If you remove the gag, do something for me? | Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что? |
Why did you take his gag out? | Зачем ты вытащил кляп? |
You know I got to put the gag back on. | Мне придется снова вставить кляп. |
You ask the "patient" to stick out their tongue, grab the tongue with chopsticks, rubber band them to create a dental gag. | Ты просишь пациента высунуть язык, прихватываешь его палочками для еды, и скрепляешь их резинкой чтобы создать кляп. |
Can we at least gag him? | Можно хоть кляп ему вставить? |
The series first acknowledged Wallace's passing in the episode "Four Regrettings and a Funeral", in which the chalkboard gag in the opening sequence was changed to read a single "We'll really miss you Mrs. K". | О кончине Уоллес было сообщено в эпизоде «Four Regrettings and a Funeral», в котором шутка на классной доске была изменена на сообщение «Мы действительно по вам скучаем, миссис К.». |
That's just an old man gag. | Это просто старая шутка. |
What is this, a gag? | Это что, шутка. |
And the irony is, he would really love that skeleton gag. | Ирония в том, что ему бы очень понравилась эта шутка со скелетом. |
That's a little... gag of Jan's here. | Да так... небольшая шутка Яна. |
This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
When I read it, I thought it was a gag. | Когда я читал его, я думал, это розыгрыш. |
Say, what kind of a gag is this? | Скажите, что это за розыгрыш? |
Don't worry, it's just a gag. | Не волнуйся, это розыгрыш. |
Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
But the bomb gag is simple. | Но трюк с бомбой прост. |
That was just a gag. | Нет, это был просто трюк. |
The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
Remember the W-Walking Prisoner gag? | Помнишь трюк с сопровождением заключенного? |
Then do me a favor- Leave them at home for this gag. | Окажи-ка услугу - этот трюк выполни со снятым хвостом. |
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
Gag Factor 10 is discussed in a piece by Robert Jensen of the School of Journalism at the University of Texas. | Gag Factor 10 обсуждается в статье Роберта Дженсена из школы журналистики Техасского университета. |
The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. | Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
A Halloween special short video entitled Gag! | 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag! |
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
Here is a good gag. | И вот еще интересный прикол. |
And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |