Английский - русский
Перевод слова Garrison

Перевод garrison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарнизон (примеров 461)
When news of the invasion got back to Britain about four weeks later, newspapers reported that the garrison consisted of some 5,660 men. Когда весть о вторжении, примерно через четыре недели, дошла до Британии, газеты сообщили, что гарнизон насчитывает около 5660 человек.
In addition, Antipater installed a Macedonian garrison on the Munychia hill in Piraeus, marking an end to Athenian naval power and political independence. Кроме того, Антипатр поставил македонский гарнизон на холме Мунихии в Пирее, что ознаменовало конец афинской морской мощи и политической независимости.
The Grand Duke fled to Pisa, whilst the Austrian garrison in Florence under the command of General Nugent was forced to retreat to Pistoia, with the Neapolitan army in pursuit. Герцог бежал в Пизу, в то время как австрийский гарнизон под командой Нугента был вынужден отступить из Флоренции к Пистойе, с неаполитанской армией, наступающей ему на пятки.
2.1 The authors belonged to two battalions dispatched by the Canadian Government to Hong Kong in late 1941 for the purpose of defending it from an impending invasion by the Japanese. The Hong Kong garrison was forced to surrender to the Japanese Imperial Forces on 25 December 1941. 2.1 Авторы проходили военную службу в составе двух батальонов, дислоцированных канадским правительством в Гонконге в конце 1941 года с целью его защиты от надвигающегося вторжения со стороны Японии. 25 декабря 1941 года гонконгский гарнизон был вынужден сдаться японским императорским силам.
The garrison held out until the siege was broken by Operation Balavegaya. Гарнизон находился в осаде до её прорыва в результате операции Балавегайя.
Больше примеров...
Гаррисон (примеров 169)
You did this to yourself, Garrison. Что ты с собой натворил, Гаррисон?
But I made. Garrison, please. Но я создала это яйцо, мистер Гаррисон, пожалуйста.
Throw the switch, Mr. Garrison. Врубайте, мистер Гаррисон.
Thank you, Mrs. Garrison. Спасибо, Миссис Гаррисон.
Are you familiar with Garrison Carr? Вам знаком Гаррисон Карр?
Больше примеров...
Гарнизонный (примеров 5)
The garrison town has a regular ground plan with a central town square and a Classicist church built in the early 19th century. Гарнизонный город имеет регулярную форму с центральной площадью и церковью в стиле классицизм начала 19 века.
It was conquered by the Romans in 52 BC, and turned into a Gallo-Roman garrison town. Лютеция была завоёвана римлянами в 52 году до н. э. и превратилась в галло-римский гарнизонный город.
Under the leadership of Tryapitsyn, a raid was carried out on the Vladivostok military garrison depot, after which, fearing persecution, he fled with other underground workers into the taiga. Так, например, под его руководством был осуществлён налёт на Владивостокский военный гарнизонный склад, после чего, опасаясь преследования, ушёл с другими подпольщиками в тайгу.
During mobile hearings held in Baraka from 10 to 21 February 2011, the military garrison court of South Kivu tried 11 FARDC elements for, inter alia, crimes against humanity and terrorism. В ходе выездных сессий, которые происходили в Бараке 10-21 февраля 2011 года, военный гарнизонный суд Южного Киву привлек к уголовной ответственности 11 военнослужащих ВСДРК, в том числе за преступления против человечности и терроризм.
On 15 July 2013, the military garrison tribunal in Haut-Katanga convicted four soldiers, one of whom had the rank of commander, for summarily executing, on 2 July 2013, 14 detainees who had been arrested on suspicion of being Mayi-Mayi fighters. 15 июля 2013 года военный гарнизонный трибунал Верхней Катанги осудил четырех военнослужащих ВСДРК, в том числе одного военнослужащего в ранге командира, за суммарную казнь 2 июля 2013 года 14 содержавшихся под стражей лиц, арестованных по подозрению в том, что они являются боевиками «майи-майи».
Больше примеров...
Гаррисона (примеров 56)
At a Presidential debate, Hillary Clinton's physical appearance is attacked by Mr. Garrison and his running mate, Caitlyn Jenner. На президентских дебатах Хиллари Клинтон подвергается нападению Мистера Гаррисона и его напарника Кейтлин Дженнер.
I came over the river jordan from a weekly scandal sheet... and asked old John Garrison for a job. Я пришел на реку Иордан из еженедельной желтой газетки... и попросил у старины Джона Гаррисона работу.
Hello, is this Jim Garrison's daughter? Это дочь Джима Гаррисона? - Да.
Is that a Garrison file? Это досье на Гаррисона? Давай его сюда.
Is that the Garrison file? Это досье на Гаррисона?
Больше примеров...
Гаррисону (примеров 9)
You go to the Garrison, drink whisky, have a laugh. Пойдёшь к Гаррисону, выпьешь виски, повеселишься.
Mattie, could you get Mr. Garrison a drink, please? Мэтти, принеси господину Гаррисону выпить, ладно?
We're going to the Garrison. Мы идём к Гаррисону.
I've just phoned the Garrison, right. Я тут Гаррисону звонил.
The more one looks at Jim Garrison, the more one finds he has destroyed reputations, spread fear and suspicion, and worst of all exploited this nation's sorrow and doubt. Чем внимательней мы присматриваемся к Джиму Гаррисону, тем больше понимает, что он подорвал свою репутацию и сеет страх и подозрения.
Больше примеров...
Гариссон (примеров 7)
Mrs. Garrison, I am pulling you out of the classroom. Мисс Гариссон, я удаляю Вас из этого класса.
Senator Ross Garrison, our second number. Сенатор Росс Гариссон, наш второй номер.
Mrs. Garrison, evolution is in the school curriculum. Миссис Гариссон, теория эволюции - обязательная часть учебного плана.
Ms. Garrison, I'm not so sure what you did in class today was right. What? Мисс Гариссон, я не уверен, что то, что вы сделали сегодня в классе - правильно.
Ms. Garrison. Ms. Garrison, could I have a word with you, please? Мисс Гариссон, можно Вас на пару слов?
Больше примеров...
Гаррисоном (примеров 8)
Two cult members were assigned to Garrison Boyd in the weeks before his murder. Два участника секты связывались с Гаррисоном Бойдом в последние недели его жизни.
Mr. Clark, are you aware of the charges filed by District Attorney Garrison? Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном?
Hunt considered deploying the Arizona National Guard to protect American lives, but was convinced by Secretary of War Lindley M. Garrison to allow U.S. Army troops to handle the conflict. Хант рассматривал вопрос о развёртывании войск Национальной гвардии для защиты американских граждан, но был убеждён военным министром Линдли Гаррисоном в том, что американская армия справится с конфликтом.
NARRATOR: "About 20,000 whites," mostly Northerners, followed Garrison across the border to Canada. Примерно 20.000 белых, преимущественно северян, пересекли границу Канады вслед за Гаррисоном.
We'll return in 15 minutes with our guest Mr. Garrison. с нашим гостем, мистером Гаррисоном.
Больше примеров...
Garrison (примеров 13)
The artwork was made by Péter Sallai and the photos were created by Ryan Garrison. Оформлением занимался Péter Sallai, а фотографии были сделаны Ryan Garrison.
From 1973 to 1975, Rubenstein practiced law in New York with Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison. С 1973 по 1975 год, Рубенштейн занимался юридической практикой в Нью-Йорке в компании Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison.
Gang Garrison 2 uses the major gameplay tenets of Team Fortress 2, while modifying them for use in 2D. Gang Garrison 2 почти полностью повторяет игровой процесс Team Fortress 2, однако с небольшими поправками на 2D.
They released their third digital single, "Go Easy", on July 3, 2015, and performed the next day at Yongsan Garrison for the annual 4th of July celebration. Группа также изменила свое название на Poten, выпустив свой третий цифровой сингл Go Easy 3 июля 2015 года, а также проведя концерт на следующий день в Yongsan Garrison для ежегодного празднования 4 июля.
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной).
Больше примеров...