And you are sleeping on a li-lo in Fuzz's room. |
Ты спишь на надувном матраце в комнате Фазза. |
So let's leave it to some other barrister who hasn't known Fuzz from birth. |
Так что давай этим займется какой-то другой барристер, который не знает Фазза с рождения. |
You were apparently due at Fuzz's school an hour ago. |
По-видимому, ты должен был быть в школе Фазза еще час назад... |
That's Fuzz's dad who's just successfully missed every other parent-teacher interview. |
Это отец Фазза, который с блеском пропустил все встречи учителей с родителями. |
Cleaver, this is Fiona McCready, Fuzz's English teacher. |
Кливер, это Фиона Макриди, учительница Фазза по английскому языку. |
Because this is Fuzz's big bed! |
Это большая кровать Фазза! |
Because this is Fuzz's room. |
Потому что это комната Фазза. |
I'm having a dinner for Fuzz's birthday at my place if you're free. |
Я устраиваю праздник в честь дня рождения Фазза, если ты не занят. |
Can I still come and pick up Fuzz with you at the airport? |
Можно я приеду и провожу Фазза с тобой до аэропорта? |