Your father brought him back from Gaul. | Что это? - Папа привез его из Галлии. |
Constantine joined his father's court at the coast of Gaul, just as he was preparing to campaign in Britain. | Константин присоединился ко двору своего отца на побережье Галлии во время подготовки к кампании в Британии. |
The main attraction: all the way from Gaul, the last of the barbarians who dared defy mighty Caesar, our Emperor! | Гвоздь программы - прямо из Галлии последние варвары... которые не покорились великому Цезарю, нашему императору! |
In Gaul not the ones with most talents are the richest. | В Галлии талантливые люди не богаты |
Together with her sons, Cystennin and Peblig (Publicus, named in the calendar of the Church in Wales), she is said to have introduced into Wales the Celtic form of monasticism from Gaul. | Вместе со своими сыновьями Кистеннином и Пеблигом (Peblig), именуемом Публиком (Publicus) в каленадаре Валлийской церкви (Church in Wales), она, по преданию, ввела в Уэльсе Кельтское правило (Celtic Christianity) монашеского жития, пришедшее из Галлии. |
I'm a Gaul, little man. | Я Галл, малыш. |
The Gaul is quite the beast. | Этот галл такой дикий. |
The Gaul yet surprises. | Галл все еще удивляет. |
The first prisoner is the Gaul Astérix! | Сегодня на арене галл Астерикс. |
A Gaul and a girl! | Галл и его девушка. |
The invading force went on to devastate southern Gaul. | Затем войска захватчиков продолжили разорять южную Галлию. |
Constantine III became ruler, but he then left for Gaul and withdrew more troops. | Правителем стал Константин III, но затем он ушёл в Галлию и отозвал ещё больше войск. |
Thus, many Celts were displaced in Aquitania or were enslaved and moved out of Gaul. | Например, немало галлов было переселено в Аквитанию или порабощено и покинуло Галлию. |
In 358 Pentadius was raised to the rank of magister officiorum of the new Caesar of the West Julian, brother of Gallus, whom he followed in Gaul. | Позднее он был назначен в 358 году магистром оффиций нового цезаря Запада, брата Галла - Юлиана II, который отправился после своего назначения в Галлию. |
However, after his cavalry had come within sight of the beachhead but then been scattered and turned back to Gaul by storms, and with food running short, Caesar, a native of the Mediterranean, was taken by surprise by high British tides and a storm. | Однако после того, как корабли с его кавалерией появились в пределах видимости с берегового плацдарма, но потом были рассеяны бурей и вернулись в Галлию, испытывая нехватку продовольствия, Цезарь, уроженец «неприливного» Средиземноморья, был застигнут врасплох британских приливами. |
All Gaul is divided into three parts. | Вся Галлия разделена на три части. |
Gaul is long since on its knees. | Галлия уже давно брошена на колени. |
Cisalpine Gaul lays twice distance than Rome. | Цизальпийская Галлия вдвое дальше, чем Рим. |
Gaul is long since on its knees. | Галлия давно стоит на коленях. |
What is now France made up the bulk of the region known to the Romans as Gaul. | Территория, в пределах которой расположена современная Франция, являлась основной частью региона, известного древним римлянам как Галлия. |