Английский - русский
Перевод слова Genocide

Перевод genocide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геноцид (примеров 2046)
Mr. NTEZIRYAYO (Rwanda) said that his delegation hoped that the many references made to the genocide that had involved the people of his country in 1994 denoted a desire to bring the organizers of that genocide to justice. Г-н НТЕРИРЬЯЙО (Руанда) говорит, что его делегация надеется, что многие ссылки, сделанные на геноцид, против народа его страны в 1994 году, говорят о стремлении привлечь организаторов этого геноцида к ответственности.
The Criminal Code of Latvia prescribes criminal responsibility for genocide and crimes against the humanity (art. 68 1/), and violation of ethnic or racial equality (art. 69). Уголовный кодекс Латвии предусматривает уголовную ответственность за геноцид и преступления против человечности (статья 68) и нарушения этнического или расового равенства (статья 69).
It is imperative that impunity be brought to an end and that those who bear the greatest responsibility for genocide, war crimes and crimes against humanity be transferred to the Tribunal. Необходимо покончить с безнаказанностью и передать Трибуналу тех, кто несет наибольшую ответственность за геноцид, военные преступления и преступления против человечности.
The massacre had a big influence on Raphael Lemkin, the jurist who coined the word genocide. Этот суд оказал большое воздействие на польского юриста Рафаеля Лемкина, позже предложившего термин «геноцид».
While the German parliament has adopted a resolution that recognizes the "organized expulsion and destruction of the Armenians", and states that "numerous independent historians, parliaments and international organizations" have recognized the event as genocide, the resolution does not state such itself. Немецкий парламент принял резолюцию, которая признает организованное изгнание и уничтожение армян , и в которой говорится, что «многочисленные независимые историки, парламенты и международные организации признали события как геноцид.
Больше примеров...
Политика геноцида (примеров 6)
The policy of genocide became an integral part of the occupation of Azerbaijani lands. Неотъемлемой частью оккупации азербайджанских земель стала политика геноцида.
This policy of genocide has turned Armenia into a mono-ethnic State, with all the associated consequences. Эта политика геноцида привела к тому, что Армения сегодня превратилась в моноэтническое государство со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Even during the process of the Geneva negotiations, the policy of genocide and ethnic cleansing has been relentlessly pursued. Политика геноцида и этнической чистки продолжала неуклонно осуществляться даже в тот период, когда в Женеве шли переговоры.
Such a policy of genocide is well known in recent European history, but then it was universally condemned and its perpetrators were justly punished. Подобная политика геноцида хорошо известна в недавней истории Европы, однако тогда она была всеми осуждена и те, кто ее проводил, понесли заслуженное наказание.
The policy of genocide pursued by the Ottoman Empire went unchecked by other Powers and in time the possibility of such a policy encouraged new brutalities. Политика геноцида, осуществлялась Османской империей без какого-либо вмешательства со стороны других держав, и впоследствии безнаказанность этой политики привела к новым проявлениям жестокости.
Больше примеров...
Genocide (примеров 10)
Both gigs represent the repertoire of Genocide Organ, which makes this band more than just a phenomenon of one genre. Оба выступления представляют репертуар Genocide Organ, и это делает их более, чем просто феноменом одного жанра.
In 2007, Genocide Organ returned to Tokyo for two more shows, both hosted at 20000V, and again, each show had a different setlist. В 2007 г. Genocide Organ вернулись в Токио ещё на два выступления, прошедших в 20000V, и снова каждый раз группа исполняла разный материал.
Human remains from mass grave Guba mass grave "The Guba Genocide Memorial Complex".. Открытие Мемориального комплекса геноцида в Губе The Guba Genocide Memorial Complex (англ.)..
Music videos have been created for the songs "Wake Up", "Genocide" and "Disengage". Музыкальные клипы были сняты на песни «Шакё Up», «Genocide» и «Disengage».
The Special Weapons Dalek is also mentioned in the novel War of the Daleks. and the Big Finish audio production The Genocide Machine. Эта вариация далеков также была упомянута в романе «Война далеков» (англ. Шаг of the Daleks) и аудио-постановке Big Finish «Машина геноцида» (англ. The Genocide Machine).
Больше примеров...
Совершении (примеров 294)
In recent years the United Nations Security Council has created two international tribunals to bring to justice individuals responsible for acts of genocide and other crimes against humanity committed in Rwanda and the former Yugoslavia. В последние годы Совет Безопасности Организации Объединенных Наций учредил два международных трибунала для привлечения к судебной ответственности лиц, виновных в совершении актов геноцида и других преступлений против человечности, совершенных в Руанде и бывшей Югославии.
If expansionism is not stopped in Bosnia, if genocide is not punished, the virus of war will spread to Kosovo, to Sandjak and perhaps to the entire Balkans. Если не остановить экспансию в Боснии, если не наказать виновных в совершении геноцида, то вирус войны распространится на Косово, Санджак, а возможно, и на весь балканский регион.
The Special Representative supports the efforts of the Rwandan judiciary to process cases against minors accused of genocide in a timely manner, and to take special consideration of their age and other special circumstances. Специальный представитель поддерживает усилия судебных органов Руанды по своевременному рассмотрению дел в отношении несовершеннолетних, обвиненных в совершении актов геноцида, с особым учетом их возраста и других особых обстоятельств.
The International Criminal Court is the first international permanent court capable of trying individuals accused of serious violations of international humanitarian law and human rights law, namely war crimes, crimes against humanity and genocide. Международный уголовный суд представляет собой первый международный постоянно действующий суд, способный судить отдельных лиц, обвиняемых в совершении серьезных нарушений международного гуманитарного права и стандартов в области прав человека, а именно военных преступлений, преступлений против человечности и геноцида.
Domestically, our Government of National Unity has been faced with the problem of the high number of alleged génocidaires who are being held in jail, and also of the great number of orphans, widows and victims of mutilation in the genocide and the massacres. На внутригосударственном уровне правительство национального единства столкнулось с проблемой, касающейся большого числа лиц, которые предположительно виновны в совершении геноцида и содержатся в тюрьмах, а также сирот, вдов и калек, пострадавших в результате геноцида и массовых расправ.
Больше примеров...