Английский - русский
Перевод слова Gen

Перевод gen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Генерал (примеров 194)
British Intelligence got word that the leader of the German Army Gen. Ludendorff... would be visiting a secret military installation in the Ottoman empire. Британской разведке стало известно... что командующий немецкой армией генерал Людендорф... хочет посетить секретную военную базу в Османской империи.
One of the ex-combatants reported that Gen. Ntaganda had left over 30 boxes of ammunition (for AK-47 rifles and machine guns), as well as 1 rocket launcher, 2 machine guns, 1 RPG, 15 mortar rounds and 2 rockets. Один из бывших комбатантов сказал, что генерал Нтаганда оставил более 30 ящиков с патронами (для автоматов АК-47 и пулеметов), а также 1 гранатомет, 2 пулемета, 1 РПГ, 15 минометных снарядов и 2 реактивных снаряда.
Gen. Daredevil and his Army Генерал Сорви-Голова и его армия.
In a similar pattern, Gen. Ntaganda used his alliance with FDC to support the mutiny. Аналогичным образом, генерал Нтаганда для поддержки мятежа использовал свой союз с Фронтом обороны Конго (ФОК).
In reality, ex-CNDP and FARDC officers reported that after his departure from Goma on 7 April 2012, Gen. Ntaganda had continued leading the mutiny from his ranch in Masisi. В действительности, как сообщили офицеры из числа бывших членов НКЗН и офицеры ВСДРК, после отбытия из Гомы 7 апреля 2012 года генерал Нтаганда продолжил руководство мятежом со своего ранчо в Масиси.
Больше примеров...
Ген (примеров 36)
Exceptions to this include compound nouns and proper names ending in -dis or -tis (e.g. Atis, gen. sing. Исключения составляют сложные существительные и имена собственные, заканчивающиеся на -dis или -tis (напр. Atis, ген.
Gen. McAuliffe, division commander. Ген. Мак Олифф, командующий дивизией.
Gen made it for me! - Did he really? Ген сделал ее для меня!
He's like a First Gen. Он как будто Первый Ген.
Gen will replace the stem, and then I'll take it back. Пусть сначала Ген заменит стебель, тогда и заберу.
Больше примеров...
Джен (примеров 16)
Do you know who took Gen? Ты знаеш у кого Джен
You told them about Gen? Ты сказал им насчет Джен?
"E4" claimant Abdullah Al-Jassar & Sons Gen. Trading Co. claimed for losses associated with various commercial premises. Компания "Абдуллах Ад-Джассар энд санс джен трэйдинг Ко.", подавшая претензию "Е4", испрашивала компенсацию потерь, связанных с различными коммерческими помещениями.
Gen has this whole building wired, and it looks like someone found out what she was up to. Джен прослушивала всё здание, и, похоже, что кто-то выяснил, кем она была.
The power stations were divided between two large fossil-fired generators (National Power and Power Gen) and a nuclear generator (Nuclear Electric). Все электростанции находятся в ведении двух крупных производителей электроэнергии, использующих ископаемые виды топлива ("Нэшнл Пауэр" и "Пауэр Джен"), и одного производителя электроэнергии, использующего ядерное топливо ("Нюклиэ Электрик").
Больше примеров...
Поколения (примеров 25)
Actually, JT just pointed out that Gabe's, like, First Gen and I'm... На самом деле, Джей Ти только что указал Гейб, что, вроде бы, первого поколения, и я...
You're a Second Gen, aren't you? Второго поколения, да?
Gen Two is online. Подключён образец 2 поколения.
In addition, each Gen 3 assembly features an OE-style ABS ring and other components to prevent malfunction lamp warnings following installation. Кроме того, в каждой ступице третьего поколения предусмотрено кольцо ABS в стиле оригинальной детали и прочие компоненты, которые предотвращают срабатывание сигнальной лампы неисправности после установки.
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up. Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться.
Больше примеров...
Gen (примеров 16)
Next Gen Magazine pointed out Star Fox as helping pioneer the use of 3-D video game graphics. Next Gen Magazine выделил Star Fox как пионера использования трёхмерной графики на консолях.
In VirtualLink mode there are six high-speed lanes active in the USB-C connector and cable: 4 lanes transmit four DisplayPort HBR 3 video streams from the PC to the headset while two lanes implement bidirectional USB 3.1 Gen 2 channel between the PC and the headset. В VirtualLink режиме используется шесть высокоскоростных полос USB-C разъёма и кабеля: 4 используются для передачи четырёх видеопотоков DisplayPort HBR 3 с персонального компьютера на гарнитуру, а ещё две полосы используются для реализации двунаправленного канала USB 3.1 Gen 2 между ПК и гарнитурой.
IF THE CTF GEN 5.50 DOES NOT WORK, PLEASE NOTIFY ME AS SOON AS POSSIBLE, I WILL FIX IT IMMEDIATELY. IF CTF 5,50 GEN не работает, пожалуйста, сообщите мне, как только возможно, я БУДЕТ устранить немедленно.
Gen Con is now one of North America's largest annual hobby-game gatherings. В настоящее время Gen Con - это один из крупнейших игровых конвентов в Северной Америке.
The revised version included all previous species introduced into Twilight Imperium, and was released at Gen Con in August 2017. Новая версия включила в себя все расы предыдущих выпусков и была представлена на фестивале Gen Con в августе 2017 года.
Больше примеров...
Генерал-майор (примеров 33)
The main person responsible for planning the coup was Maj. Gen. Akbar Khan, the chief of general staff of the Pakistani army. За планирование заговора отвечал лично генерал-майор Акбар-хан, начальник генерального штаба пакистанской армии.
On February 27, 1865, Maj. Gen. Philip Sheridan rode with two cavalry divisions from Winchester up the Shenandoah Valley toward Staunton. 27 февраля 1865 года генерал-майор Филип Шеридан выступил с двумя дивииями из Винчестера вверх по долине Шенандоа в направлении на Стаутон.
Maj. Gen. Paul Kagame, Vice-President and Minister of Defence Генерал-майор Поль Кагаме, вице-президент и министр обороны
As a consequence of the Raia Mutomboki threat, the FDLR military commander, Maj. Gen. Sylvestre Mudacumura, shifted his headquarters northward to the Ngango area, in Walikale, North Kivu (see annex 51). Вследствие угрозы со стороны сил Раия Мутомбоки военный командующий ДСОР генерал-майор Сильвестр Мудакумура переместил свой штаб севернее, в район Нганго в Валикале, Северное Киву (см. приложение 51).
After the Battle of Iuka, Maj. Gen. Sterling Price marched his army to meet with Van Dorn's. После сражения за Юку (англ.) генерал-майор Конфедерации Стерлинг Прайс направил армию на встречу с армией Ван Дорна.
Больше примеров...
Генерал-лейтенант (примеров 26)
The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе.
Lt. Gen. Ahmad Shuja Pasha, the head of the ISI, canceled his planned visit to London, where he was to discuss intelligence matters, while the civilian leadership seemed to dither. Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава ISI, отменил свой запланированный визит в Лондон, где он должен был обсудить вопросы разведки, в то время как гражданское руководство, казалось, находилось в смятении.
GEN Rasim Delic LT GEN Ratko Mladic GEN Milivoj Petkovic Генерал Расим ДЕЛИЧ Генерал-лейтенант Ратко МЛАДИЧ Генерал Миливой ПЕТКОВИЧ
On July 20, 2010, President Obama nominated retired Lt. (three-star) Gen. James R. Clapper for the position. На 20 марта 2011 г. эту должность занимает генерал-лейтенант (три звезды) Роберт Бакстер, биография по отсылке.
"We, as a nation, no longer value military heroism in ways that were entirely common in World War II," said retired Lt. Gen. David Barno, who commanded U.S. troops in Afghanistan. "Мы, как нация, больше не ценим военный героизм так, как это было совершенно обычно во II Мировой войне", - говорит генерал-лейтенант в отставке Дэвид Бэрноу, который командовал американскими войсками в Афганистане.
Больше примеров...
Генерал-майора (примеров 21)
Maj. Gen. Sir George Pomeroy Colley occupied the summit of the hill on the night of 26-27 February 1881. Войско под командованием генерал-майора сэра Джорджа Помроя Коли в ночь с 26 на 27 февраля 1881 заняло вершину горы.
Price had hoped to combine his small army with Maj. Gen. Earl Van Dorn's Army of West Tennessee and disrupt Grant's communications, but Rosecrans struck first, causing Price to retreat from Iuka. Прайс надеялся соединить своё небольшое войско с армией западного Теннесси под командованием генерал-майора Эрла Ван Дорна и нарушить пути снабжения Гранта, но Роузкранс ударил первым, вынудив Прайса отступить от Юки.
Are you sure about me presuming to act like this, when I'm not even Brig. Gen. Mustang? Как я могу вытворять такие жуткие вещи под личиной генерал-майора Мустанга?
In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян.
Rewarded by a promotion to brigadier general of volunteers in July 1862, Willich fought at the Battle of Perryville under Maj. Gen. Don Carlos Buell in Kentucky. За это в июле 1862 года Виллих был произведен в бригадные генералы; он сражался в битве Перривилле под командованием генерал-майора Дона Карлоса Бьюэлла в Кентукки.
Больше примеров...
Поколение (примеров 9)
"Next Gen" is best. "Следующее поколение" самое лучшее.
You're a Second Gen, aren't you? Ты Второе Поколение, не так ли?
Absorption round, third gen. Поглощающий патрон, третье поколение.
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде.
Больше примеров...