The main company activities involve contract manufacturing of soft gelatin capsules as well as production of Hasco-Lek's own commercial range. |
Главный вид деятельности фирмы - контрактное производство мягких желатиновых капсул и выпуск ассортимента собственных продуктов фирмы Хаско-Лек. |
In 1910 he became well known for an improved method for making neutral gelatin wedges ("Goldberg wedge") that was widely used in sensitometry and the Densograph, an instrument that greatly reduced the labor required to measure the characteristic curves of photographic emulsions. |
В 1910 году он стал известен благодаря усовершенствованному способу изготовления нейтральных желатиновых закрепителей, который был широко используются в сенситометрии и дензографа (de), инструмента, который значительно снижает трудоемкость измерения характерных кривых фотоэмульсионного слоя. |
Opening of the Soft Gelatin Capsules Department has made us one of the most modern factories of this kind in Europe. |
Благодаря открытию Отдела мягких желатиновых капсул, фирма Хаско-Лек вошла в число самых современных фабрик этой отрасли в Европе. |