In 1848, after the signing of the Treaty of Guadalupe Hidalgo, Davis moved with his parents to Galveston, Texas. | В 1848 году, после подписания договора Гвадалупе-Идальго, Дэвис переехал со своими родителями в Галвестон, штат Техас. |
Got a line on a private jet in Galveston. | У меня рейс на частном самолёте в Галвестон. |
Pizzolatto pitched Galveston to several executives, and from May to July 2010, he drafted six screenplays, including a spec script for "The Long Bright Dark" which consumed 90 pages. | Сценарист показал «Галвестон» исполнительным продюсерам, и с мая по июнь 2010 года разработал шесть сценариев, одним из них стал ранний набросок "Долгой яркой темноты" - сценария пилотного эпизода, который содержал 90 страниц. |
By September 12, Galveston received its first post-storm mail. | 12 сентября в Галвестон пришла первая после урагана почта. |
Harry, find out where Galveston is. | Гарри, выясни, где находится Галвестон. |
And I never even heard of Galveston, Texas. | А раньше я ни разу не слышала о Галвестоне. |
After visiting 21 university-based medical institutions, the decision was made to build their first pediatric burn hospital on the campus of the University of Texas Medical Branch in Galveston, Texas. | Посетив 21 университетское медицинское учреждение, было принято решение о создании своей первой педиатрической больницы для ожогов в университетском городке Медицинского отделения Университета Техаса в Галвестоне, штат Техас. |
Following the loss of a great fortune in cattle drives, Driskill was forced to close the hotel in May 1887, less than a year after it opened, when half his staff was poached by the Beach Hotel in Galveston. | После потери гигантского состояния при перегоне крупного рогатого скота, Дрискилл вынужден был закрыть свой отель в мае 1887 года, менее чем через год после его основания, когда половину сотрудников переманил новый отель в Галвестоне. |
By 1888, the ranch contained 15,000 acres (61 km2) in Harris County, 10,000 acres (40 km2) in Brazoria County, Texas with grazing lands in Galveston and Fort Bend Counties. | В 1888 году ранчо содержало 15000 акров (61 км²) в графстве Харрис, 10000 акров (40 км²) в Бразориа Каунти, штате Техас с пастбищами в Галвестоне и уездах Форт-Бенда. |
Yes, in Galveston. | Да, в Галвестоне. |
The Weather Bureau's central office in Washington, D.C., ordered storm warnings raised from Pensacola, Florida, to Galveston. | Центральный офис Погодного бюро в Вашингтоне объявил штормовое предупреждение от города Пенсакола до Галвестона. |
The county was named for Michel Branamour Menard, the founder of Galveston. | Он назван в честь Мишеля Брэнамура Менарда, основателя Галвестона. |
She began her acting career at age five, when she and her family moved to Hollywood from Galveston, Texas. | Она начала свою актёрскую карьеру в возрасте пяти лет, когда она и её семья переехали в Голливуд из Галвестона, штат Техас. |
Yesterday, this Galveston shoreline was being pounded by 10-foot swells and winds up to 150 miles per hour. | Фил: вчера побережье Галвестона попало под удар 10-ти футовых волн и ветра скоростью до 150 миль в час |
The dredging of the Houston Ship Channel in 1909 and 1914 ended Galveston's hopes of regaining its former status as a major commercial center. | Расширение Хьюстонского канала в 1909 и 1914 годах положило конец мечтам Галвестона возвратить себе былое величие. |
Thus, the 1900 Galveston hurricane was the deadliest natural disaster in the history of the United States. | Галвестонский ураган 1900 года до настоящего времени является самым смертоносным стихийным бедствием в истории США. |
The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. | В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган. |
Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. | Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах. |
Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. | Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение. |
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. | Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом. |