The Prestige oil tanker sank off the Galician coast on 13 November 2002, causing an environmental disaster. |
13 ноября 2002 года у побережья Галисии затонул танкер "Prestige", что стало причиной экологического бедствия. |
Ana María Miranda Head of the Emigration Committee of the Galician Nationalist Bloc |
Ана Мария Миранда Представитель Эмиграционной комиссии Блока националистов Галисии |
After its success in the 1981 Galician and 1982 Andalusian regional elections, all opinion polls pointed to AP becoming the main Spanish opposition party, but at a great distance from the PSOE. |
Успех Народного альянса на региональных выборах в Галисии и Андалусии в 1981 и 1982 годах, а также опросы общественного мнения указывали на то, что по итогам голосования он должен стать главной испанской оппозиционной партией, пусть и с большим отрывом от ИСРП. |
Ana María Miranda, Galician Nationalist Bloc |
Ана Мария Миранда, Блок националистов Галисии |
Letter dated 2 October 2007 from Ana María Miranda, Head of the Emigration Committee of the Galician Nationalist Bloc, addressed to the Chairman of the Committee |
Письмо представителя Эмиграционной комиссии Блока националистов Галисии Аны Марии Миранды от 2 октября 2007 года на имя Председателя Комитета |
Nuevo Reino de Galicia (New Kingdom of Galicia, Galician: Reino de Nova Galicia) or simply Nueva Galicia (New Galicia, Nova Galicia) was an autonomous kingdom of the Viceroyalty of New Spain. |
Nova Galicia (Reino de Nova Galicia), официально «Новое Королевство Галисии» или «Королевство Новая Галисия») - это один из двух автономных королевств Вице-королевства Новая Испания. |
The Galician Parliament consists of 75 deputies elected by universal adult suffrage under a system of proportional representation. |
Парламент Галисии состоит из 75 депутатов, избираемых населением автономии посредством пропорциональной избирательной системы. |
Similar patterns are known in Galicia, which has given them the name of 'Galician style'. |
Подобный орнамент встречается в Галисии: он получил название «галисийский стиль». |
Rias are present all along the Galician coast in Spain. |
Характерные риа встречаются на северо-западном побережье Испании, в Галисии. |
According to Galician, Asturian and Portuguese mythology, the Mouros are a race of supernatural beings which inhabited the lands of Galicia, Asturias and Portugal since the beginning of time. |
Согласно галисийской, астурийской и португальской мифологии, моурос (англ. Mouros, или исп. Mouro) - раса сверхъестественных существ, населяющих земли Галисии, Астурии и Португалии с начала времён. |
Galicia and León retained the legal code Liber Iudicium and their own parliament (Cortes), whilst the public charters within the kingdom of Galicia continued to be written in Galician, however documents from the royal court were issued only in Castilian. |
Галисия и Леон сохранили свод законов Liber Iudicium и собственный парламент, официальные документы в Галисии продолжали составлять на галисийском, хотя документы от имени королевского двора издавались только на кастильском языке. |
But in the 1960s and 1970s, the Spanish parliament agreed to allow provinces to use, speak, and print official documents in three other languages: Catalan for Catalonia, Balearic Islands and Valencia; Basque for the Basque provinces and Navarre, and Galician for Galicia. |
Но в 1960-х и 1970-х годах Испанский парламент позволил провинциям использовать, разговаривать и печатать официальные документы на трёх других языках: каталанском для Каталонии, Балеарских островов и Валенсии, баскском для Страны Басков и Наварры и галисийском для Галисии. |
By adopting Act No. 3/1991 of 14 January, the Autonomous Community of Galicia set up the Galician Service for the Promotion of Equality of Men and Women. |
В автономная области Галисия на основании Закона 3/1991 от 14 января создает Службу содействия равноправию мужчин и женщин Галисии. |