| When it is capped with the silver from Gaul, you will have what you wanted. | Когда её увенчает серебро из Галлии, вы получите, что хотите. |
| During the war in Gaul, some of his colleagues began to fear that Caesar had grown so powerful, he might become a dictator. | Во время войны в Галлии, некоторые из его соратников стали опасаться, что Цезарь становится таким влиятельным, что может стать диктатором. |
| I mean, in Gaul, they were all our enemies, but in Africa, we're all friends. | В Галлии они были нашими врагами, в Африке стали друзьями. |
| In the early 3rd century BC, some Belgae (Germani cisrhenani) conquered the surrounding territories of the Somme in northern Gaul after battles supposedly against the Armoricani (Gauls) near Ribemont-sur-Ancre and Gournay-sur-Aronde, where sanctuaries were found. | В начале III века до н. э. белги завоевали территории в районе Соммы в северной Галлии после битвы против племени Арморикани вблизи от Рибемонт сюр Анкре и Гурне сюр Армонд, где были обнаружены святилища. |
| Caesar is pleased to bring you the only undefeated champion in Roman history the legendary Tigris of Gaul! | в Колизей по воле цезаря... возвращается единственный... непобежденный чемпион... в истории Рима... легендарный Тигрис... из Галлии! |
| Private, this gaul, is he an athlete? | Постовой, этот галл, он тоже силач? |
| This is the Gaul that would seek the fall of Rome? | Это тот галл, что жаждет падения Рима? |
| The gaul segovax will demand expense. | Галл Сеговак влетит в копеечку. |
| The Gaul is quite the beast. | Этот галл такой дикий. |
| Gaul and his girl. | Галл и его девушка. |
| Constantine III became ruler, but he then left for Gaul and withdrew more troops. | Правителем стал Константин III, но затем он ушёл в Галлию и отозвал ещё больше войск. |
| Constantine III initially rebelled against Honorius and took further troops to Gaul, but was later recognised as a joint emperor. | Константин III первоначально восстал против Гонория и направил оставшиеся войска в Галлию, но позже был признан соправителем императора. |
| 434-453) led invasions into the Balkans in 442 and 447, Gaul in 451, and Italy in 452. | В 430 годах в империю начали вторгаться гунны под предводительством Аттилы (правил 434-453): в 442 и 447 - на Балканы, в 451 - в Галлию, в 452 - в Италию. |
| The owner, Flavius Guiscard is away campaigning in Gaul. | Хозяин, Флавиус Гискард, ушел в поход в Галлию. |
| Between 407 and 409, large numbers of barbarians overran Gaul and Hispania, seriously weakening communication between Rome and Britain. | Между 407 и 409 годами огромное количество варваров проникло в Галлию и Испанию. |
| Gaul is long since on its knees. | Галлия уже давно брошена на колени. |
| "all Gaul is divided unto three parts." | "вся Галлия была поделена на три части". |
| Gaul remained under Roman control for centuries and Celtic culture was then gradually replaced by Gallo-Roman culture. | Галлия оставалась под римским владычеством долгие столетия и за это время сформировалась галло-римская культура. |
| Come on, back to Caesar's Gaul. | Давай, Норштадт, нас ждет Галлия Цезаря. |
| However, the prefecture of Italy was retained by the new Ostrogothic Kingdom, which was still de jure part of the Empire, and Ostrogothic king Theodoric the Great even re-established the prefecture of Gaul in the small portion of Gaul he conquered in the 510s. | Однако префектура Италия была сохранена новым королевством Остготов, которое всё ещё являлось de jure частью империи, и остготский король Теодорих Великий даже восстановил префектуру Галлия на той небольшой части Галлии, которую он завоевал в 510-х годах. |