Протокола об огнестрельном оружии в рамках ГПОО при ценной поддержке со стороны ряда признанных экспертов в области огнестрельного оружия из различных стран регионов была начата разработка всеобъемлющей учебной программы для подготовки кадров по вопросам огнестрельного оружия в модульной форме.
Больше примеров...
Кгв (примеров 14)
Recent surveys have shown that while there are some 1000 gender focal points in United Nations organizations and development banks, gender equality is often only one aspect of a GFP portfolio. Как показали проведенные в последнее время обследования, в организациях системы Организации Объединенных Наций и банках развития имеется примерно 1000 координаторов по гендерным вопросам, однако вопросы равенства мужчин и женщин нередко являются только одним из аспектов деятельности КГВ.
Gender task force created to support the work of the GFP Создание целевой группы по гендерным вопросам для поддержки работы КГВ
GFP appointed at the Programme Officer level Назначение КГВ на пост уровня сотрудника по программам
Furthermore, to enhance support to public officers in handling gender-related issues, the Government has since 2003 set up a GFP network in all bureaux and departments. Кроме того, в 2003 году для оказания государственным служащим более весомой поддержки в рассмотрении гендерных проблем правительство сформировало сеть КГВ во всех бюро и департаментах.
The gender focal point (GFP) of the secretariat, described under the organizational sphere, in coordination with the GM, should further develop action with partners to encourage support of the PFG. Развивать далее вместе с партнерами деятельность по стимулированию поддержки ОПГВ должен в координации с ГМ координатор по гендерным вопросам (КГВ) секретариата, функции которого описываются в разделе, касающемся организационной сферы.
Больше примеров...
Гпуптт (примеров 9)
UNECE participates actively in and contributes substantial materials to the GFP website. ЕЭК ООН активно участвует в работе веб-сайта ГПУПТТ и представляет для него значительный объем материалов.
UNECE is a signatory to a MoU with GFP since 2005. В 2005 году ЕЭК ООН подписала МОВ с ГПУПТТ.
The meeting offered GFP partners an opportunity to jointly assess the implications for trade and transport facilitation of the WTO Ministerial Conference in Hong Kong. Это совещание позволило партнерам ГПУПТТ совместно проанализировать последствия состоявшейся в Гонконге Конференции ВТО на уровне министров для деятельности по упрощению процедур торговли и транспорта.
The project strengthened cooperation between the World Bank Global Facilitation Partnership (GFP) and Regional Focal points, achieving additional funding by potential donors within the current project for specific countries. Благодаря проекту было укреплено сотрудничество между Глобальным партнерством в целях упрощения процедур транспорта и торговли Всемирного банка (ГПУПТТ) и региональными координационными центрами при мобилизации дополнительного финансирования со стороны потенциальных доноров в рамках нынешнего проектного цикла для конкретных стран.
The Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP) has been successful in exchanging information on the work of its member organizations and has recently defined new challenges for itself in terms of developing closer cooperation and common positions with member organizations on selected issues. Глобальное партнерство в области упрощения процедур транспорта и торговли (ГПУПТТ) обеспечило возможность для успешного обмена информацией о работе его организаций-членов, и недавно оно поставило для себя новые задачи по дальнейшему укреплению сотрудничества и выработке общих позиций организаций-членов по отдельным вопросам.
Больше примеров...
Гпуп (примеров 9)
UNECE also contributed significant material to the GFP Website.; ЕЭК ООН также предоставила значительный объем материалов для веб-сайта ГПУП
UNCTAD will continue to monitor and analyse relevant trends in trade logistics and trade facilitation, and it will maintain its close cooperation with other international organizations, including through the Global Facilitation Partnership (GFP). ЮНКТАД будет и далее отслеживать и анализировать соответствующие тенденции в области логистики торговли и упрощения процедур торговли и поддерживать тесное сотрудничество с другими международными организациями, в том числе через Глобальное партнерство по упрощению процедур (ГПУП).
The World Bank is currently trying to coordinate trade facilitation policy discussions and activities in the Bank's Member States through the Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP). Всемирный банк в настоящее время пытается координировать обсуждение политики в области упрощения процедур торговли и деятельность в этой сфере в государствах - членах Банка посредством Глобального партнерства в целях упрощения процедур транспорта и торговли (ГПУП).
UNECE is a member of the GFP. ЕЭК ООН является членом ГПУП.
The Chairman stressed the desirability of keeping member States of UNCTAD informed on a regular basis of future developments with regard to the GFP. Председатель отметил желательность регулярного информирования государств-членов ЮНКТАД о дальнейших изменениях в связи с инициативой ГПУП.
Больше примеров...
Гпсртт (примеров 3)
The GFP secretariat announced at this meeting that the next GFP meeting would be held in Cape Town, South Africa. Во время этого совещания секретариат ГПСРТТ объявил о том, что следующий форум ГПСРТТ будет проходить в Африке, а именно в Кейптауне, Южная Африка.
The GFP secretariat once again took an interest in the conditions necessary for increasing Africa's involvement in GFP activities and took note of the participants' requests in this area. Секретариат ГПСРТТ еще раз заявил о своей заинтересованности в обеспечении условий для более эффективного участия Африки в деятельности ГПСРТТ и принял к сведению просьбы участников в этом отношении.
The GFP meeting was comprehensive and, as in past meetings, it allowed for significant interaction on trade facilitation. Что касается совещания ГПСРТТ, то оно носило глобальный характер и позволило, как и в случае предыдущих совещаний, провести соответствующий обмен мнениями по поводу упрощения процедур торговли.
Больше примеров...
Кпг (примеров 2)
The GFP network, with support from UNDP, has been actively participating in workshops, trainings, consultations and briefings on gender and women issues organized across the country. Сеть КПГ при поддержке ПРООН принимает активное участие в семинарах-практикумах, учебных курсах, консультациях и брифингах, посвященных гендерным и женским проблемам, которые организуются по всей стране.
In September 2005, the NCWC developed a Terms of Reference (ToR) which clearly spells out GFP roles and responsibilities and recognizes their contributions towards the gender mainstreaming initiatives of the Royal Government of Bhutan. В сентябре 2005 года НКЖД определила круг ведения, в котором четко изложены функции и обязанности КПГ и содержится признание их вклада в осуществление мер по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности Королевского правительства Бутана.
Больше примеров...
Gfp (примеров 7)
The applications range from simply inducing production to adding a measurable element, like GFP, to an existing natural biological circuit, to implementing completely new systems of many parts. Приложения таких конструкций варьируют от простого добавления измеримого элемента, такого как GFP, в существующую естественную биологическую схему, к внедрению совершенно новых систем из многих частей.
Martin Chalfie (professor, United States): for developing new methods for bioluminescent analysis using GFP luminescent protein. Мартин Чалфи - за разработку новых методов биолюминесцентного анализа с использованием люминесцентного белка GFP.
Viral vectors, especially retroviruses, stably expressing marker genes such as GFP are widely used to permanently label cells to track them and their progeny, for example in xenotransplantation experiments, when cells infected in vitro are implanted into a host animal. Вирусные векторы, особенно ретровирусы, стабильно экспрессирующие маркерные гены, такие как GFP, широко используются для постоянной маркировки клеток для отслеживания их и их потомства, например, в экспериментах с ксенотрансплантацией, когда клетки, инфицированные in vitro, имплантируют животному-хозяину.
In the episode, it is specified that the spliced-in "GFP gene" that had allowed the rabbit to glow had come from a jellyfish of the species Aequorea victoria. В эпизоде указано, что сращённый «ген GFP», который позволил кролику светиться, был получен из медузы вида Aequorea victoria.
In 1999, Dr. Zhiyuan Gong and his colleagues at the National University of Singapore were working with a gene that encodes the green fluorescent protein (GFP), originally extracted from a jellyfish, that naturally produced bright green fluorescence. В 1999 году доктор Чжиюань Гун и его коллеги из Национального университета Сингапура работали с геном зелёного флуоресцентного белка (GFP), которым природа наделила лишь некоторых тихоокеанских медуз.
Больше примеров...
Координаторов по гендерным вопросам (примеров 11)
UNDP should strengthen the GFP system. ПРООН следует укреплять систему координаторов по гендерным вопросам.
The MWRCDFWCP has now enlisted the collaboration of two Senior Officers as GFP'S to ensure that these officers are able to mainstream gender into all policies/projects of their respective Ministries. Министерство по правам женщин, по делам семьи и детей и защиты потребителей привлекло к сотрудничеству двух старших должностных лиц в качестве координаторов по гендерным вопросам, с тем чтобы они могли продвигать гендерные аспекты во все программы/проекты своих соответствующих министерств.
Restructure and strengthen the Gender Focal Point (GFP) system by creating TORs focusing on information sharing Следует реструктурировать и укрепить систему координаторов по гендерным вопросам, разработав для них круг ведения, в котором особое внимание уделялось бы обмену информацией.
UNICEF will then prepare and implement a strategy for a reinvigorated GFP system based on the review's conclusions. По итогам этого обзора ЮНИСЕФ разработает и начнет осуществлять стратегию активизации функционирования системы координаторов по гендерным вопросам.
After almost three years of GFP mechanism implementation, in 2011 SEPI submitted to the Council of Ministers a new resolution upgrading it to a Gender Working Group (GWG) mechanism. В 2011 году по истечении почти трех лет со времени создания механизма координаторов по гендерным вопросам ГСПР представил на утверждение Совета министров новое решение о преобразовании механизма координаторов в механизм рабочей группы по гендерным вопросам.
Больше примеров...
Состав координационных центров по гендерным вопросам (примеров 2)
Yet constraints to equality remain entrenched at the following levels: The process of establishing a functional Gender Focal Point in each Ministry has encountered two major problems: Each Ministry has its own load of activities such that high level officers have not been included in the GFP. Все министерства в процессе создания функционального координационного центра по гендерным вопросам сталкиваются с двумя серьезными проблемами: Каждое министерство имеет свою рабочую нагрузку, причем ее объем таков, что высокопоставленные сотрудники не включаются в состав координационных центров по гендерным вопросам.
Each Ministry has its own load of activities such that high level officers have not been included in the GFP. Каждое министерство имеет свою рабочую нагрузку, причем ее объем таков, что высокопоставленные сотрудники не включаются в состав координационных центров по гендерным вопросам.
Больше примеров...