But he has an important matter to propose regarding my governorship of Gaul. | Но он должен внести важное предложение касательно моего губернаторства в Галлии. |
With this treasure you'll raise an army and boot the Romans out of Gaul! | На эти деньги вы наберете армию и выгоните римлян из Галлии. |
In 486, Clovis I, leader of the Salian Franks, defeated Syagrius at Soissons and subsequently united most of northern and central Gaul under his rule. | В 486 году Хлодвиг I, лидер салических франков, нанёс поражение Сиагрию в битве при Суассоне и впоследствии объединил под своей властью большую часть северной и центральной Галлии. |
In the early 3rd century BC, some Belgae (Germani cisrhenani) conquered the surrounding territories of the Somme in northern Gaul after battles supposedly against the Armoricani (Gauls) near Ribemont-sur-Ancre and Gournay-sur-Aronde, where sanctuaries were found. | В начале III века до н. э. белги завоевали территории в районе Соммы в северной Галлии после битвы против племени Арморикани вблизи от Рибемонт сюр Анкре и Гурне сюр Армонд, где были обнаружены святилища. |
As an exception to the rule the banquet, that concludes all of Asterix's adventures didn't take place in Gaul but in Egypt. | И, один раз не в счёт, банкет, который завершал каждое приключение Астерикса, состоялся не в Галлии, а в Египте |
Behold Crixus, the savage Gaul. | Перед вами Крикс, дикий Галл. |
Gaul, I am ready to admit my defeat and give my life to you. | Галл, я готов признать своё поражение и отдать свою жизнь. |
The gaul segovax will demand expense. | Галл Сеговак влетит в копеечку. |
The Gaul is quite the beast. | Этот галл такой дикий. |
Gaul and his girl. | Галл и его девушка. |
434-453) led invasions into the Balkans in 442 and 447, Gaul in 451, and Italy in 452. | В 430 годах в империю начали вторгаться гунны под предводительством Аттилы (правил 434-453): в 442 и 447 - на Балканы, в 451 - в Галлию, в 452 - в Италию. |
In the West, the Augustus Maximian controlled the provinces west of the Adriatic Sea and the Syrtis, and within that region his Caesar, Constantius, controlled Gaul and Britain. | На западе август Максимиан управлял провинциями к западу от Адриатики и Малого Сирта, а внутри этого района его цезарь, Констанций, контролировал Галлию, Британию, Германию и Испанию. |
In 358 Pentadius was raised to the rank of magister officiorum of the new Caesar of the West Julian, brother of Gallus, whom he followed in Gaul. | Позднее он был назначен в 358 году магистром оффиций нового цезаря Запада, брата Галла - Юлиана II, который отправился после своего назначения в Галлию. |
However, after his cavalry had come within sight of the beachhead but then been scattered and turned back to Gaul by storms, and with food running short, Caesar, a native of the Mediterranean, was taken by surprise by high British tides and a storm. | Однако после того, как корабли с его кавалерией появились в пределах видимости с берегового плацдарма, но потом были рассеяны бурей и вернулись в Галлию, испытывая нехватку продовольствия, Цезарь, уроженец «неприливного» Средиземноморья, был застигнут врасплох британских приливами. |
She's sending it to Gaul... a gift for Caesar. | Она отправила ее в Галлию. |
In the later stages of the Roman Empire, Gaul was subject to barbarian raids and migration, most importantly by the Germanic Franks. | На позднем этапе существования Римской империи Галлия переживала варварские набеги и миграции, самой важной из которых стала миграция германских франков. |
I just prefer Gaul. | Мне просто больше нравится Галлия. |
Gaul remained under Roman control for centuries and Celtic culture was then gradually replaced by Gallo-Roman culture. | Галлия оставалась под римским владычеством долгие столетия и за это время сформировалась галло-римская культура. |
Come on, back to Caesar's Gaul. | Давай, Норштадт, нас ждет Галлия Цезаря. |
However, the prefecture of Italy was retained by the new Ostrogothic Kingdom, which was still de jure part of the Empire, and Ostrogothic king Theodoric the Great even re-established the prefecture of Gaul in the small portion of Gaul he conquered in the 510s. | Однако префектура Италия была сохранена новым королевством Остготов, которое всё ещё являлось de jure частью империи, и остготский король Теодорих Великий даже восстановил префектуру Галлия на той небольшой части Галлии, которую он завоевал в 510-х годах. |