Union of the Baltic Cities (UBC), Gdansk, Poland | Союз балтийских городов, Гданьск, Польша |
Rakowiecki went to Gdansk yesterday. | Раковецкий вчера поехал в Гданьск. |
With its thousand years of history, Gdansk is one of the oldest and most beautiful cities in Poland. | Тысячелетний Гданьск - один из старейших и красивейших польских городов. |
The Germans blocked Gdansk and our medical transport. | Немцы заблокировали нам Гданьск и весь медицинский транспорт |
Gdansk, Gdynia, and Sopot, which cover a strip of coastline along the Gulf of Gdansk, make up a conurbation known as the Triple City. | Гданьск, Гдыня и Сопот - города, расположенные в узком поясе побережья Гданьском залива, сливаются в гармонии единого городского организма, получившего название Трёхградье. |
2005-2008 - Recognition and visualization of Gulf of Gdansk geological structure for the management of natural resources. | Распознание и визуализация геологической структуры Гданьского залива с целью управления природными ресурсами. |
Department of Law at the University of Gdansk (1988-1993) | Профессиональная подготовка: Правовой факультет Гданьского университета (19881993 годы) |
Original taste of Mexican food and the vicinity of the Gdansk beach - it's really an electrifying combination. | Настоящий вкус мексиканских блюд в дуэте с близостью гданьского пляжа -это действительно великолепное соединение. |
The Gdansk refinery of Poland's Grupa Lotos is considering the creation of a petrochemical division that would make use of pyrolysis gasoline, according to the Polish daily Puls Biznesu. | «У гданьского нефтепереработчика польской компании «Grupa Lotos» возникла идея создать нефтехимическое подразделение, где они могли бы использовать образующийся пиробензин»,- пишет польский журнал «Puls Biznesu». |
2008-2010 - Vertical crustal movements on the coast of the Gulf of Gdansk in the light interferometry satellite data and analysis of geological and palaeogeographical - reconstruction of the events of the last assessment of the risks present and future. | Вертикальное движение земной коры на побережье Гданьского залива в свете спутниковых данных интерферометрии и анализа геологического и палеогеографического воссоздания событий при последней оценке рисков настоящего и будущего времени. |
Response to an accident in the Gdansk Refinery | Меры по ликвидации последствий аварий на Гданьском нефтеперерабатывающем заводе |
Our ultramodern hotel is strategically situated a few steps from the beach between Gdansk and the tourist resort of Sopot; every room features a sea view. | Этот ультрасовременный отель идеально расположен всего в нескольких шагах от пляжа, между Гданьском и туристическим курортом Сопот. Из каждого номера открывается вид на море. |
Jozef Pacyna is Director of the Center for Ecological Economics at the Norwegian Institute for Air Research and Professor of Chemistry at the Gdansk University of Technology in Poland. | Йозеф Пасина - директор Центра экологической экономики при Норвежском институте атмосферных исследований и профессор химии в Гданьском техническом университете в Польше. |
The lowest unemployment rates were registered in voivodeships with urban agglomerations: Warsaw voivodeship - 2.6 per cent, Poznan voivodeship - 3.2 per cent, Cracow voivodeship - 4.1 per cent and Gdansk voivodeship - 6.3 per cent. | Наименьшие показатели безработицы были зарегистрированы в воеводствах с городскими агломерациями: Варшавском - 2,6%, Познаньском - 3,2%, Краковском - 4,1% и Гданьском - 6,3%. |
Gdansk, Gdynia, and Sopot, which cover a strip of coastline along the Gulf of Gdansk, make up a conurbation known as the Triple City. | Гданьск, Гдыня и Сопот - города, расположенные в узком поясе побережья Гданьском залива, сливаются в гармонии единого городского организма, получившего название Трёхградье. |
Gdansk Bay, to the south of the line running from the Hel lighthouse to the Krynica lighthouse entrance buoy to the port of Baltijsk. | Гданьский залив: к югу от линии, проходящей через маяк в Хеле и маяк в Крынице приемный буй порта Балтийск. |
In addition, Gdansk University (Poland) and Lancaster University (United Kingdom), and the Dutch and German consulting companies, NL Agency and BiPRO, were represented. | Кроме того, на совещании были представлены Гданьский университет (Польша), Ланкастерский университет (Соединенное Королевство), голландские и немецкие консалтинговые компании, Агентство НЛ и компания БиПРО. |
Universities of Klaipeda, Kaliningrad, Greifswald and Rostock, museums of Klaipeda, Kaliningrad and Gdansk, settlements situated near lagoons, institutions of Neringa, Silute, Zelenogradsk, Stutov, Polis and Volyne were invited to take part in the Project. | Сотрудничать в проекте приглашены Клайпедский, Калининградский, Грейфсвальдский и Ростокский университеты, Клайпедский, Калининградский и Гданьский музеи, учреждения соседствующих с лагунами населенных пунктов Неринги, Шилуте, Зеленоградска, Штутова, Полис, Волыни. |
According to 17th century Gdansk chronicler, Stephan Graua, the construction of the Town Hall was started in the spring of 1327 and completed in December 1336. The Gdańsk chronicler did not however provide the source of this information. | Согласно записям гданьского летописца Стефана Грала (Stephan Grau) в XVII в., строительство Ратуши было начато весной 1327 г. и закончено в декабре 1336 г. Однако, гданьский летописец не назвал источника этой информации. |
We cooperate with academies and science centers in Poland and worldwide, including Medical Academy in Gdansk, Interacedemy Biotechnology Department at Medical Academy and Gdansk University and also with Children Health Centre. | Мы поддерживаем контакты с различными научными учреждениями в Польше и за рубежом, такими как Гданьская медицинская академия, Гданьский политехнический институт, Межуниверситетский факультет биотехнологий при ГМА и ГУ и Центр здоровья ребенка. |
We'll go to Gdansk or nowhere at all! | Или я еду в Данциг или никуда! |
What, to Gdansk? | Что? В Данциг? |
As a result of the Treaty of versailles, ending World War I, land that once belonged to the Third Reich became the Free City of Gdansk. | В результате решений Версальского мирного договора, окончившего Первую мировую войну, на территории, отторгнутой от Германской империи, создан Свободный Город Данциг |
Mrs Graumann, Gdansk is out of the question. | Фрау Грауманн, ни в коем случае не едьте в Данциг. |
In 1968, along with the Gdansk Trio he won the Jazz nad Odrą (Jazz aboard the Oder). | В 1968 году вместе с «Гданьским Трио» Анджей Пшибельский выиграл Jazz nad Odrą (Джаз на Одере). |
In 1922, when Poland had access to only a short stretch of the coast, a decision was taken to build a new port, Gdynia, that would compete with Gdansk, which at the time was a Free City outside Poland. | Но история собственно Трёхградья началась позже, в 1922 г., когда на небольшом отрезке польского побережья началось строительство Гдыни - порта, который мог бы конкурировать с Гданьским. |
Our mistake was to broach the subject of "corridors" linking Kaliningrad with the rest of Russia. Poland immediately associated the idea with the pre-war Danzig (Gdansk) Corridor and interpreted it as an ex-territorial encroachment on Polish sovereignty. | Польша тут же связала эту идею с довоенным данцигским (гданьским) коридором и интерпретировала это как посягательство на территориальный суверенитет Польши. |
Sculptures at the entrance will become 61 in Gdansk, beach Jelitkowo (fin was more Brzezno). | Скульптур на входе станет 61 в Гданьске, пляж Елитково (FIN более Brzeźno). |
I have information that PopieIuszko will be in Gdansk on the 1 3th. | У меня есть информация, что Попелушко 13-го будет в Гданьске. |
In 24 - 27 April 2003 in Gdansk, Poland NEWW in cooperation with UNIFEM held their second Gender Policy Conference, "Women and Economy". | 24 - 27 апреля 2003 года польское отделение СЖВЗ в сотрудничестве с ЮНИФЕМ провело в Гданьске вторую Конференцию по гендерной политике - "Женщины и экономика". |
Born in Gdansk, 19l4. | Родилась в Гданьске в 1974 году. |
In 1980 Gdansk became the cradle of the Solidarity movement, led by Lech Walêsa. Solidarity made a major contribution to the fall of Communism in Poland and Europe. | Именно в Гданьске родилась "Солидарность" - движение, основанное Лехом Валенсой, приведшее к краху коммунистический режим в Польше и других странах Европы. |
It's definitely worth seeing the zoos located on the outskirts of Cracow and Gdansk. | Несомненно, стоит посетить зоопарки, расположенные на окраинах Кракова и Гданьска. |
The company is located in Wejherowo, about 60 km west of Gdansk, one of Poland important ports. | Фирма находится в Wejherowo в 60 км к западу от Гданьска, одного из крупных польских портов. |
I'm Polish, from Gdansk. | Я из Польши, из Гданьска. |
The Committee would be interested in knowing the court's verdict, which was not mentioned in the fourteenth report, as well as the outcome of the case involving the priest in Gdansk. | Комитет хотел бы узнать, чем завершилось это дело, о котором ничего не говорится в четырнадцатом докладе, а также дело, касавшееся священника из Гданьска. |
Located in a quiet area in the heart of Gdansk, Hotel Parnas offers elegant accommodation with complimentary breakfast and wireless internet access, close to all the main attractions. | В интерьере отеля Wolne Miasto с преобладанием натурального дерева и традиционных элементов декора, расположенного в самом центре Старого города Гданьска, отражается богатая история города. |
What are you doing here in Gdansk? With your gran? | Что вы с бабушкой делаете здесь в Данциге? |
Commander-in-Chief states that Westerplatte in Gdansk has been seized. | Главное командование Вермахта заявляет что захват Вестерплатте в Данциге завершен. |