And I don't want to be married to Georgette anymore. |
И больше не хочу жить с Жоржеттой. |
She called me Georgette all the afternoon. |
Она все время называла меня Жоржеттой. |
You and Georgette never really stopped being together |
Да вы с Жоржеттой не переставали быть вместе, |
You can't think that I didn't know about you and Georgette! |
Ты же не думаешь, что мне неизвестно про вас с Жоржеттой! |
How was stuff with Georgette? |
А как с Жоржеттой? |
So Georgette and I were thrown together for two whole days, right? |
И мы с Жоржеттой провели вместе целых два дня, так? |
According to Moulier-Boutang, Althusser had a close psychological connection with Georgette from an early age, and although he did not often mention it in his autobiography, her "nervous illness" may have tracked his own. |
Согласно Мулье-Бутану, у Альтюссера с ранних лет сформировалась тесная психологическая связь с сестрой Жоржеттой, и, хотя он нечасто упоминал её в своей автобиографии, отношения с ней были важным элементом в его жизни. |
Hitting on Georgette, it looks like. |
Видимо, развлекается с Жоржеттой. |