I'm about to ask the leader of the Gemini coven to let us out of a centuries-old tradition. |
Я собираюсь попросить лидера семьи Близнецов позволить нам уйти от столетней традиции. |
I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. |
Я думаю, клан Близнецов использовали заклинание Беннеттов, чтобы создать это место. |
Indosat started ordering Gemini from 24 September to October 24, 2009. |
Indosat начала заказа Близнецов с 24 сентября по 24 октября 2009 года. |
By the beginning of 1930, Tombaugh's search had reached the constellation of Gemini. |
На начало 1930 Томбо в своих поисках дошёл до созвездия Близнецов. |
Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. |
Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад. |
You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. |
Ты выиграл Конкурс Близнецов и поездку на двоих во Флостонский Рай. |
Time to join Ruby Rhod... and Korben Dallas, the lucky winner... of the Gemini Croquette contest. |
Время присоединиться к Руби Роду... и Корбену Далласу, счастливому победителю... Конкурса Близнецов. |
Kai did, and he's going to finish what he started by killing you and every other Gemini. |
Это сделал Кай, и он закончит начатое, убив тебя и всех Близнецов. |
Newly minted leader of the Gemini coven and all, |
Новоиспеченные лидер клана Близнецов и все, |
The night I turned you, my friends and I were captured by the Gemini coven. |
В ту ночь, когда я обратила тебя меня и моих друзей захватил в плен ведьминский клан близнецов. |
A new Gemini twin merge is the only thing that can strip |
Новое слияние близнецов - это то единственное, что может лишить |
The eclipse will happen directly overhead in perfect alignment with the Gemini need to dig into the tunnels below us. |
Затмение будет происходить прямо над головой в идеальном совпадении с созвездием Близнецов тебе нужно выкопать туннель под нами |
On May 29, 2018, on the 13th birthday of AVIATOR, one of the stars of the constellation «Gemini» received the name «Gurt AVIATOR». |
29 мая 2018 года, на 13-й творческий день рождения коллектива, одна из звезд созвездия Близнецов получила имя «Gurt AVIATOR». |
On top Inti in form of a golden sun surrounded by the astronomical signs for Aries, Taurus, Gemini and Cancer representing the months March to July to symbolize the duration of the March Revolution of 1845. |
Наверху находится золотое солнце, окружённое астрологическими знаками Овна, Тельца, Близнецов и Рака, представляющие месяца с марта по июль, что означает продолжительность мартовской революции 1845. |
Before the 1900s, Lily fell in with a group of witches that were cast out of the Gemini coven. |
До 1900-х годов, Лили находилась с группой ведьм что были изгнаны из ковена близнецов |
They were on their way to destroy the Gemini, but the coven got to them first, put them into exile. |
они собирались уничтожить ковен близнецов но ковен добрался до них первый, отправил их в изгнание |
I believe in the sign of the zodiac Yes, and Gemini |
Я верю в знаки Зодиака и, особенно, в Близнецов. |
They call themselves the Gemini coven. |
Они зовут себя ковеном Близнецов |
Gemini Croquette's to Fhloston Paradise. |
Близнецов на... Флостонском Раю. |
for the Gemini and Mercury... |
Для Близнецов и Меркурия... |
So did you also make up the Gemini coven lead, too? |
Наводка на ковен Близнецов тоже выдумка? |
they're Ric and Jo's twin babies, magically transported into my readily available womb by the Gemini coven. |
Они дети-близнецы Рика и Джо, которых магическим образом переместил в меня ковен Близнецов |
She planned for other smaller programs such as the Astronomy Rocket Program, the Scout Probe to measure the relativistic gravity redshift, programs for high energy astronomy observatories, and other experiments on Spacelab, Gemini, Apollo, and Skylab. |
Она разрабатывала планы для других небольших программ, таких как Астрономическая ракетная программа, Высокоэнергетические астрономические обсерватории, зонд-разведчик для измерения релятивистского гравитационного красного смещения и других экспериментов для Спейслеба, Близнецов, Аполлона и Скайлэба. |
I want to go back and give the rest of the Gemini coven an excruciating death. |
Я хочу вернуться обратно и подарить оставшимся членам ковена Близнецов мучительную смерть. |
"Gemini," the twins' way of announcing themselves, daring us to catch them. |
Созвездие Близнецов - способ братьев заявить о себе, провоцируя нас поймать их. |