Similar patterns are known in Galicia, which has given them the name of 'Galician style'. |
Подобный орнамент встречается в Галисии: он получил название «галисийский стиль». |
The Spanish book world covers all the official languages (Castilian, Galician, Basque and Catalan). |
В книжном мире Испании используются все региональные языки страны (кастильский (испанский), галисийский, баскский и каталанский). |
The City of Ourense has posted on its website models over 200 buildings in 3d historic part of this Galician city. |
Город Оренсе разместила на своем веб-сайте моделям более 200 зданий в 3D-историческая часть этого галисийский город. |
The site was researched by the Galician archaeologist Juan Cabré in 1920s. |
Памятник исследовал испанский (галисийский) археолог Хуан Кабре в 1920-е годы. |
Luis Váez de Torres, a Galician navigator working for the Spanish Crown, proved the existence of a passage south of New Guinea, now known as Torres Strait. |
Галисийский мореплаватель на испанской службе Луис Ваэс де Торрес, доказал существование пролива к югу от Новой Гвинеи, который сегодня носит его имя. |
Its geographical location, adjacent to Galicia and close to Portugal, has made it one of the few bilingual municipalities in the province of Zamora, as its inhabitants regularly use Spanish and Galician. |
Его географическое положение: Лубьян примыкает к Галиции и близость к Португалии, сделало его одним из немногих двуязычных муниципалитетов провинции Самора, - его жители используют испанский и галисийский языки. |