| The 1900 hurricane that destroyed Galveston heavily damaged Pasadena, as well. | В 1900 безымянный ураган, который разрушил Галвестон, сильно повредил Пасадину. |
| Saturday we drove to Galveston, and stayed there. | А в субботу вечером отправились в Галвестон, там и остановились. |
| Yesterday, this galveston shoreline was being pounded By 10-foot swells and winds up to 150 miles per hour. | Вчера на Галвестон обрушился шторм с сильным ветром, уровень воды поднялся на З метра. |
| I intended to go to Galveston and disguise myself and never use the name Robert Durst again. | Я намеревался отправиться в Галвестон, изменить до неузнаваемости внешность и отказаться от своего имени. |
| Pizzolatto pitched Galveston to several executives, and from May to July 2010, he drafted six screenplays, including a spec script for "The Long Bright Dark" which consumed 90 pages. | Сценарист показал «Галвестон» исполнительным продюсерам, и с мая по июнь 2010 года разработал шесть сценариев, одним из них стал ранний набросок "Долгой яркой темноты" - сценария пилотного эпизода, который содержал 90 страниц. |
| Stockton carried with him Polk's offer to annex Texas, sailing on the Princeton and arriving in Galveston. | Стоктон носил с собой полк предлагают аннексировать Техас, парусный спорт на Принстон и прибывающих в Галвестоне. |
| I knew as soon as the verdict came down in Galveston that I couldn't get the closure that I wanted for Kathleen's family. | Едва услышав приговор в Галвестоне, я поняла, что не смогу, как планировала, принести покой семье Кэйтлин. |
| By 1888, the ranch contained 15,000 acres (61 km2) in Harris County, 10,000 acres (40 km2) in Brazoria County, Texas with grazing lands in Galveston and Fort Bend Counties. | В 1888 году ранчо содержало 15000 акров (61 км²) в графстве Харрис, 10000 акров (40 км²) в Бразориа Каунти, штате Техас с пастбищами в Галвестоне и уездах Форт-Бенда. |
| Texas has two Biosafety Level 4 (BSL-4) laboratories: one at The University of Texas Medical Branch (UTMB) in Galveston, and the other at the Southwest Foundation for Biomedical Research in San Antonio-the first privately owned BSL-4 lab in the United States. | На территории Техаса находятся две лаборатории с четвёртым, наивысшим уровнем биологической безопасности (BSL -4): в медицинском отделении Техасского университета в Галвестоне и в Техасском биомедицинском научно-исследовательском институте в Сан-Антонио - первой частной лаборатории с наивысшим уровнем опасности в Соединенных Штатах. |
| I think it's a beautiful day in Galveston. | Отличная погодка в Галвестоне. |
| During the American Civil War, Houston served as a headquarters for General John Magruder, who used the city as an organization point for the Battle of Galveston. | Во время гражданской войны город служил штабом генерала Джона Магрудера, использовавшего его в качестве организационного пункта для сражения у Галвестона. |
| That's just north of Galveston. | Это к северу от Галвестона. |
| In a Galveston court, Robert Durst is looking back at a murky past catching up to him. | В суде Галвестона Роберт Дерст наконец столкнется со своим темным прошлым лицом к лицу. |
| That's the phrase that was used by the Galveston Police to me in person. "Slam dunk, Jim." | Именно так мне сказали в полиции Галвестона: "Джим, это верняк". |
| A quarter of a century earlier, the nearby town of Indianola on Matagorda Bay was undergoing its own boom and was second to Galveston among Texas port cities. | За четверть века до Галвестонского урагана город Индианола, стоящий в расположенной неподалёку бухте Матагорда, также переживал период расцвета и был вторым по величине портом Техаса после Галвестона. |
| Thus, the 1900 Galveston hurricane was the deadliest natural disaster in the history of the United States. | Галвестонский ураган 1900 года до настоящего времени является самым смертоносным стихийным бедствием в истории США. |
| The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. | В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган. |
| Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. | Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах. |
| Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. | Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение. |
| Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. | Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом. |