The same sources stated that Gen. Kabarebe had also unilaterally appointed the members of the M23 government named on 17 August 2012 (see annex 21 to the present report). | Те же источники заявили, что генерал Кабаребе также в одностороннем порядке назначил членов правительства движения «М23», имена которых были обнародованы 17 августа 2012 года (см. приложение 21 к настоящему докладу). |
Two ex-combatants from "Lt Col." Mugasa and one surrendered mutineer stated that upon departing the park for Rutshuru, Gen. Ntaganda had left about 40 soldiers under Col. Kaina's command with Mandevu, as well as large quantities of weapons and ammunition. | Два бывших комбатанта «подполковника» Мугасы и один сдавшийся мятежник заявили, что при отбытии из парка в Рутшуру генерал Нтаганда оставил Мандеву около 40 военнослужащих под командованием полковника Каины, а также большое количество оружия и боеприпасов. |
Gen. Mohamed Abshir Muse Chairman, SSDF | Генерал Мохамед Абшир Мусе Председатель СДФС |
Both Jefferson Davis and Gen. Joseph E. Johnston urged him to accept higher command, but he declined because of his lack of military experience. | Президент Дэвис и генерал Джонстон предлагали ему занять более высокий пост, но он отказался, сославшись на отсутствие военного опыта. |
Confederates again invaded Couch's Department of the Susquehanna in August 1864, as Brig. Gen. John McCausland burned the town of Chambersburg. | В августе 1864 года южане снова вторглись в его департамент: генерал Джон Маккаусланд сжёг Чамберсберг. |
"Ulearum Engl. nov. gen". | Перевод с нем. под ред. ген. |
I'm Gen the rickshaw man! | Я - Ген, ваш верный рикша. |
Gen, is that you? | Ген, это ты? |
I scaled a few of the firewalls over at Met Gen, and I found some pretty sick X-rays. | Я тут обошел несколько фаирволов в Мет Ген и я нашел несколько ужасных рентгеновских снимков. |
On September 6-14, will happen a new edition of Perfume FES!! 2017 with guest artists Suga Shikao, Rekishi, Gen Hoshino and Maximum the Hormone on Aichi Prefectural Gymnasium and Osakajo Hall. | 6-14 сентября прошёл ещё один «Perfume Fes!! 2017» с такими исполнителями, как Суга, Сикао, Rekishi, Хошино, Ген и Maximum the Hormone. |
Gen skates and I fix stuff. | Джен катается, а я чиню её инвентарь. |
I called Dave Rothbarts at Western Gen. | Я позвонила Дэйву Ротбартсу в Вестерн Джен. |
You told them about Gen? | Ты сказал им насчет Джен? |
Demographic and psychographic shifts in the Gen X and Millennials have turned them into LOCs... luxury-oriented consumers. | Демографические и психографические сдвиги в Джен Икс и Милленниалс сделали их нацеленными на ПР... потребителей роскоши. |
The power stations were divided between two large fossil-fired generators (National Power and Power Gen) and a nuclear generator (Nuclear Electric). | Все электростанции находятся в ведении двух крупных производителей электроэнергии, использующих ископаемые виды топлива ("Нэшнл Пауэр" и "Пауэр Джен"), и одного производителя электроэнергии, использующего ядерное топливо ("Нюклиэ Электрик"). |
You're a Second Gen, aren't you? | Второго поколения, да? |
Other related models included the Toyota Premio, Toyota Vista (5th gen), Toyota Opa, Toyota Wish, and Toyota Caldina (3rd gen). | Также с автомобилем технически связаны Toyota Premio, Toyota Vista (5-го поколения), Toyota Opa, Toyota Wish, и Toyota Caldina (3-го поколения). |
This counter is the sum of four other counters; Gen 0 Heap Size; Gen 1 Heap Size; Gen 2 Heap Size and the Large Object Heap Size. This counter indicates the current memory allocated in bytes on the GC Heaps. | Этот счетчик показывает сумму четырех других счетчиков: Размер кучи поколения 0, Размер кучи поколения 1, Размер кучи поколения 2 и Размер кучи для массивных объектов. Этот счетчик показывает текущий объем памяти, выделенной в кучах GC. |
Our only shot at playing any next gen console's by teaming up. | Наш единственный шанс поиграть на консолях нового поколения это объединиться. |
A total of 48 percent of baby boomers would be prepared to take a pay cut or a demotion in order to work with a socially conscientious employer, followed by Gen X at 28 percent and Gen Y at 24 percent. | 48% респондентов из поколения бебибумеров готовы занимать более низкую должность или получать меньшую зарплату, работая при этом с добросовестным работодателем. Что касается сотрудников поколения X и Y, то это 28% и 24% соответственно. |
Let GEN be a function that generates candidate predictions. | Пусть GEN будет функцией, которая генерирует кандидата в предсказатели. |
Later this gathering would come to be referred to as "Gen Con 0". | Это собрание получило название Gen Con 0. |
He also commentated on the Next Gen podcast until the podcast was canceled. | Он также комментировал подкаст Next Gen, пока подкаст не был отменен. |
In 1998, General Re Corporation was acquired by Berkshire Hathaway Inc., and in 2003 General Reinsurance Corporation and Cologne Re began marketing under the brand name of Gen Re. | В 1998 году компанию General Re Corporation покупает Berkshire Hathaway Inc., а в 2003 году General Reinsurance Corporation и Cologne Re выходят на рынок уже с новым именем Gen Re. |
IF THE CTF GEN 5.50 DOES NOT WORK, PLEASE NOTIFY ME AS SOON AS POSSIBLE, I WILL FIX IT IMMEDIATELY. | IF CTF 5,50 GEN не работает, пожалуйста, сообщите мне, как только возможно, я БУДЕТ устранить немедленно. |
On June 26, Maj. Gen. John Pope was placed in command of the newly constituted Union Army of Virginia. | 26 июня генерал-майор Джон Поуп был назначен командующим только что созданной федеральной Вирджинской армией. |
As an interim measure, Maj. Gen. Swing ordered his subordinates to develop a plan that could be implemented at the earliest possible moment. | В качестве временной меры генерал-майор Свинг приказал подчинённым разработать план, который можно было бы реализовать в кратчайшие сроки. |
In the fall of 1862, Maj. Gen. Henry W. Halleck was promoted from command of the Western Theater to General-in-Chief of all Union armies. | В конце 1862 года генерал-майор Генри Хэллек из командующего Западным Театром был произведен в верховные главнокомандующие Союза. |
Maj. Gen. Winfield Scott was placed in charge of the war. | Генерал-майор Уинфилд Скотт стал руководителем военных действий. |
For the second time in the Iuka-Corinth Campaign, Union Maj. Gen. William Rosecrans defeated a Confederate army, this time one under Maj. Gen. Earl Van Dorn. | Второй раз в ходе Юкийско-Коринфской кампании генерал-майор федеральной армии Уильям Роузкранс нанёс поражение армии Конфедерации, на этот раз возглавляемой генерал-майором Эрлом Ван Дорном. |
The Military Adviser, Lt. Gen. Chikadibia Isaac Obiakor, was appointed on 18 May 2008. | 18 мая 2008 года на должность Военного советника был назначен генерал-лейтенант Чикадибиа Айзек Обиакор. |
Upon his arrival in Haiti on 19 September 1994, Lt. Gen. Hugh Shelton, the Commander of the multinational force (also known as the Combined Joint Task Force-180), coordinated the entry of the force with Haiti's military leaders. | После своего прибытия в Гаити 19 сентября 1994 года командующий многонациональным силам (называемыми также "сводными объединенными оперативными силами - 180)" генерал-лейтенант Хью Шелтон вместе с военными руководителями Гаити обеспечивал координацию высадки многонациональных сил. |
Lt Gen Mohammad Mehdi Nejad Nouri, Rector of Malek Ashtar University of Defence Technology (chemistry dept, affiliated to MODALF, has conducted experiments on beryllium) | Генерал-лейтенант Мухаммед Мехди Неджад Нури, ректор Военно-технологического университета «Малек Аштар» (химический факультет, связан с министерством обороны и материально-технического обеспечения вооруженных сил, проводил эксперименты с бериллием) |
Lt. Gen. King Samnang, Deputy Director General, Cambodian National Police | Генерал-лейтенант Кинг Самнанг, заместитель генерального директора, национальная полиция Камбоджи |
The Theatre Force Commander, Lt. Gen. Bernard Janvier, attempted to arrange a meeting between the military commanders of the Croatian Army and the Krajina Serb forces on 31 July, but the Croatian Army Commander did not attend. | Командующий силами на театре военных действий генерал-лейтенант Бернар Жанвье попытался организовать встречу между военными руководителями хорватской армии и сил краинских сербов 31 июля, однако командующий хорватской армией не принял в ней участия. |
Price had hoped to combine his small army with Maj. Gen. Earl Van Dorn's Army of West Tennessee and disrupt Grant's communications, but Rosecrans struck first, causing Price to retreat from Iuka. | Прайс надеялся соединить своё небольшое войско с армией западного Теннесси под командованием генерал-майора Эрла Ван Дорна и нарушить пути снабжения Гранта, но Роузкранс ударил первым, вынудив Прайса отступить от Юки. |
However, during the subsequent Confederate raid on Catlett's Station, he captured the headquarters tent and dress uniform of Union Maj. Gen. John Pope. | Однако, во время рейда на Кэтлетт-Стейшн ему удалось захватить палатку и униформу федерального генерал-майора Джона Поупа. |
Rewarded by a promotion to brigadier general of volunteers in July 1862, Willich fought at the Battle of Perryville under Maj. Gen. Don Carlos Buell in Kentucky. | За это в июле 1862 года Виллих был произведен в бригадные генералы; он сражался в битве Перривилле под командованием генерал-майора Дона Карлоса Бьюэлла в Кентукки. |
Pope compounded his unpopularity with the Army by blaming his defeat on disobedience by Maj. Gen. Fitz John Porter, who was found guilty by court-martial and disgraced. | Поуп усугубил свою непопулярность среди солдат, обвинив в поражении генерал-майора Фицджона Портера, не подчинившегося его приказу, который был признан виновным военно-полевым судом. |
For a third time, Bragg ordered a fresh division to move in, this time Maj. Gen. Alexander P. Stewart's (Buckner's corps) from its position at Thedford Ford around noon. | В полдень Брэгг в третий раз послал в бой свежую дивизию, на этот раз под командованием генерал-майора Александра Стюарта, которую он снял с позиций у брода Тедфорд-Форд. |
Right, but just the last gen. | Да, но только последнее поколение. |
Penny, Next Gen refers to Star Trek... | Пенни, "Следующее поколение" относится к "Звездному пути"... |
Absorption round, third gen. | Поглощающий патрон, третье поколение. |
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. | Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение У хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде. |
That basically, the Boomers want to be able to age in place, and Gen Y would like to live an urban lifestyle, but most of their jobs will continue to be out in suburbia. | Бэби-бумеры хотят стареть на своих местах, а поколение Y хотело бы вести городской образ жизни, но большинство мест их работы останется в пригороде. |