One more and I will gag you. | Еще одна такая выходка, и я вставлю тебе кляп. |
Now, for you to drink, I need to take off the gag. | Чтобы ты смогла пить, мне придётся вытащить кляп. |
You do not charge a guy for just showing him the ball gag. | Ты только ПОКАЗАЛА ему кляп с шариком, и уже сдираешь за это деньги? |
Any more verbal abuse and I will gag you. | Еще хоть одно слово, и я вставлю тебе кляп. |
The duration of such use is restricted to three hours, while every time a gag is used, the detention services manager in charge must immediately consult the doctor about the health condition of the detainee to whom the gag is applied. | Это средство можно использовать лишь в течение трех часов, и каждый раз соответствующий пенитенциарный служащий должен незамедлительно проконсультироваться с врачом о состоянии здоровья задержанного, в отношении которого применяется кляп. |
It's like that classic comedy gag, "He's on my baseball." | Это как та классическая шутка: "Он на моем мяче". |
Is this a gag or something? | Это шутка или что? |
Is this a gag? | Это что, шутка? |
I thought that was just a gag. | Я подумала, это шутка. |
That wasn't a gag! | Это была не шутка! |
You ruined my gag, kid. | Ты испортил весь розыгрыш, парень. |
I'd like to believe this is an elaborate gag, but... | Хотелось бы думать, что это просто тщательно продуманный розыгрыш, но... |
This better not be a gag! | Вот бы это был не розыгрыш! |
That was a good gag, Harry. | Классный розыгрыш, Гарри. |
Well, if this is some gag you're pulling... | Хорошо, но если это твой очередной розыгрыш... |
The fruitcake gag, you think it up? | Это ты придумала трюк с фруктовыми пирогами? |
But the bomb gag is simple. | Но трюк с бомбой прост. |
The gag wouldn't have worked without it. | Просто трюк тогда не сработал бы. |
You fell for the oldest gag in the book. | Вы попались на старый как мир трюк. |
So's the gag? | Итак, в чем трюк? |
It functions in proteolytic cleavages during virion maturation to make mature gag and pol proteins. | Она функционирует при протеолитических расщеплениях во время созревания вирионов для того, чтобы получить зрелые белки gag и pol. |
Group-specific antigen (gag) proteins are major components of the viral capsid, which are about 2000-4000 copies per virion. | Белки gag - это основные компоненты вирусного капсида, в количестве 2000-4000 копий на вирион. |
The teaser features the five members of Boys Republic and Gag Concert's comedian, Lee Suji. | Тизер включает в себя пять членов Boys Republic и комика Gag Concert, Ли Суджи. |
For example, the gag gene is translated into molecules of the capsid protein, the pol gene is translated into molecules of reverse transcriptase, and the env gene is translated into molecules of the envelope protein. | Например, ген gag транслируется в молекулу капсидного белка, ген pol транскрибируется в молекулы обратной транскриптазы, а ген env транслируется в молекулы оболочечного белка. |
A Halloween special short video entitled Gag! | 31 октября, в день хэллоуина было выпущено короткое видео под названием «Gag! |
Naturally, this is part of the gag. | Конечно, это все тот же прикол. |
The old helmet gag. | Старый прикол со шлемом. |
Did they like my gag? | Им понравился мой прикол? |
OK. WHAT'S THE GAG? | Ок, в чем прикол? |
What's the gag? | И в чём прикол? |
Henry, keep crying like that, and I'll have to gag you. | Только заплачь и мне придется заткнуть тебя, Генри. |
I think we should gag her. | Думаю, мы должны её заткнуть. |
He'd put something in there, to gag me. | Он что-то туда засунул, чтобы заткнуть меня. |
You better gag him. | Тебе лучше его заткнуть. |
We can tie him up and gag him. | Мы можем связать его и заткнуть кляпом. |
She actually used the word "strive," which makes me want to gag. | Она действительно сказала "попытаться", меня от этого тошнит. |
You gag from the smell of your own burning flesh. | Тебя тошнит от запаха собственной горящей плоти. |
That's why I can't wear contact lenses because I actually gag when I touch my eye. | Поэтому я не ношу контактные линзы - меня тошнит, когда я трогаю свой глаз. |
You gagging makes me gag. | Из-за твоих рвотных позывов меня тоже тошнит. |
What is this pasta that makes me gag? | Что это за паста, от которой тошнит? |