| Mr. Gerard, I'm Detective Rudeski. | Мистер Джерард, я детектив Рудески. |
| Yes, Gerard, we've done that too. | Да, Джерард, это тоже сделали. |
| Mr. Ennis, welcome to Saint Gerard's. | Мистер Эннис, добро пожаловать в Сент Джерард. |
| Except Gerard left out the minor detail of the buyers being yakuza. | Только Джерард решил не разглашать некоторые детали того, что покупатели были из якудзы. |
| When Gerard threatens Scott's mom, I think that's when it stepped it up to another whole level with Scott, where he's like, "okay, now I have to really be careful with what I do." [Hisses] | Думаю момент, когда Джерард угрожает маме Скотта, поднимает Скотта на другой уровень, где он такой "так, теперь нужно очень осторожным с тем, что я делаю". |
| Gerard and Yasmine will confirm it. | Ну, не знаю, Жерар и Ясмина подтвердят. |
| Gerard emailed me a list of the rest of the charges... | Жерар прислал по электронной почте остальные расходы... |
| Let me tell you what I learned about you this afternoon, Marcel Gerard. | Позвольте мне сказать вам, то, что я узнал, о вас в этот день: Марсель Жерар. |
| Mr. Gerard CHAUMAIN (France) chaired the first meeting and Mr. Otto RENTZ (Germany) chaired the meeting on waste incineration. | З. Г-н Жерар ШОМЭН (Франция) председательствовал на первом совещании, а г-н Отто РЕНЦ (Германия) председательствовал на совещании по сжиганию отходов. |
| Gerard Depardieu is Columbus in the film "1492: Conquest of Paradise", one of the most impressive screen versions of the Columbus' adventure. | Жерар Депардье исполняет роль Колумба в фильме "1492: Завоевание рая", одной из самых блестящих экранизаций Колумбианы. |
| I created a hostage crisis so you would be so kind aso Release my attorney, marvin gerard, from pris. | Я инсценировал захват заложников, и вы были так любезны выпустить из тюрьмы, Марвина Джерарда, моего адвоката. |
| He'll tell you that he's the only way you can stop Gerard. | Он скажет тебе, что он - единственный способ остановить Джерарда. |
| In the matter of Her Majesty... versus Gerard Patrick Conlon... the case is hereby dismissed. | Тихо! Дело Её Величества против Джерарда Патрика Конлона объявляю закрытым. |
| I'm a fan of Elvis Costello and Gerard Manley Hopkins, and I just wanted to try something that combined their spirits. | Я фанат Элвиса Костелло и Джерарда Мэнли Хопкинса, и я просто хотел попробовать что-то что соединит их настроения. |
| We we got to get Gerard to move the medicine. | Мы мы должны вынудить Джерарда переместить похищенное. |
| The person who handed me in was Henry Gerard. | Человек, который меня сдал - это Генри Жерард. |
| Henry Gerard is the one person you respect who never respected you, and Louis touched that nerve. | Генри Жерард - единственный, кого уважаешь ты, но кто никогда не уважал тебя, и Луис надавил на эту мозоль. |
| Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to- | Извините, я судебный исполнитель США Сэмюель Жерард, я бы хотел... |
| It was Henry Gerard. | Это был Генри Жерард. |
| Gerard Holthuis (1952) attended the Free Academy in The Hague. | Жерард Холтьюис (1952) посещал Свободную академию искусств в Гааге. |
| So we struck a deal with Gerard Turmann. | Мы заключили сделку с Джерардом Терманом. |
| Aren't you dating Marcel Gerard? | Ты разве не встречаешься с Марселем Джерардом? |
| Look, Dobby, the truth is, me and Gerard, we have a... a sort of a club about you. | Послушай, Добби, всё дело в том, что мы с Джерардом, мы основали... что-то наподобие клуба, посвящённого тебе. |
| Founded by Gerard, Mikey, Toro, and Matt Pelissier (and later joined by Iero), the band signed to Eyeball Records and released their debut album, I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love, in 2002. | Основанная Джерардом, Майки, Торо и Мэттом Пелисьером (а затем присоединившаяся к Iero), группа подписала контракт с Eyeball Records и выпустила свой дебютный альбом I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love в 2002 году. |
| The presentation on the submission of New Zealand was made on 21 August 2006, during the first part of the plenary, by Gerard van Bohemen, International Legal Adviser and Director of the Legal Division of the Ministry of Foreign Affairs and Trade. | Презентация по представлению Новой Зеландии была сделана 21 августа 2006 года на первой пленарной части консультантом по международно-правовым вопросам гном Джерардом ван Бохеменом, начальником Правового отдела министерства иностранных дел и торговли. |
| She will replace Mr. Albert Gerard Koenders (Netherlands). | Она сменит г-на Алберта Герарда Кундерса (Норвегия). |
| On 17 May, I appointed Albert Gerard Koenders of the Netherlands as my Special Representative for Mali and Head of MINUSMA. | 17 мая я назначил Альберта Герарда Кундерса (Нидерланды) моим Специальным представителем по Мали и главой МИНУСМА. |
| You better play ball with Gerard. | Лучше уж мяч попинать у Герарда. |
| A house called Drakesteijn at this location was first mentioned in 1359, but the current building was constructed in the years 1640-1643 for a Gerard van Reede Läm. | Первые упоминания названия Дракенстейн относят к 1359 году, а нынешнее здание было построено в 1640-1643 годы для Герарда ван Риде-Лём. |
| I welcome the ceasefire agreement signed by the Government of Mali and the armed groups, facilitated by the Chair of the African Union, President Mohamed Ould Abdel Aziz of Mauritania, and my Special Representative, Albert Gerard Koenders. | Я приветствую соглашение о прекращении огня, подписанное правительством Мали и вооруженными группировками при посредничестве Председателя Африканского союза, функции которого исполняет в настоящее время президент Мавритании Мохамед ульд Абдель Азиз, и моего Специального представителя Альберта Герарда Кундерса. |
| I'm saying you did this to Henry Gerard. | Ты сделал подлость и Генри Жерарду. |
| Tell Samuel Gerard I'm going home now. | Передайте Жерарду, что я еду домой. |
| You suing Professor Gerard for accepting a bribe when you're the one paying off federal employees. | Вы предъявляете иск профессору Жерарду за взятку, хотя сами подкупили гос.служащих. |
| I went to see Gerard. | Я ходил к Жерарду. |
| It's a sworn affidavit stating the money that you paid Gerard is a loan. | Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг. |
| Don't talk, Pavlik still can't, and Gerard wouldn't help. | Не болтай: Павлик все равно не умеет, а Герарду бы не помогло. |
| Finally, I would like to express my appreciation to my Special Representative, Albert Gerard Koenders, for his leadership and steadfast support to the Government and people of Mali. | В заключение я хотел бы выразить признательность своему Специальному представителю Альберту Герарду Кундерсу за его руководящую роль и неизменную поддержку правительства и народа Мали. |
| Sees the funds being funneled through the trading desk and sent clean and untraceable to Gerard Neustadter, based in Berlin. | Видимо, средства перведены через торговые счета и отправленны Герарду Неустадтеру, живущему в Берлине. |
| Uhlenbeck had expertise in Basque, but since he retired from the university in 1926, he gave the glossaries to his post-graduate student Nicolaas Gerard Hendrik Deen. | Уленбека знал баскский язык, но поскольку в 1926 г. он ушел из университета в отставку, он дал глоссарии своему аспиранту Николасу Герарду Хендрику Деену. |
| Lastly, I wish to express my appreciation to my Special Representative for Mali, Albert Gerard Koenders, and to all United Nations civilian and uniformed personnel in Mali for their continued hard work in very difficult conditions to restore lasting peace and stability in the country. | В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю по Мали Альберту Герарду Кундерсу и всему гражданскому, военному и полицейскому персоналу Организации Объединенных Наций в Мали за их неустанную самоотверженную работу в крайне сложных условиях, направленную на восстановление прочного мира и стабильности в стране. |
| I never had any real feelings for... Gerard Wilkinson. | У меня никогда не было каких-либо нежных чувств к... Жерару Вилкинсону. |
| Which you then returned to Dr. Gerard, who had prepared it for you. | И вы сразу вернули шприц доктору Жерару, это он приготовил его для вас. |
| Let us suggest to Monsieur Gerard... that the next time suspicious characters enter his place... that he notify us. | Давайте посоветуем мсье Жерару... в следующий раз, когда он увидит подозрительных личностей... пусть он сообщит нам. |
| In 1812, at the age of 17, Hopkins left the plantation to work in his uncle Gerard Hopkins' Baltimore wholesale grocery business. | В 1812 году Хопкинс покинул плантацию родителей и перешёл на работу к своему дяде Жерару Хопкинсу, занимавшемуся оптовой торговлей в Балтиморе. |
| Sorry I could not pick you up Gerard was sick all night | Извини, я сейчас не могу придти. Жерару было плохо всю ночь. |
| It was written by Gerard J. Holzmann and others in the original Unix group of the Computing Sciences Research Center at Bell Labs, beginning in 1980. | Развивается Gerard J. Holzmann и его коллегами из Unix group центра Computing Sciences Research Center в Bell Labs начиная с 1980 года. |
| In 1781 was created a baronet, with a special remainder, failing any male issue, to his son in law, Gerard Noel. | В 1781 году был пожалован баронетом, с особым правом наследования, в случае отсутствия мужского потомства, для зятя Джерарда Ноэля (англ. Gerard Noel). |
| Frederick Roberts "Bob" Gerard (19 January 1914, Leicester - 26 January 1990, South Croxton, Leicestershire) was a racing driver and businessman from England. | Боб Джерард (англ. Frederick Roberts "Bob" Gerard; 19 января 1914 Лестер - 26 января 1990 Саут-Крокстон, Лестершир) - британский автогонщик и бизнесмен из Англии. |
| Those canonized by him were Alexander Sauli (1904), Gerard Majella (1904), Clement Mary Hofbauer (1909), and Joseph Oriol (1909). | К лику святых были причислены четверо: Алессандро Саули (1904), Gerard Majella (1904), Клеменс Хофбауэр (1909), Joseph Oriol (1909). |
| The Gerard P. Kuiper Prize is awarded annually by the Division for Planetary Sciences of the American Astronomical Society for outstanding lifetime achievement in the field of planetary science. | Премия Джерарда Койпера (англ. Gerard P. Kuiper Prize) - награда Отдела планетарных наук Американского астрономического общества, присуждается ежегодно за выдающиеся достижения в области планетологии. |
| Hawk, take Mr. Gerard back to the hotel. | Хоук, отведи мистера Жерара обратно в отель. |
| Gran, I'd like you to meet Michel Gerard, our concierge. | Бабушка, позволь представить тебе Мишеля Жерара, нашего консьержа. |
| I bought these from Phillip Gerard yesterday when he was waiting. | Я купил их у Филиппа Жерара, вчера, когда он тут был. Простите. |
| Is it available outside St Gerard's, in a gift shop or something? | А можно его приобрести за приделами Святого Жерара, в какой нибудь сувенирной лавке? |
| More than 30 matches in Spain have Gerard Piqué (37), Sergio Busquets (36), Santiago Santi Cazorla (32), Alvaro Arbeloa (31) and Raul Albiol (31). | Более 30 матчей в Испании у Жерара Пике (37),Серхио Бускетса (36), Сантьяго Санти Касорлы (32), Альваро Арбелоа (31) и Рауля Альбиола (31). |
| Great, except for the fact that Gerard's not being charged with smuggling. | Отлично, только вот Жерарда обвиняют не в провозе контрабанды. |
| On the grounds that I have a letter here from Professor Henry Gerard of Harvard Law saying that Mike Ross was in his class. | На основании письма от профессора Генри Жерарда с юрфака Гарварда, который подтверждает, что Майк Росс учился у него. |
| But then I really got to know Mike when we were arguing over an ethics question in Professor Gerard's class. | Но позже я смог узнать Майка по-настоящему, когда мы спорили по этическому вопросу на занятии у профессора Жерарда. |
| What? No one gets an A-plus in Gerard's class. | У Жерарда никто не получает 5+. |
| If you really had Gerard, he'd be down here right now. | Будь у вас поддержка Жерарда, он сейчас был бы здесь. |
| But you didn't say anything to Gerard, right? | Но вы ничего не сказали Джерарду? |
| Get one for Gerard as well. | Налей Джерарду, тоже. |
| So Gerard's not ill then? | Так значит Джерарду не плохо? |
| Corrections are to be sent to Mr. Gerard Cianciulli via e-mail to. | Исправления просьба направлять г-ну Джерарду Чьянчулли по электронной почте. |
| Neveldine and Taylor wrote the script for Game and were slated to direct the film, while actor Gerard Butler was cast into the lead role. | Невелдин и Тейлор написали сценарий и занялись режиссурой фильма, главная роль была отдана Джерарду Батлеру. |