In the Kashmir Valley the tribal forces continued attacking the Uri garrison. | В долине Кашмира племенные силы продолжали атаковать гарнизон Ури. |
I think I can find that garrison. | Думаю, я найду этот гарнизон. |
The longest one was the siege of Zamość of 1813, when the Polish garrison for 8 months defended the fortress from the Russians. | Самая продолжительная была осада состоялась в 1813 году, когда польский гарнизон в течение 8 месяцев защищал крепость от русских. |
The capture of Saksaywaman eased the pressure on the Spanish garrison at Cusco; the fighting now turned in a series of daily skirmishes interrupted only by the Inca religious tradition of halting attacks during the new moon. | Захват Саксайуамана ослабил давление на испанский гарнизон в Куско, военные действия теперь сводились к ежедневным стычкам, прерываемых лишь инками во время их религиозных праздников во время новолуния. |
Venetian control over Navarino survived the First Ottoman-Venetian War (1463-79), but not the Second (1499-1503): following the Venetian defeat in the Battle of Modon in August 1500, the 3,000-strong garrison surrendered, although it was well provisioned for a siege. | Венецианцы удержали контроль над Наварино после Первой турецко-венецианской войны (1463-1779), но были вынуждены его уступить после второй (1499-1503): после поражения венецианцев в битве при Модоне в августе 1500 года, трёхтысячный гарнизон крепости сдался, хотя она была хорошо подготовлена к осаде. |
William Lloyd Garrison, whom Garrett admired greatly, once visited him. | Гарретта однажды посетил Уильям Ллойд Гаррисон, которым он восхищался. |
(McCourt) How you doing, Garrison? | (Маккорт) Как дела, Гаррисон? |
Wilson initially gave the plan tepid support, but Garrison ran into opposition from both those who felt his plan went too far in creating a large standing army, as well as from those who felt it did not go far enough. | Вильсон первоначально дал план прохладной поддержку, но Гаррисон столкнулся оппозиции со стороны как тех, кто считает его план пошел слишком далеко в создании большой регулярной армии, а также от тех, кто чувствовал, что это не идет достаточно далеко. |
Welcome, District Attorney Garrison. | Добро пожаловать, прокурор Гаррисон. |
But what about Mr. Garrison? | А как же мистер Гаррисон? |
The garrison town has a regular ground plan with a central town square and a Classicist church built in the early 19th century. | Гарнизонный город имеет регулярную форму с центральной площадью и церковью в стиле классицизм начала 19 века. |
It was conquered by the Romans in 52 BC, and turned into a Gallo-Roman garrison town. | Лютеция была завоёвана римлянами в 52 году до н. э. и превратилась в галло-римский гарнизонный город. |
Under the leadership of Tryapitsyn, a raid was carried out on the Vladivostok military garrison depot, after which, fearing persecution, he fled with other underground workers into the taiga. | Так, например, под его руководством был осуществлён налёт на Владивостокский военный гарнизонный склад, после чего, опасаясь преследования, ушёл с другими подпольщиками в тайгу. |
During mobile hearings held in Baraka from 10 to 21 February 2011, the military garrison court of South Kivu tried 11 FARDC elements for, inter alia, crimes against humanity and terrorism. | В ходе выездных сессий, которые происходили в Бараке 10-21 февраля 2011 года, военный гарнизонный суд Южного Киву привлек к уголовной ответственности 11 военнослужащих ВСДРК, в том числе за преступления против человечности и терроризм. |
On 15 July 2013, the military garrison tribunal in Haut-Katanga convicted four soldiers, one of whom had the rank of commander, for summarily executing, on 2 July 2013, 14 detainees who had been arrested on suspicion of being Mayi-Mayi fighters. | 15 июля 2013 года военный гарнизонный трибунал Верхней Катанги осудил четырех военнослужащих ВСДРК, в том числе одного военнослужащего в ранге командира, за суммарную казнь 2 июля 2013 года 14 содержавшихся под стражей лиц, арестованных по подозрению в том, что они являются боевиками «майи-майи». |
At a Presidential debate, Hillary Clinton's physical appearance is attacked by Mr. Garrison and his running mate, Caitlyn Jenner. | На президентских дебатах Хиллари Клинтон подвергается нападению Мистера Гаррисона и его напарника Кейтлин Дженнер. |
We got this from Garrison Jacobs's stomach. | Мы нашли это в желудке Гаррисона Джэикобса. |
That's more important than Jim Garrison. | Это ведь намного важней Джима Гаррисона. |
Old man Garrison lies a moldering in the grave | Прах старика Гаррисона покоится в могиле |
They play on our expectation that Kenny would die, Mr. Garrison's cowardice, Cartman's troublemaking and Butters' steadfast compliance with the rules. | Они играют на нашем ожидании того, что Кенни умрёт, на трусости Мистера Гаррисона, на скандальном поведении Картмана и на стойком соблюдении правил Баттерсом. |
You go to the Garrison, drink whisky, have a laugh. | Пойдёшь к Гаррисону, выпьешь виски, повеселишься. |
Beverly, tell Mr. Garrison about the Carousel Club. | Беверли, расскажи господину Гаррисону о Клубе Карусель. ладно. |
We're going to the Garrison. | Мы идём к Гаррисону. |
I've just phoned the Garrison, right. | Я тут Гаррисону звонил. |
The more one looks at Jim Garrison, the more one finds he has destroyed reputations, spread fear and suspicion, and worst of all exploited this nation's sorrow and doubt. | Чем внимательней мы присматриваемся к Джиму Гаррисону, тем больше понимает, что он подорвал свою репутацию и сеет страх и подозрения. |
Mrs. Garrison, I am pulling you out of the classroom. | Мисс Гариссон, я удаляю Вас из этого класса. |
Our students want to learn, Mrs. Garrison and they're mature enough to handle anything. | Наши дети хотят учиться, миссис Гариссон и они вполне готовы услышать это. |
Ms. Garrison, this isn't theory, it is scientific fact! | Мисс Гариссон, это не домыслы, это научный факт. |
Ms. Garrison, I'm not so sure what you did in class today was right. What? | Мисс Гариссон, я не уверен, что то, что вы сделали сегодня в классе - правильно. |
Ms. Garrison. Ms. Garrison, could I have a word with you, please? | Мисс Гариссон, можно Вас на пару слов? |
Mr. Clark, are you aware of the charges filed by District Attorney Garrison? | Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном? |
I need to speak to Mr. Garrison right now! | Я должен немедленно поговорить с мистером Гаррисоном! |
Hunt considered deploying the Arizona National Guard to protect American lives, but was convinced by Secretary of War Lindley M. Garrison to allow U.S. Army troops to handle the conflict. | Хант рассматривал вопрос о развёртывании войск Национальной гвардии для защиты американских граждан, но был убеждён военным министром Линдли Гаррисоном в том, что американская армия справится с конфликтом. |
NARRATOR: "About 20,000 whites," mostly Northerners, followed Garrison across the border to Canada. | Примерно 20.000 белых, преимущественно северян, пересекли границу Канады вслед за Гаррисоном. |
We'll return in 15 minutes with our guest Mr. Garrison. | с нашим гостем, мистером Гаррисоном. |
From 1973 to 1975, Rubenstein practiced law in New York with Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison. | С 1973 по 1975 год, Рубенштейн занимался юридической практикой в Нью-Йорке в компании Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison. |
Gang Garrison 2 uses the major gameplay tenets of Team Fortress 2, while modifying them for use in 2D. | Gang Garrison 2 почти полностью повторяет игровой процесс Team Fortress 2, однако с небольшими поправками на 2D. |
Kody and Janelle have six children: daughters Madison and Savanah and sons Logan, Hunter, Garrison, and Gabriel. | У Коди и Жанель 6 детей: дочери Медисон (Madison) и Савана (Savanah) и сыновья Логан (Logan), Хантер (Hunter), Гарисон (Garrison) и Габриэль (Gabriel). |
Through his marriage to Luise, Kossel was related to several prominent Americans, including soil science pioneer Eugene W. Hilgard, journalist and financier Henry Villard, and abolitionist William Lloyd Garrison. | Благодаря своей женитьбе на Луизе Коссель стал связан с выдающимися американцами: почвоведом Юджином Хилгардом (Eugene W. Hilgard), журналистом и финансистом Генри Виллардом (Henry Villard), аболиционистом Уильямом Ллойдом Гаррисоном (William Lloyd Garrison). |
In Montreal, he was for many years a volunteer in the Garrison Artillery, and the first Captain to uniform his company at the request of Francis de Rottenburg. | В Англии Голт стал Freeman of the City of London, в Монреале он много лет был добровольцем Garrison Artillery и капитаном первого класса, который сформировал свою роту по просьбе Francis de Rottenburg. |