| He then moved to Galveston, Texas where he ran a newspaper. | Затем он переехал в Галвестон, штат Техас, где он управлял газетой. |
| Got a line on a private jet in Galveston. | У меня рейс на частном самолёте в Галвестон. |
| Now to a courthouse in Galveston, Texas, where jurors still have not reached a verdict in the bizarre murder trial of real estate heir Robert Durst. | Мы возвращаемся в Галвестон, где присяжные так и не вынесли приговор по обвинению наследника строительной династии Роберта Дерста. |
| On 19 June 1865, over 140 years ago, Union soldiers rode into Galveston, Texas, to carry the news of the end of the United States civil war. | 19 июня 1865 года, более 140 лет тому назад, солдаты федерального правительства прибыли в Галвестон (штат Техас) с известием об окончании гражданской войны в Соединенных Штатах. |
| Yesterday, this galveston shoreline was being pounded By 10-foot swells and winds up to 150 miles per hour. | Вчера на Галвестон обрушился шторм с сильным ветром, уровень воды поднялся на З метра. |
| And I never even heard of Galveston, Texas. | А раньше я ни разу не слышала о Галвестоне. |
| I knew as soon as the verdict came down in Galveston that I couldn't get the closure that I wanted for Kathleen's family. | Едва услышав приговор в Галвестоне, я поняла, что не смогу, как планировала, принести покой семье Кэйтлин. |
| Following the loss of a great fortune in cattle drives, Driskill was forced to close the hotel in May 1887, less than a year after it opened, when half his staff was poached by the Beach Hotel in Galveston. | После потери гигантского состояния при перегоне крупного рогатого скота, Дрискилл вынужден был закрыть свой отель в мае 1887 года, менее чем через год после его основания, когда половину сотрудников переманил новый отель в Галвестоне. |
| By 1888, the ranch contained 15,000 acres (61 km2) in Harris County, 10,000 acres (40 km2) in Brazoria County, Texas with grazing lands in Galveston and Fort Bend Counties. | В 1888 году ранчо содержало 15000 акров (61 км²) в графстве Харрис, 10000 акров (40 км²) в Бразориа Каунти, штате Техас с пастбищами в Галвестоне и уездах Форт-Бенда. |
| There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. | Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
| It is often referred to by Galveston locals as the Great Storm or the 1900 Storm. | Местные жители Галвестона называли его Великий шторм или Шторм 1900 года. |
| I worked on his first campaign when he ran for mayor of Galveston back when I was in college. | Я работал на него в его первой компании, когда он баллотировался на пост мэра Галвестона, а я вообще был еще в колледже. |
| In a Galveston court, Robert Durst is looking back at a murky past catching up to him. | В суде Галвестона Роберт Дерст наконец столкнется со своим темным прошлым лицом к лицу. |
| The ship channel goes past Galveston and into the Gulf of Mexico. | Судоходный канал следует дальше до Галвестона, вплоть до Мексиканского залива. |
| A quarter of a century earlier, the nearby town of Indianola on Matagorda Bay was undergoing its own boom and was second to Galveston among Texas port cities. | За четверть века до Галвестонского урагана город Индианола, стоящий в расположенной неподалёку бухте Матагорда, также переживал период расцвета и был вторым по величине портом Техаса после Галвестона. |
| Thus, the 1900 Galveston hurricane was the deadliest natural disaster in the history of the United States. | Галвестонский ураган 1900 года до настоящего времени является самым смертоносным стихийным бедствием в истории США. |
| The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. | В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган. |
| Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. | Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах. |
| Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. | Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение. |
| Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. | Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом. |