| Mouth gag, body beat to a pulp. | Кляп во рту, тело избито до полусмерти. |
| So you can drink I have to remove the gag. | Чтобы ты смогла пить, мне придётся вытащить кляп. |
| Why did you take his gag out? | Зачем ты вытащил кляп? |
| Do you want me to take his gag off? | Хотите, чтобы я вынул кляп изо рта? |
| Let's just gag him and handcuff him and force him down the aisle, okay? | Давай вставим ему кляп, наденем наручники и силой поведём к алтарю. |
| Kid, the elephant's a gag prize. | Малыш, слон - это шутка. |
| It was just a little gag. | Это была просто маленькая шутка. |
| Oldest gag in the book. | Шутка стара, как мир. |
| The old crickets down the chimney gag. | Старая шутка со сверчками в дымоходе. |
| The missing arm gag. | Шутка с оторванной рукой. |
| You ruined my gag, kid. | Ты испортил весь розыгрыш, парень. |
| This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
| If this is a gag, Cut... | Катнер, если это розыгрыш... |
| Okay, is this some kind of a gag? | Ладно, это такой розыгрыш? |
| Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
| The fruitcake gag, you think it up? | Это ты придумала трюк с фруктовыми пирогами? |
| THIS GAG ALWAYS WORKS SO MUCH BETTER IN THE MOVIES. | Этот трюк гораздо лучше срабатывает в кино. |
| That gag was seamless. | Тот трюк был безупречен. |
| The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
| Then do me a favor- Leave them at home for this gag. | Окажи-ка услугу - этот трюк выполни со снятым хвостом. |
| It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
| Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
| The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
| A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
| For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. | Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
| Come on, that was a gag. | Да ладно, это был прикол. |
| Here is a good gag. | И вот еще интересный прикол. |
| OK. WHAT'S THE GAG? | Ок, в чем прикол? |
| What's the gag? | И в чём прикол? |
| And the gag is that, of course, these aren't just running through the market. | Прикол в том, что это не только на рынке. |
| Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
| I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
| He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
| You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
| We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
| She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
| You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
| That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
| You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
| What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |