Английский - русский
Перевод слова Gesture

Перевод gesture с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жест (примеров 716)
Parsing every word, every gesture. Ловила каждое слово, каждый жест.
Once again, I wish to thank the Assembly for its dignified gesture in commemorating its former colleague and a devout friend of the United Nations. Я хотел бы еще раз поблагодарить Ассамблею за ее благородный жест в честь памяти о бывшем коллеге и преданном друге Организации Объединенных Наций.
Picking fluff off a man's jacket that's a gesture as intimate as a kiss, more intimate, since it suggests the kiss has already happened. Смахнуть пушинку с пиджака мужчины - жест настолько же интимный, как и поцелуй, даже более интимный, поскольку говорит о том, что поцелуй уже случился.
Wouldn't you like to make some reciprocal gesture? Не хочешь сделать ответный жест?
I assume you will not take advantage of this gesture... or misrepresent it as some sort of endorsement. Полагаю, ты не истолкуешь этот жест превратно и не выдашь за своего рода поддержку.
Больше примеров...
Поступок (примеров 57)
However poorly timed and inappropriate, what Chuck did was a grand gesture. Пусть даже это было невовремя и неуместно, но то, что сделал Чак - великий поступок.
Agreed, but to win back our women, we need to make a grand romantic gesture. Согласен, но чтобы вернуть наших женщин, мы должны совершить великий романтический поступок.
Matty's gesture was almost heroic, and I wanted to let him know, but Gabby beat me to it. Поступок Мэтти был весьма героическим, и я хотела сказать ему об этом, но Габби опередила меня.
You think things over, and in the end you do the grand gesture for her. Тебе кажется, что все кончено, и в конце ты сделаешь для нее благородный поступок.
That's a very brave but foolish gesture. Поступок смелый, но глупый.
Больше примеров...
Шаг (примеров 43)
We are convinced that this gesture augurs well for the region and peoples concerned. Мы убеждены в том, что этот шаг является добрым предзнаменованием для региона и проживающих в нем народов.
This gesture bears witness to the maturity and sense of responsibility of the young South African democracy. Этот шаг свидетельствует об уровне зрелости и ответственности молодой южноафриканской демократии.
This gesture has been motivated solely by humanitarian considerations, without political or diplomatic implications. Этот шаг был обусловлен исключительно гуманитарными соображениями, без каких-либо политических или дипломатических последствий.
Mr. Mallory, it was very important that we win here, so you'd appreciate this is a gesture, and not the function of a court order. Мистер Маллори, то, что мы выиграли, это очень важно, так что вы сможете оценить этот шаг не как указание суда, а как жест.
He has chosen to make gesture. Он решил сделать шаг навстречу.
Больше примеров...
Движение (примеров 24)
How many times have you repeated the same amputated gesture, the same journey's that lead nowhere? Сколько раз ты повторял это беспомощное движение, этот маршрут, который ведёт в никуда?
Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want the pressure to be released. Когда вы захотите ослабить давление, сделайте движение снизу вверх, вот так, но только когда захотите ослабить давление.
An IPTF monitor made a gesture that was interpreted as encouragement for the Bosniac procession to move forward. Наблюдатель СМПС сделал жест, который был истолкован как разрешение на то, чтобы боснийская процессия продолжила свое движение.
It also used the two incidents to indicate that the movement was ready to reciprocate any gesture or initiative from the Government towards a ceasefire, and to reiterate its willingness to dialogue. УНИТА использовал также эти два инцидента с целью показать, что движение готово отреагировать на любой жест или инициативу правительства в отношении прекращения огня, и вновь подтвердить свое желание начать диалог.
The rather short, right and open shoulder facilitates more the gesture of the front legs thnt the amplitude of the tread. Плечо достаточно короткое, прямое и открытое, больше облегчает движение передних конечностей, чем размах шага.
Больше примеров...