Английский - русский
Перевод слова Gesture

Перевод gesture с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жест (примеров 716)
According to eyewitnesses, the corps commander's gesture inspired the soldiers, forcing the fight with extreme activity. По словам очевидцев, данный жест командира корпуса воодушевил солдат, заставив сражаться с особой активностью.
It was the sort of gesture I was rather hoping would bridge the chasm between us, but - what a sweet thing to do. Это своего рода жест, который, как я надеялась, стал бы мостом через пропасть между нами, но Как мило.
As a way of paying homage to the nWo, members of Bullet Club began using the stable's signature "Too Sweet" hand gesture. В качестве дани уважению уважения nWo, члены Bullet Club начали использовать жест «Too Sweet».
A gesture or something. Жест или еще что-то.
I got a threatening gesture. У меня есть для тебя жест!
Больше примеров...
Поступок (примеров 57)
You're chastising yourself for failing to make a futile gesture a decade ago. Ты коришь себя за то, что не совершила бесполезный поступок десятилетие назад.
It's a very nice gesture, but it's still in the apartment. Очень добрый поступок, но она все еще в квартире.
A heartfelt apology, a grand gesture, a silent prayer, or something more complex, more gray, more difficult to decipher. Искреннее извинение, хороший поступок, тихая молитва или что-то более сложное, болеенезаметное и трудно распознаваемое.
Just one gesture, of he sounds to see of Rome, however small, will allow him to leave the threat of excommunication. Даже один поступок, указывающий на воссоединение с Римом, каким бы незначительный он ни был, позволит ему избежать отлучения.
They'll have to take notice of a gesture like that, won't they? "чем ее похитят торговцы войной." Им придется обратить внимание на поступок, подобный этому.
Больше примеров...
Шаг (примеров 43)
The leaders consider this gesture to be a true reflection of the great sense of responsibility and leadership demonstrated by President Al-Bashir. Лидеры считают, что этот шаг убедительно свидетельствует о проявлении президентом Аль-Баширом глубокого чувства ответственности и осознании им своей руководящей роли.
This gesture has been motivated solely by humanitarian considerations, without political or diplomatic implications. Этот шаг был обусловлен исключительно гуманитарными соображениями, без каких-либо политических или дипломатических последствий.
France no longer has facilities that would allow it to conduct nuclear tests, and is the only nuclear-weapon State to have made this irreversible gesture. Франция больше не располагает объектами, позволяющими ей проводить испытания ядерного оружия, и является единственным государством, обладающим ядерным оружием, которое пошло на такой необратимый шаг.
While this important gesture will alleviate to some extent the shortage of accommodation for the armed forces, the overall shortage of accommodation remains a serious problem, which negatively affects the morale of the armed forces. Хотя этот важный шаг поможет в какой-то мере снять остроту проблемы нехватки жилых помещений для вооруженных сил, общая нехватка жилых помещений по-прежнему представляет собой серьезную проблему, которая негативно сказывается на боевом духе вооруженных сил.
The gesture explains the step one takes. Жесты объясняют каждый шаг, который мы предпринимаем.
Больше примеров...
Движение (примеров 24)
Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you. Thank you. Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию Спасибо.
The four paces are balanced, active and frank, the gesture is not large, the tread is not very wide, the swinging of the neck is important. Все четыре аллюра уравновешенны, активны и открыты, движение не широкое, ход не слишком растянут, покачивание шеи степенное.
He says, This is the gesture of the music. Он как бы говорит: Это движение заложено в музыке.
Every gesture, every laugh, every move that you make... it's like a calculation. Каждый жест, каждая твоя улыбка, каждое твоё движение... всё как расчёт.
You can clearly distinguish the man's movements and the gesture the young woman makes with her arm. Смотрите, здесь вы различаете движение мужчины и наметившийся жест молодой женщины.
Больше примеров...