My wife, Georgette, has a tenured position at Columbia, so I'm just using the time to teach a few classes and try to write this novel that I've had in my head for the last few years. |
У моей жены Жоржетты полная ставка в Колумбийском, а я в это время просто веду пару занятий и пытаюсь написать роман, о котором несколько лет думаю. |
Georgette had another one of her crises. I couldn't get her off the phone! |
У Жоржетты опять паника, никак не мог от нее отделаться! |
Instead, Khambatta visited the Georgette Klinger Skin Care Salon in Beverly Hills, where experts recommended that she receive six facials and scalp treatments during the course of production. |
Вместо этого Хамбатта посетил салон ухода за кожей Жоржетты Клингер в Беверли-Хиллз, где эксперты рекомендовали ей получить шесть процедур по уходу за лицом и кожей головы в ходе производства. |
That was for Georgette, wasn't it? |
Оно ведь было для Жоржетты, а не для вас? |
Georgette'll give you a tutorial. |
Возьми урок у Жоржетты. |
Is that like Georgette's? |
У Жоржетты нос, как клюв? |