For something deliciously suspended in gelatin. | За чем-нибудь очень вкусным с подозрением на желатин. |
Blasting gelatin used in quarries... for mining. | Взравчатый желатин используемый в рудниках... для добычи полезных ископаемых. |
It can survive in aerobic and anaerobic environments, and can digest materials such as gelatin and hemoglobin. | Выживает как в аэробной, так и в анаэробной среде и может разлагать желатин и гемоглобин. |
Gelatin is a common example of a partially ordered structure in a mesophase. | Желатин является общеизвестным примером частично упорядоченной структуры в мезофазе. |
The gelatin blocks the security lasers, and the phthalates in the perfume create an even distribution over the sensors. | Желатин блокирует лазеры, а фталаты из парфюма равномерно распределяют его по сенсорам. |
Durgin-Park restaurant in Boston, which opened in 1827, still offers coffee gelatin made with leftover coffee from the previous day. | Ресторан Durgin-Park в Бостоне, открывшийся в 1827 году, по-прежнему предлагает кофейное желе, приготовленное из кофе, оставшегося с предыдущего дня. |
I can get you some gelatin. | Я могу принести тебе немного желе. |
Jell-O launched a short lived coffee gelatin mix in 1918, but the dessert never gained widespread popularity outside of New England. | Компания Jell-O запустила линейку кофейного желе в 1918 году, но десерт так и не получил широкой популярности за пределами Новой Англии. |
And for dessert, some seasonal gelatin cups. | А на десерт - несколько баночек с желе. |
The arm is taking on a gelatin sort of vibe. | Посмотрите, ее рука дрожит как желе. |
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. | Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут. |
Gelatin capsules, glass vials, hospital beds, and everything in between. | Желатиновые капсулы, стеклянные пробирки, больничные койки, и все между ними. |
The boss loves your delicious gelatin desserts. | Босс абажает твои желатиновые десерты. |
The invention may be realized through the preparation of a finished pharmaceutical product such as capsules, preferably hard gelatin capsules. | Возможна реализация изобретения путем изготовления в виде готового лекарственного средства как капсулы, предпочтительно, в твердые желатиновые капсулы. |
I wasn't either, but I started looking into its uses, and there's this drug company that has been experimenting with protein in shark skin, developing these time-release gelatin capsules. | Я тоже не понимал, пока не стал выяснять, где её используют, а использует её фармацевтическая компания, в которой проводится эксперимент с белком из акульей кожи, разрабатывая такие вот пролонгированные желатиновые капсулы. |
The main company activities involve contract manufacturing of soft gelatin capsules as well as production of Hasco-Lek's own commercial range. | Главный вид деятельности фирмы - контрактное производство мягких желатиновых капсул и выпуск ассортимента собственных продуктов фирмы Хаско-Лек. |
In 1910 he became well known for an improved method for making neutral gelatin wedges ("Goldberg wedge") that was widely used in sensitometry and the Densograph, an instrument that greatly reduced the labor required to measure the characteristic curves of photographic emulsions. | В 1910 году он стал известен благодаря усовершенствованному способу изготовления нейтральных желатиновых закрепителей, который был широко используются в сенситометрии и дензографа (de), инструмента, который значительно снижает трудоемкость измерения характерных кривых фотоэмульсионного слоя. |
Opening of the Soft Gelatin Capsules Department has made us one of the most modern factories of this kind in Europe. | Благодаря открытию Отдела мягких желатиновых капсул, фирма Хаско-Лек вошла в число самых современных фабрик этой отрасли в Европе. |