We are the Galactic Council. | Мы - Галактический Совет. |
Galactic gangster Jabba the Hutt, has sent bounty hunter Cad Bane on a nefarious mission, which shall strike at the heart of the Republic. | Галактический гангстер Джабба Хатт поручил наёмнику Кад Бейну подлое задание, которое нанесёт удар в самое сердце Республики. |
This culminated in "Operation: Galactic Storm", a 19-part storyline that ran through all Avengers-related titles and showcased a conflict between the Kree and the Shi'ar Empire. | Кульминация этого наступила в «Операция: Галактический Шторм», сюжете из 19 частей, прошедшем через все связанные с Мстителями комиксы и показавшем конфликт между Крии и Империей Ши'ар. |
A galactic tide is a tidal force experienced by objects subject to the gravitational field of a galaxy such as the Milky Way. | Галактический прилив (англ. Galactic tide) - приливная сила, испытываемая объектами под действием силы притяжения галактики такой как, например, Млечный Путь. |
The galactic bulge, for example, experienced an initial wave of extremely rapid star formation, triggering a cascade of supernovae that for five billion years left that area almost completely unable to develop life. | Галактический балдж, например, перенес волну ускоренного звездного формирования, которая в свою очередь привела к целому каскаду взрывов сверхновых звезд, что на 5 миллиардов лет лишило этот регион всяких условий для формирования жизни. |
Sir, we apologize for operating in low-power mode, but we are experiencing a reflective flux field this close to the galactic axis. | Сэр, простите, что мы действуем в режиме пониженной мощности, но здесь, у оси галактики, мы испытываем воздействие отражающего икс поля. |
A galactic tide is a tidal force experienced by objects subject to the gravitational field of a galaxy such as the Milky Way. | Галактический прилив (англ. Galactic tide) - приливная сила, испытываемая объектами под действием силы притяжения галактики такой как, например, Млечный Путь. |
I play a little galactic Defender first. | Сначала надо немного поиграть в "Защитника Галактики" |
These galaxies may or may not include a central non-disc-like region (a galactic bulge). | Эти галактики могут или не могут включать в себя центральную эллипсоидальную область - Балдж. |
Axion, the Galactic Guardian! BRIDGETTE: | Аксион, Защитник галактики! |
There is a galactic legend about Rassilon. | О Рассилоне в галактике ходят легенды. |
But then the galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are a bit of a luxury commodity... | Но потом в Галактике наступил экономический кризис, и видя, что планеты на заказ становятся... предметом недоступной роскоши... |
You seem calm, considering some lowly humans just put a serious crimp in your plans for galactic domination. | Вы выглядите спокойным, учитывая некоторых скромных людей, серьезно изменивших ваши планы касательно доминации в галактике. |
In order to identify a location in the galaxy as being a part of the galactic habitable zone, a variety of factors must be accounted for. | Для того чтобы отнести конкретную локацию в Галактике как относимую к Галактической зоне обитаемости, должно соблюдаться несколько разных факторов. |
The most massive collection of molecular clouds in the galaxy forms an asymmetrical ring about the galactic center at a radius of 120 parsecs; the largest component of this ring is the Sagittarius B2 complex. | Самая массивная коллекция молекулярных облаков в галактике, комплекс Стрелец B2, формирует кольцо вокруг галактического центра в радиусе 120 парсек. |
Star Wars: Galactic Battlegrounds was developed by LucasArts by licensing the Genie game engine from Ensemble Studios. | Star Wars: Galactic Battlegrounds была разработана LucasArts с помощью лицензированного движка Genie Engine от Ensemble Studios. |
It is the second SpaceShipTwo to be built and will be used as part of the Virgin Galactic fleet. | Это разрабатываемый второй корабль SpaceShipTwo, который будет использоваться как часть флота Virgin Galactic. |
The second protagonist of Danball Senki W. Loves video games and an old superhero TV show called "Galactic Hero Senshiman". | Очень любит видео-игры и старые сериалы о супергероях, например «Galactic Hero Senshiman». |
Cyborg appeared in The Super Powers Team: Galactic Guardians (the final incarnation of Super Friends), voiced by Ernie Hudson. | Киборг появляется в анимационном телесериале «The Super Powers Team: Galactic Guardians», где был озвучен Эрни Хадсоном. |
Project Galactic Guide contains over 1700 articles, but no new articles have been added since 2000; this is probably partly due to the founding of h2g2, a more official project along similar lines. | Project Galactic Guide содержит более 1700 статей, однако с 2000 года добавление новых статей прекратилось; вероятно, отчасти из-за основания h2g2, более официального проекта среди подобных линий. |
Notable X-ray sources include X-ray binaries, pulsars, supernova remnants, elliptical galaxies, clusters of galaxies, and active galactic nuclei. | К известным рентгеновским источникам в космосе относятся: рентгеновские двойные звезды, пульсары, остатки сверхновых, эллиптические галактики, скопления галактик, а также активные ядра галактик. |
Satellite galaxies can also be subjected to the same tidal stripping that occurs in galactic collisions, where stars and gas are torn from the extremities of a galaxy, possibly to be absorbed by its companion. | Галактики-спутники также могут подвергаться приливному растягиванию, происходящему при столкновениях галактик, когда звёзды и газ отделяются от внешних частей галактики и поглощаются галактикой-компаньоном. |
The FBS continued observations till 1978 with a full spectra survey at high galactic latitudes. | В рамках обзора наблюдения проводились до 1978 года, при этом были получены спектры для галактик в высоких галактических широтах. |
SYLVESTER: Okay, Galactic Toys. | Хорошо, Галактик Тойз. |
The primary science themes of the telescope are the detection and study of brown dwarfs and super-planets, proto-planetary and planetary debris disks, ultra-luminous galaxies and active galactic nuclei and deep surveys of the early universe. | Основными научными задачами программы полета этого телескопа являются обнаружение и исследование коричневых карликов и сверхпланет, дисков из протопланетарных и планетарных осколков, ультрасветящихся галактик и ядер актив-ных галактик, а также углубленное исследование ранней Вселенной. |