| Fuzz, I haven't seen your father like this for 15 years. | Фазз, я 15 лет не видела твоего отца таким. |
| Fuzz really wants you to go with him to a prayer meeting. | Фазз правда хочет, чтобы ты пошёл с ним на молитвенное собрание. |
| Fuzz, you do realise we might not have a whole lot more time together. | Фазз, ты понимаешь, что, возможно, нам осталось не так много времени, чтобы побыть вместе. |
| Fuzz, get inside now, please. | Фазз, пожалуйста, зайди внутрь. |
| I'm Fuzz, his diamond mule son. | Я - Фазз, его сын - контрабандист алмазов. |
| You're a really clever boy, Fuzz darling. | Фазз, дорогой, ты же умный мальчик. |
| Fuzz, if this is about dropping out of school... | Фазз, если это насчет того, что ты бросил школу... |
| Fuzz, I've never seen you looking so happy, mate, and so I'd like to thank Fiona for bringing us this joy... | Фазз, я никогда не видел тебя таким счастливым, так что я хотел бы поблагодарить Фиону, которая подарила нам эту радость... |
| Do you know why Fuzz insisted on getting baptised? | Ты знаешь, почему Фазз настаивал на крещении? |
| So, you know, you, Fuzz, moving... | В общем, ты понимаешь, ты, Фазз, переезд... |
| Fuzz, for Christ's sake, can you shut up? | Фазз, ради всего святого, замолчи уже. |
| Fuzz, mate, can we not hate each other, please? | Фазз, мы можем не ненавидеть друг друга, ладно? |
| Fuzz and myself and Roger and Tara, we all agreed that you were too much a part of this house and we needed to move forward. | Фазз, я, Роджер и Тара, все мы решили, что ты занимаешь в нашем доме слишком много места, и нам нужно двигаться вперед. |
| Fuzz, this is your old dad. | Фазз, это твой папаша. |
| Fuzz, your father's here! | Фазз, твой отец здесь! |
| Fuzz, it's alright. | Фазз, все хорошо. |
| Diesel. Pickle. Fuzz. | Дизель, Пиккл, Фазз. |
| I tried, Fuzz. | Я пытался, Фазз. |
| Just shut up, Fuzz! | Просто заткнись, Фазз! |
| Fuzz is my godson. | Фазз - мой крестник. |
| We are mates, Fuzz. | Мы друзья, Фазз. |
| Are you alright, Fuzz? | С тобой все нормально, Фазз? |
| Fuzz, we're leaving! | Фазз, мы уходим! |
| Chaos eventually finds its own level, and more often than not, it's in a better place than it was when it started, and it'll be the same for you too, Fuzz. | Хаос в конце концов останавливается на определенном уровне, и, как правило, становится лучше, чем было до этого, и в твоей жизни, Фазз, все будет точно также. |