For something deliciously suspended in gelatin. |
За чем-нибудь очень вкусным с подозрением на желатин. |
Blasting gelatin used in quarries... for mining. |
Взравчатый желатин используемый в рудниках... для добычи полезных ископаемых. |
In European and American recipes, traditional gelatin is used rather than agar. |
В европейских и американских рецептах вместо агар-агара используется традиционный желатин. |
In addition to the cassava leaves, I found gelatin and plant polysaccharides. |
Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды. |
Collagenases are zinc metalloproteases that cleave collagen and gelatin into small fragments. |
Коллагеназы представляют собой металлопротеазы цинка, которые расщепляют коллаген и желатин на небольшие фрагменты. |
A raw egg, gelatin, herbs. |
Сырое яйцо, желатин, травы. |
The last horse in our town was used years ago to make gelatin for the lunatic asylum. |
Последнюю лошадь у нас в городе давным-давно пустили на желатин для психбольницы. |
So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture. |
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. |
It can survive in aerobic and anaerobic environments, and can digest materials such as gelatin and hemoglobin. |
Выживает как в аэробной, так и в анаэробной среде и может разлагать желатин и гемоглобин. |
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. |
Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать. |
The binder is selected from the group of substances consisting of starch, carboxymethyl cellulose, polyvinyl alcohol, gelatin or mixtures thereof, while the filler is selected from the group of substances consisting of kaolin, talc, finely dispersed starch, silica gels or mixtures thereof. |
Связующее взято из группы веществ, включающей крахмал, карбоксиметилцеллюлозу, поливиниловый спирт, желатин или их смеси, а наполнитель взят из группы веществ, включающей каолин, тальк, мелкодисперсный крахмал, силикагели или их смеси. |
Gelatin is a common example of a partially ordered structure in a mesophase. |
Желатин является общеизвестным примером частично упорядоченной структуры в мезофазе. |
What is this... gelatin? |
Что это... желатин? |
The gelatin blocks the security lasers, and the phthalates in the perfume create an even distribution over the sensors. |
Желатин блокирует лазеры, а фталаты из парфюма равномерно распределяют его по сенсорам. |
And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. |
И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид. |
And what you get is a very quick-setting gelatin. |
И получился быстросхватывающийся желатин. |
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. |
Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. |
'Cause that's what gelatin's made from. |
Потому что из этого сделан желатин. |
Gelatin comes from the skin, bones and hooves of only the sickest horses. |
Желатин делается из кожи, костей и копыт только больных лошадей. |
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. |
Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать. |
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. |
Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. |