The NDC Commander, "Gen." Sheka Ntabo Ntaberi has allied himself with ex-CNDP General Bosco Ntaganda since mid-2011. | Командующий НОК «генерал» Шека Нтабо Нтабери встал на сторону генерала бывших НКЗН Боско Нтаганды в середине 2011 года. |
According to FARDC officers and politicians, during the post-electoral period, Gen. Ntaganda and leaders | По данным, полученным от офицеров ВСДРК и политиков, в послевыборный период генерал Нтаганда и лидеры НКЗН |
When Lt. Gen. James Longstreet was wounded during a friendly-fire incident in the Wilderness, Field briefly assumed command of the First Corps, but he was later replaced by Maj. Gen. Richard H. Anderson, who had more seniority and combat experience. | Когда генерал Лонгстрит был ранен в Глуши, Филд временно принял командование Первым корпусом, но вскоре его сменил Ричард Андерсон, который был старше по званию и имел больше военного опыта. |
During the Group's visit to Kigali from 23 to 25 July 2012, the Minister of Defence of Rwanda, Gen. James Kabarebe, confirmed that Rwandan units could be easily distinguished from M23 or other troops for all the above reasons. | Во время визита Группы в Кигали, состоявшегося 23-25 июля 2012 года, министр обороны Руанды генерал Джеймс Кабаребе подтвердил, что руандийские подразделения можно легко отличить от солдат движения «М23» и других военнослужащих по всем вышеперечисленным признакам. |
M23 officers said that, in violation of his travel ban, Gen. Nkunda had visited M23 in Runyoni to encourage his officers. | Офицеры движения «М23» сказали, что в нарушение действующего в отношении него запрета на поездки генерал Нкунда посетил движение «М23» в Руньони для поднятия духа преданных ему офицеров. |
I already know, it was Gen. | Я знаю кто, это был Ген. |
You got anything for Gen. McAuliffe? | У Вас есть, что сказать ген. Мак Олиффу? |
It is remarkable, Gen. | Это замечательно, Ген. |
I scaled a few of the firewalls over at Met Gen, and I found some pretty sick X-rays. | Я тут обошел несколько фаирволов в Мет Ген и я нашел несколько ужасных рентгеновских снимков. |
Come on, Gen. | Вставай, Ген! Нам нужно идти! |
Gen skates and I fix stuff. | Джен катается, а я чиню её инвентарь. |
Yes, and I've found something in one of Gen's recordings that confirms it. | Да, и я нашел кое что в одной из записей Джен оно подтверждает это. |
Claimant's name: Al-Shami Trd. & Gen. Contracting Co. W.L.L | Наименование заявителя: "Аш-Шами трейд. энд джен. контрактинг Ко ВЛЛ" |
Do you know who took Gen? | Ты знаеш у кого Джен |
Gen has this whole building wired, and it looks like someone found out what she was up to. | Джен прослушивала всё здание, и, похоже, что кто-то выяснил, кем она была. |
Weapons... next gen, high potential damage. | Оружие следующего поколения, с разрушительным ущербом |
You're Gen X. Right. | Ты из поколения Х. Правильно. |
Promoted Finalization-Memory from Gen 0 | Ожидающая выполнения операции Finalize память, наследуемая из поколения 0 |
You're a Second Gen, aren't you? | Второго поколения, да? |
The top package of the A4 used in the iPad, in the iPod Touch 4th gen and in the Apple TV 2nd gen contains two low-power 128 MB DDR SDRAM chips for a total of 256 MB RAM. | В iPad и iPod Touch 4го поколения и в Apple TV 2го поколения на процессор установлено два кристалла памяти DDR SDRAM с малым энергопотреблением объемом в 128 мегабайт каждый (256 мегабайт всего). |
Next Gen Magazine pointed out Star Fox as helping pioneer the use of 3-D video game graphics. | Next Gen Magazine выделил Star Fox как пионера использования трёхмерной графики на консолях. |
He also commentated on the Next Gen podcast until the podcast was canceled. | Он также комментировал подкаст Next Gen, пока подкаст не был отменен. |
To start Genetic Optimizer it is necessary to apply a strategy to a graph and to set optimization for parameter Gen from 1 to some large number with a step 1. | Для запуска генетического оптимизатора необходимо открыть стратегию на графике и задать оптимизацию по параметру Gen от 1 до некоторого числа с шагом 1. |
All bugs have been fixed, now works CTF, and 5.50 GEN is now supported! | Все ошибки были исправлены, теперь работает CTF и 5,50 GEN теперь поддерживается! |
In VirtualLink mode there are six high-speed lanes active in the USB-C connector and cable: 4 lanes transmit four DisplayPort HBR 3 video streams from the PC to the headset while two lanes implement bidirectional USB 3.1 Gen 2 channel between the PC and the headset. | В VirtualLink режиме используется шесть высокоскоростных полос USB-C разъёма и кабеля: 4 используются для передачи четырёх видеопотоков DisplayPort HBR 3 с персонального компьютера на гарнитуру, а ещё две полосы используются для реализации двунаправленного канала USB 3.1 Gen 2 между ПК и гарнитурой. |
On June 26, Maj. Gen. John Pope was placed in command of the newly constituted Union Army of Virginia. | 26 июня генерал-майор Джон Поуп был назначен командующим только что созданной федеральной Вирджинской армией. |
The main person responsible for planning the coup was Maj. Gen. Akbar Khan, the chief of general staff of the Pakistani army. | За планирование заговора отвечал лично генерал-майор Акбар-хан, начальник генерального штаба пакистанской армии. |
Maj. Gen. Russell served with distinction in Haiti as High Commissioner until November 1930. | На этом посту генерал-майор Рассел прослужил до ноября 1930 и заслужил отличие. |
On December 13, Maj. Gen. John A. Logan was directed to proceed to Nashville and assume command if, upon his arrival, Thomas had not yet initiated operations. | 13 декабря генерал-майор Джон Логан был направлен в Нэшвилл, чтобы принять командование над армией, если, к моменту его прибытия, Томас не предпримет никаких действий. |
After the Battle of Iuka, Maj. Gen. Sterling Price marched his army to meet with Van Dorn's. | После сражения за Юку (англ.) генерал-майор Конфедерации Стерлинг Прайс направил армию на встречу с армией Ван Дорна. |
The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. | Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе. |
H.E. President Lt. Gen. Seretse Khama Ian Khama | Его Превосходительство президент, генерал-лейтенант Серетсе Хама Ян Хама |
To avoid these types of errors in the future, IDF Chief of General Staff Lt. Gen. Gabi Ashkenazi directed that certain standing orders be highlighted or clarified and ordered improvements in certain command operations. | Во избежание подобного рода ошибок в будущем начальник Генерального штаба ЦАХАЛ генерал-лейтенант Габи Ашкинази распорядился о том, чтобы некоторые действующие приказы были вновь доведены до сведения личного состава или разъяснены, и издал приказ о совершенствовании порядка проведения определенных служебных расследований. |
After Lt. Gen. John Bell Hood was given command of the Army of Tennessee, O'Neal was relieved and served on detached duty for the remainder of the war. | После того, как генерал-лейтенант Джон Белл Худ возглавил армию Теннесси, О'Нил был освобождён от командования. |
The Theatre Force Commander, Lt. Gen. Bernard Janvier, attempted to arrange a meeting between the military commanders of the Croatian Army and the Krajina Serb forces on 31 July, but the Croatian Army Commander did not attend. | Командующий силами на театре военных действий генерал-лейтенант Бернар Жанвье попытался организовать встречу между военными руководителями хорватской армии и сил краинских сербов 31 июля, однако командующий хорватской армией не принял в ней участия. |
In 1864, Curtis returned to Missouri, fighting against the Confederate invasion led by Maj. Gen. Sterling Price. | В 1864 году Кёртис вернулся в Миссури, чтобы противостоять вторжению армии Конфедерации под руководством генерал-майора Стерлинга Прайса. |
All the materials on Brig. Gen. Basque Grand, Doctor Marcoh, and Shou Tucker. | Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера. |
After an initial success, Gordon's men were driven back by Union troops of the IX Corps commanded by Maj. Gen. John G. Parke. | После незначительного первоначального успеха наступление Гордона было остановлено силами IX федерального корпуса под командованием генерал-майора Джона Парке. |
Thus, Grant's forces in the immediate vicinity consisted of 12,000 men at Bolivar, Rosecrans's 23,000 at Corinth, Maj. Gen. William T. Sherman's 7,000 at Memphis, and another 6,000 as a general reserve at Jackson. | Таким образом, относительно недалеко друг от друга располагались следующие силы под общим командованием Гранта: 12000 человек в Боливаре, 23000 человек генерала Роузкранса в Коринфе, 7000 человек генерал-майора Уильяма Шермана в Мемфисе и 6000 человек в общем резерве в Джексоне. |
Pope compounded his unpopularity with the Army by blaming his defeat on disobedience by Maj. Gen. Fitz John Porter, who was found guilty by court-martial and disgraced. | Поуп усугубил свою непопулярность среди солдат, обвинив в поражении генерал-майора Фицджона Портера, не подчинившегося его приказу, который был признан виновным военно-полевым судом. |
Right, but just the last gen. | Да, но только последнее поколение. |
You're a Second Gen, aren't you? | Ты Второе Поколение, не так ли? |
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. | Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде. |
What happens when it designs the next that gen machine designs another? | Что случится, когда он спроектирует следующее поколение... и что, ген машины спроектирует другой ген? |
No First Gen can harm another First Gen. | Первое поколение не вредит своим. |