GAMBIT: Alarm signal from Orbiter. | ГАМБИТ: сигнал тревоги с "Орбитера". |
GAMBIT: That is correct. | ГАМБИТ: это правильный ответ. |
Producer and writer Simon Kinberg in interviews has stated that this scene was included to hint what direction the X-Men film universe will be taking in upcoming films, namely: Logan, Gambit and future X-Men films as well. | Продюсер и сценарист Саймон Кинберг в своём интервью заявил, что эта сцена была включена, чтобы намекнуть, в каком направлении кинематографическая вселенная людей икс будет двигаться в будущих фильмах, а именно: Логан, Гамбит и другие будущие фильмы из данной франшизы. |
In a desperate gambit, the Pharaoh sends a dragon hatchling into the night skies of Darkside, carrying a command orb holding some of his power. | Пытаясь разыграть безнадёжный гамбит, Фараон отправляет в ночное небо Тёмной стороны дракончика с шаром, содержащим часть его сил. |
But the gambit didn't work, and there was clearly a behind-the-scenes power struggle between different parts of the regime. | Но гамбит не дал нужных результатов, и за экраном внутри режима происходила серьезная борьба. |
Whatever your gambit may be, do you know that, under British law, you cannot be called to give testimony damaging to your husband? | Миссис Воул, какова бы ни была ваша уловка, вам известно, что по британским законам вы не можете быть вызваны для дачи показаний против своего мужа? |
My little gambit didn't work. | Моя уловка не сработала. |
It's a trick, a gambit. | Это трюк, уловка. |
This whole janitor gambit was designed to fail. | Вся эта уловка с уборщиком должна была провалиться. |
The old rafting trip gambit? | Старая уловка со сплавом? |
The names of several fighting techniques such as "Gwahlur's Leap", "Bel's Gambit", and "Camel Punch" were also based on names and events from the Conan stories and films. | Имена нескольких боевых приёмов, таких как «Gwahlur's Leap», «Bel's Gambit» и «Camel Punch», основаны на именах и событиях из историй и фильмов о Конане. |
At the end of the game, two Gambit members - Dosia and Mou - each had accumulated 46 kills, and four of the five team members had delivered over 74 damage per round (ADR), while only two Immortals members had over 70 ADR. | К концу игры два игрока Gambit - Dosia и Mou - имели по 46 убийств, а четыре из пяти членов команды нанесли более 74 урона за раунд (ADR), в то время как только двум игрокам Immortals удалось превысить 70 ADR. |
Though Gambit eventually reached a 14-7 lead in the second half, the Immortals managed to close the gap by winning another five rounds in a row: Gambit won the second round 16-12. | Затем счёт достиг 14-7, после чего Immortals удалось снизить отрыв победой в пяти раундах подряд; однако победу всё равно одержал Gambit со счётом 16-12. |
The Gambit codename was also used by the satellite's predecessor, the KH-7 Gambit. | Наименование «Gambit» так же использовалось для обозначения предшественника KH-8 аппарата KH-7. |
ARMA: Queen's Gambit (stylized as ARMA: Queen's Gambit) is an expansion pack to ARMA: Armed Assault. | АгмА: Queen's Gambit (рус. ArmA: Ответный ход, дословно с англ. - «Королевский гамбит») - это дополнение для игры ArmA: Armed Assault. |
The A.V. Club's Joshua Alston gave the episode an "A-" grade, and wrote that Allison's final gambit was a "terrific twist that elevates the character and makes me really excited for the final three episodes". | Джошуа Олстон из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку "A-" и написал о последнем гамбите Эллисон: «Это потрясающий поворот, который возводит персонажа и делает меня возбуждённым к последним трём эпизодам.» |
After a few months he brought the "epochemachende Sensation" that the gambit was not played for the first time by Blackmar, but by his brother who owned a men's fashion shop in New Orleans. | В этих письмах Димер указывал на новые, необозримые возможности в старом гамбите 1.d4 d5 2.e4 de - находке шахматиста 19-го века, судьи из Нью-Йорка Блэкмара. Всё это известно. |
You told them that I died on the Gambit. | Ты сказал им, что я погибла на "Гамбите". |
She got on the Gambit with you. | Она была с тобой на "Гамбите". |
Remarkably enough, the idea to sacrifice just one pawn (Nxc3) is older in the Göring Gambit than in the Danish. | Интересно, что идея пожертвовать лишь одну пешку (КхсЗ) существовала и до «Северного гамбита», в гамбите Гёринга. |