Английский - русский
Перевод слова Gesture

Перевод gesture с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жест (примеров 716)
I take this opportunity to thank Japan most sincerely for that gesture. Я хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы самым искренним образом поблагодарить Японию за этот щедрый жест.
Their exemplary gesture bears heartening witness to a growing solidarity within the international community. Этот достойный подражания жест является свидетельством растущей солидарности международного сообщества.
Hopefully a similar gesture will do the same for you. Надеюсь, подобный жест сделает то же самое для тебя.
It was a dramatic gesture. Это был драматичный жест.
I appreciate the gesture, and I'm not proud of how I'm feeling right now... but the fact is, you cheated on me. Я высоко ценю этот жест, И я не горжусь чувством, которое сейчас испытываю.
Больше примеров...
Поступок (примеров 57)
To make every gesture and action sponsored by love. И каждый поступок, и каждое действие Делать наполненным любовью.
His gamely gesture was much appreciated. Его храбрый поступок был весьма высоко оценён.
Lavon, George, I need you to help me figure out the perfect gesture to get Wade back. Левон, Джордж, вы должны помочь мне придумать идеальный поступок, чтобы вернуть Уэйда.
So what's this big, beautiful romantic gesture? Так что это за большой, красивый, романтический поступок?
It's a huge gesture, Lavon! Это огромный поступок, Лавон!
Больше примеров...
Шаг (примеров 43)
This gesture reflects the strength of our purpose and resolve to take the war to the criminals. Этот шаг отражает нашу целеустремленность и решимость вести борьбу с преступниками.
Normalization must not be viewed as a one-sided gesture. Нормализацию нельзя рассматривать как односторонний шаг.
It is a gesture we have made, mindful of our ties of friendship with Japan, and cannot be construed as a precedent, including for our future discussions within this Committee or in other forums dealing with nuclear issues. Мы пошли на этот шаг с учетом наших дружественных связей с Японией, и его не следует толковать как прецедент, который может оказать влияние на наши будущие дискуссии в этом Комитете или других форумах, занимающихся рассмотрением ядерных проблем.
Moreover, Ecuador's application for membership in the Special Committee was viewed as a positive gesture of interest in and support for the Committee's work; that matter was now before the Fourth Committee for consideration and action. Кроме того, как позитивный шаг, свидетельствующий об интересе к работе Специального комитета и ее поддержке, следует рассматривать поданное Эквадором заявление о приеме его в состав членов этого Комитета; в Четвертом комитете вопрос об этом сейчас рассматривается и решается.
Although the international community has welcomed this step, Hamas returned the gesture with unwarranted violence. Международное сообщество приветствовало этот шаг, а ХАМАС ответила на это неоправданными актами насилия.
Больше примеров...
Движение (примеров 24)
Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you. Вместо того чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съёмки и получить фотографию
He says, This is the gesture of the music. Он как бы говорит: Это движение заложено в музыке.
You can clearly distinguish the man's movements and the gesture the young woman makes with her arm. Смотрите, здесь вы различаете движение мужчины и наметившийся жест молодой женщины.
The use of gesture as language by some ethnic groups is more common than in others, and the amount of such gesturing that is considered culturally acceptable varies from one location to the next. Жест (от - движение тела) - некоторое действие или движение, имеющее некоторое значение или смысл, то есть являющееся знак ом.
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз.
Больше примеров...