| doesn't always mean "small-minded," Gabriella. | не всегда значит "узкие взгляды", Габриелла. | 
| Vice-Chairmen: Gabriella Vukovich (Hungary) | Заместитель Председателя: Габриелла Вукович (Венгрия) | 
| Hungary: Gabriella Vukovich, Sándor Mózes | Венгрия: Габриелла Вукович, Шандор Мозеш | 
| This is my wife, Gabriella. | Моя жена, Габриелла! | 
| Is that you, Gabriella? | Это ты, Габриелла? | 
| Gabriella was our last audition. | Габриелла была последней на прослушивании. | 
| Ms. Gabriella Vukovich (Hungary) | г-жа Габриелла Вукович (Венгрия) | 
| After the luncheon, Gabriella lectures Father Phil about how much the mob wives, especially Carmela, have given to the parish, and says he had no right to bring in a guest speaker who intended to shame them about how they make a living. | После трапезы, Габриелла Данте поучает отца Фила Интинтолу тому, как много жёны, особенно Кармела, дали приходу, и что он не имел права привезти гостевого спикера, который намеревался пристыдить в том, как они зарабатывают на жизнь. |