Английский - русский
Перевод слова Gdansk

Перевод gdansk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гданьск (примеров 36)
Union of the Baltic Cities (UBC), Gdansk, Poland Союз балтийских городов, Гданьск, Польша
Gdansk is saying that war has broken out, and that Forster joined Freedom City to the Reich. Гданьск говорит, что началась война, и что глава Свободного города Альберт Форстер присоединил его к Рейху.
It's like I'm back in Gdansk. Как будто вернулась в Гданьск.
Rakowiecki went to Gdansk yesterday. Раковецкий вчера поехал в Гданьск.
With their excellent transport connections, Gdansk, Sopot, and Gdynia are unique in Europe, being at once three seperate municipal structures and one mega-city with three large, strikingly different environments. Соединенные отлично налаженным транспортным сообщением Гданьск, Сопот и Гдыня являются европейским феноменом: их можно считать отдельными, самостоятельными городами, или одним городом с тремя районами, каждый из которых имеет свое неповторимое обличье.
Больше примеров...
Гданьского (примеров 8)
Department of Law at the University of Gdansk (1988-1993) Профессиональная подготовка: Правовой факультет Гданьского университета (19881993 годы)
Original taste of Mexican food and the vicinity of the Gdansk beach - it's really an electrifying combination. Настоящий вкус мексиканских блюд в дуэте с близостью гданьского пляжа -это действительно великолепное соединение.
The Gdansk refinery of Poland's Grupa Lotos is considering the creation of a petrochemical division that would make use of pyrolysis gasoline, according to the Polish daily Puls Biznesu. «У гданьского нефтепереработчика польской компании «Grupa Lotos» возникла идея создать нефтехимическое подразделение, где они могли бы использовать образующийся пиробензин»,- пишет польский журнал «Puls Biznesu».
the narrow strip of land around the Gulf of Gdansk and the range of Łysogóra. и узкую полосу суши вокруг Гданьского Залива и цепь Лысогур.
2008-2010 - Vertical crustal movements on the coast of the Gulf of Gdansk in the light interferometry satellite data and analysis of geological and palaeogeographical - reconstruction of the events of the last assessment of the risks present and future. Вертикальное движение земной коры на побережье Гданьского залива в свете спутниковых данных интерферометрии и анализа геологического и палеогеографического воссоздания событий при последней оценке рисков настоящего и будущего времени.
Больше примеров...
Гданьском (примеров 5)
Response to an accident in the Gdansk Refinery Меры по ликвидации последствий аварий на Гданьском нефтеперерабатывающем заводе
Our ultramodern hotel is strategically situated a few steps from the beach between Gdansk and the tourist resort of Sopot; every room features a sea view. Этот ультрасовременный отель идеально расположен всего в нескольких шагах от пляжа, между Гданьском и туристическим курортом Сопот. Из каждого номера открывается вид на море.
Jozef Pacyna is Director of the Center for Ecological Economics at the Norwegian Institute for Air Research and Professor of Chemistry at the Gdansk University of Technology in Poland. Йозеф Пасина - директор Центра экологической экономики при Норвежском институте атмосферных исследований и профессор химии в Гданьском техническом университете в Польше.
The lowest unemployment rates were registered in voivodeships with urban agglomerations: Warsaw voivodeship - 2.6 per cent, Poznan voivodeship - 3.2 per cent, Cracow voivodeship - 4.1 per cent and Gdansk voivodeship - 6.3 per cent. Наименьшие показатели безработицы были зарегистрированы в воеводствах с городскими агломерациями: Варшавском - 2,6%, Познаньском - 3,2%, Краковском - 4,1% и Гданьском - 6,3%.
Gdansk, Gdynia, and Sopot, which cover a strip of coastline along the Gulf of Gdansk, make up a conurbation known as the Triple City. Гданьск, Гдыня и Сопот - города, расположенные в узком поясе побережья Гданьском залива, сливаются в гармонии единого городского организма, получившего название Трёхградье.
Больше примеров...
Гданьский (примеров 6)
Gdansk Bay, to the south of the line running from the Hel lighthouse to the Krynica lighthouse entrance buoy to the port of Baltijsk. Гданьский залив: к югу от линии, проходящей через маяк в Хеле и маяк в Крынице приемный буй порта Балтийск.
In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО.
Universities of Klaipeda, Kaliningrad, Greifswald and Rostock, museums of Klaipeda, Kaliningrad and Gdansk, settlements situated near lagoons, institutions of Neringa, Silute, Zelenogradsk, Stutov, Polis and Volyne were invited to take part in the Project. Сотрудничать в проекте приглашены Клайпедский, Калининградский, Грейфсвальдский и Ростокский университеты, Клайпедский, Калининградский и Гданьский музеи, учреждения соседствующих с лагунами населенных пунктов Неринги, Шилуте, Зеленоградска, Штутова, Полис, Волыни.
According to 17th century Gdansk chronicler, Stephan Graua, the construction of the Town Hall was started in the spring of 1327 and completed in December 1336. The Gdańsk chronicler did not however provide the source of this information. Согласно записям гданьского летописца Стефана Грала (Stephan Grau) в XVII в., строительство Ратуши было начато весной 1327 г. и закончено в декабре 1336 г. Однако, гданьский летописец не назвал источника этой информации.
We cooperate with academies and science centers in Poland and worldwide, including Medical Academy in Gdansk, Interacedemy Biotechnology Department at Medical Academy and Gdansk University and also with Children Health Centre. Мы поддерживаем контакты с различными научными учреждениями в Польше и за рубежом, такими как Гданьская медицинская академия, Гданьский политехнический институт, Межуниверситетский факультет биотехнологий при ГМА и ГУ и Центр здоровья ребенка.
Больше примеров...
Данциг (примеров 4)
We'll go to Gdansk or nowhere at all! Или я еду в Данциг или никуда!
What, to Gdansk? Что? В Данциг?
As a result of the Treaty of versailles, ending World War I, land that once belonged to the Third Reich became the Free City of Gdansk. В результате решений Версальского мирного договора, окончившего Первую мировую войну, на территории, отторгнутой от Германской империи, создан Свободный Город Данциг
Mrs Graumann, Gdansk is out of the question. Фрау Грауманн, ни в коем случае не едьте в Данциг.
Больше примеров...
Гданьским (примеров 3)
In 1968, along with the Gdansk Trio he won the Jazz nad Odrą (Jazz aboard the Oder). В 1968 году вместе с «Гданьским Трио» Анджей Пшибельский выиграл Jazz nad Odrą (Джаз на Одере).
In 1922, when Poland had access to only a short stretch of the coast, a decision was taken to build a new port, Gdynia, that would compete with Gdansk, which at the time was a Free City outside Poland. Но история собственно Трёхградья началась позже, в 1922 г., когда на небольшом отрезке польского побережья началось строительство Гдыни - порта, который мог бы конкурировать с Гданьским.
Our mistake was to broach the subject of "corridors" linking Kaliningrad with the rest of Russia. Poland immediately associated the idea with the pre-war Danzig (Gdansk) Corridor and interpreted it as an ex-territorial encroachment on Polish sovereignty. Польша тут же связала эту идею с довоенным данцигским (гданьским) коридором и интерпретировала это как посягательство на территориальный суверенитет Польши.
Больше примеров...
Гданьске (примеров 23)
The communication concerned construction of a multifunctional sports hall in the city of Gdansk. Сообщение касается строительства многофункционального спорткомплекса в городе Гданьске.
Another regional network actively promoting actions addressing women's employability is the Network of East West Women, based in Gdansk (Poland), which has members from over 25 countries in Eastern Europe and CIS. Еще одной региональной сетью, которая активно поощряет меры по созданию возможностей для трудоустройства женщин, является Женская сеть "Восток-Запад", штаб-квартира которой находится в Гданьске (Польша) и членами которой являются представители свыше 25 стран Восточной Европы и СНГ.
In 1457 Gdansk was visited by the Polish king, Casimir Jagiellon. В 1457 г. В Гданьске побывал польский король Казимир Ягеллончик.
Now, the International Secretariat of NEWW is run by NEWW-Polska in Gdansk. Сегодня руководство Международным секретариатом СЖВЗ осуществляется отделением СЖВЗ в Польше, расположенным в Гданьске.
In 1980 Gdansk became the cradle of the Solidarity movement, led by Lech Walêsa. Solidarity made a major contribution to the fall of Communism in Poland and Europe. Именно в Гданьске родилась "Солидарность" - движение, основанное Лехом Валенсой, приведшее к краху коммунистический режим в Польше и других странах Европы.
Больше примеров...
Гданьска (примеров 21)
It's definitely worth seeing the zoos located on the outskirts of Cracow and Gdansk. Несомненно, стоит посетить зоопарки, расположенные на окраинах Кракова и Гданьска.
I'm Polish, from Gdansk. Я из Польши, из Гданьска.
In January 1997, the Gdansk prosecutor pressed charges against Fr. В январе 1997 года прокурор Гданьска обвинил о.
E 28 Extension from Gdansk to Minsk Е 28 Удлинение от Гданьска до Минска
In addition to the information contained in the preceding report, the Court of Appeals in Gdansk convicted 10 former prison officers of unlawful behaviour towards detainees following the suppression of the 1989 uprising. В дополнение к информации, изложенной в предшествующем докладе, мы хотели бы сообщить о том, что Апелляционный суд Гданьска вынес обвинительный приговор десяти бывшим сотрудникам пенитенциарного учреждения, которые были признаны виновными в совершении противозаконных действий в отношении заключенных после подавления бунта в 1989 году.
Больше примеров...
Данциге (примеров 2)
What are you doing here in Gdansk? With your gran? Что вы с бабушкой делаете здесь в Данциге?
Commander-in-Chief states that Westerplatte in Gdansk has been seized. Главное командование Вермахта заявляет что захват Вестерплатте в Данциге завершен.
Больше примеров...