When you park your car in a garage you get a ticket with legal language and disclaimers. | Когда вы ставите машину в гараж то получаете билет с юридическими терминами и предупреждениями. |
The hotel offers a restaurant, an American bar, meeting rooms and a guarded garage. | В отеле есть ресторан, бар, конференц-залы и охраняемый гараж. |
You have them check Every garage, warehouse, loading dock. | Прикажи им проверить каждый гараж, склад, погрузочную платформу. |
House in the suburbs, Two-car garage. | Дом в пригороде, гараж на две машины. |
She would welcome information concerning the origin of the recommendation to limit access to the garage, since it had been established that no United States federal agency had been involved. | Она хотела бы получить информацию о том, чем продиктована рекомендация ограничить доступ в гараж, поскольку установлено, что ни одно федеральное учреждение Соединенных Штатов не имеет к этому отношения. |
His music incorporated traditional French pop and French rock as well as styles such as psychedelic rock and garage rock. | Его музыка включает в себя французской поп и французский рок, а также стили, такие, как психоделический рок и гаражный рок. |
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". | Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction». |
Its stripped-down garage rock sound drew critical acclaim in the UK, and in the US soon afterward, making The White Stripes one of the most acclaimed bands of 2002. | Упрощённый гаражный рок - основной звук альбома - получил всеобщее признание музыкальных критиков в Великобритании и позже в США, сделав The White Stripes одной из более приветствуемых групп в 2002 году. |
It is generally agreed that garage rock peaked both commercially and artistically around 1966. | Гаражный рок достиг своего максимума в коммерческом и художественном планах около 1966 года. |
Bobby, I can't explain it, but somehow, when you stock the Tab in the garage fridge, it just tastes better. | Бобби, не понимаю, почему, но если положить газировку в гаражный холодильник, она становится еще вкуснее. |
Self-park garage at the Mediterranean, level three. | Автоматическая парковка в «Средиземноморском», уровень три. |
Which means the garage is near a construction site. | Что означает, что парковка рядом со стройкой. |
How far away is this garage? | Как далеко эта парковка? |
Parking in our secured garage for 10 EUR/day.These 10 brand new apartments are in the same building. | Авто парковка в гараже за 250 крон/ ночь. В доме 10 новых апартаментов на 3-ем этаже. |
Elegant and carefully furnished rooms, a pleasant garden, two conference rooms, free parking and attached garage as well as all the services of a modern 4-star hotel, make Hotel Vittoria one of the most sought-after hotels in central Milan. | Элегантная и изысканная обстановка, великолепный сад, два конференц-зала, бесплатная парковка и заказной гараж, все услуги современного 4-х звездочного отеля, которые делают Отель Vittoria одной из наиболее ценимых гостиниц в центре Милана. |
This garage will charge excessively high prices. | Слушай, эта мастерская задирает цены. |
I got a little workshop out in the garage. | У меня небольшая мастерская в гараже. |
This is a two-car garage, and my hobby room's upstairs. | Это гараж на две машины, и мастерская наверху. |
I've done research, there is a garage needed there. | Я провел исследования, здесь нужна ремонтная мастерская. |
On 14 November 1980 the garage and workshop burned down; a new building was built and opened in 1982. | 14 ноября 1980 года сгорели ангар и мастерская; новое здание было построено и открыто в 1982 году. |
Now, my dears, I have the pick of the garage. | Теперь, дорогие мои, у меня есть превосходная автомастерская. |
It was time to go home, back to the sand, the long porch, and the garage courtyard. | Пора было вернуться в Нант, где детей ждали дом, автомастерская и школа. |
He's got a, a garage on Ninth Street, all right? | У него есть автомастерская на Девятой лице, понимаешь? |
Me, I've got a garage up the way. | У меня здесь недалеко автомастерская. |
Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
And you have no idea why he was in the garage? | И вы не знаете, зачем он был на стоянке? |
She parked in a garage in the Financial District. | Припарковалась на стоянке Финансового офиса. |
On reaching the hotel you can easily park your car in the large internal car park or in the underground garage with direct access to the hotel. | Доехав до отеля, вы можете удобно припарковать машину на обширной внутренней стоянке или в подземном гараже с прямым доступом в отель. |
The author and R. L. then drove to Morocco, where they spent five days; the camper was parked in a garage. | После этого автор и Р.Л. отправились в Марокко, где они провели пять дней; все это время автофургон находился на стоянке в гараже. |
The music video takes place in a car garage where Disturbed is performing and vocalist David Draiman is sitting in front of a car, singing. | Сюжет видео показывает группу, играющую на подземной стоянке, где вокалист Дэвид Дрэйман сидит перед автомобилем, а позади него двигается тёмная тень. |
The "Simpals Garage" startup incubator became a co-organizer of the "Startup Weekend Moldova". | Стартап-инкубатор «Simpals Garage» выступил соорганизатором Startup Weekend в Молдове (англ.). |
His first appearance was in "Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish". | Шаттон впервые заговорил в серии «Тшо Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish» 2 сезона. |
Tuners such as Mines, Amuse, Hosaka, Garage Defend, M Speed, Nagisa, MCR, HKS, & Top Secret continued developing R32-R34 GT-Rs as time attack cars. | Японские тюнинговые компании, такие как Mine's, Amuse, Hosaka, Garage Defend, M Speed, Nagisa, MCR, HKS и Top Secret проигнорировали эту модель, предпочитая работать с GT-R в версиях R32-R34. |
There is a chance that he and Count Lucio Tasca talked about the joint project of producing first Sicilian "vin du garage". | Не исключено, что речь шла о совместном проекте по выпуску сицилийского "vin du garage". |
Alongside "Hit the Lights" and "No Remorse", "Jump in the Fire" is one of Metallica's first original songs, having been included on Ron McGovney's '82 Garage demo, an unreleased recording. | Наряду с «Hit the Lights», «Jump in the Fire» является одной из самых первых песен Metallica, её можно обнаружить ещё на неиздававшейся записи Ron McGovney's '82 Garage demo. |
I'm putting it in the garage. | Я поставлю ее на стоянку. |
The Secretariat's decision to limit parking in the United Nations garage had inconvenienced all missions. | Решение Секретариата ограничить стоянку автомашин в гараже Организации Объединенных Наций создало неудобства для всех представительств. |
Through the relocation of various other building functions, it is possible to construct one large conference room and one large multi-purpose room in the current garage areas in the First and Second Basements, while maintaining the current number of parking spaces elsewhere in the basement. | За счет переноса различных других подразделений можно соорудить один крупный конференц-зал и один крупный многофункциональный зал на отведенных сейчас под стоянку автомашин участках первого и второго подвальных уровней, сохранив при этом нынешнее количество парковочных мест на других участках подвала. |
Participants arriving by motor vehicle can obtain a parking permit at the Pass Office, Garage Administration, upon presentation of their grounds passes and motor vehicle documents. | Участники, пребывающие на автомобиле, могут получить разрешение на стоянку, предъявив свой пропуск и техпаспорт на автомобиль в гаражной администрации в бюро пропусков. |
Just put it in a garage. | Просто поставь на платную стоянку. |