| Fury's toolbox is locked in Coulson's office. | Панель инструментов Фьюри заперта в офисе Коулсона. |
| Bad guy is Mr. Fury. Fairly generic, no special skills, but apparently very well organized. | Плохой персонаж - мистер Фьюри, довольно обычный, без особых талантов, но очевидно очень хорошо организован. |
| How's Simmons doing on Fury's toolbox? | Как работа Симмонс над коробкой Фьюри? |
| Good morning, Director Fury. | Доброе утро, директор Фьюри. |
| Nick Fury appears as a guest character in the Iron Man animated series, voiced by Philip Abbott Episodes 14 - "The Beast Within", 17 - "Not Far From the Tree" and 21-22 "The Armor Wars, Part 1 & 2". | 1990-е Ник Фьюри появился в качестве специального гостя в мультсериале «Железный человек», где был озвучен Филипом Эбботтом в эпизоде 14 - Звери в человеческом обличии, 17 - Яблоко от яблони и 21-22 - Щит и Меч 1 и 2 части. |
| Even though we're enemies, you and I, I understand the fury that drives you. | Несмотря на то, что мы враги, я понимаю ярость, что движет тобой. |
| This highly unjustifiable and provocative act of the Embassy staff incited the fury of the demonstrators, who in the beginning were non-violent and peaceful, gathered only to express their deep resentment at the occupation of part of their country. | Эти в высшей степени неоправданные и провокационные действия персонала посольства вызвали ярость у демонстрантов, которые вначале были настроены мирно и спокойно и собрались лишь затем, чтобы выразить свое глубокое негодование в связи с оккупацией части их страны. |
| Now, I don't know if my tone is conveying the fury I feel about this, but I am, pardon my French, bonjour! | А теперь, не знаю, отражает ли мой тон всю ту ярость, которую я испытываю, но я, извините мой французский, в полном бонжуре! |
| The film is based on Peter Kane's novel The Violence and the Fury. | Фильм основан на новеле Питера Кейна «Насилие и ярость». |
| iRevenge can (but not guaranteed) make your friends angry, upset and red with fury. Use this application in jest only. | Программа действительно может (но не гарантирует) рассердить, вызвать ярость или расстройство у Ваших друзей. |
| Just give me the "night" without the "fury." | Просто будь как "Ночь", но не как "Фурия". |
| And I don't understand why people keep calling me Green Fury. | И я не понимаю, почему люди называют меня Зеленая Фурия. |
| The Boys was illustrated by Darick Robertson, who previously worked with Ennis on the Marvel series Fury: Peacemaker and Punisher: Born. | Мальчики были проиллюстрированы Дариком Робертсоном, который ранее работал с Эннисом на Marvel в серии Фурия: Миротворец и Каратель: Рождение. |
| Green Fury is fighting villains. | Зелёная Фурия борется со злодеями. |
| A Fury concealed in our school. | Фурия. Проникла в школу. |
| Apparently, recurrent failures in implementing these policies have augmented the United States Government's fury rather than making it revise its policies. | По всей видимости, постоянные неудачи при осуществлении такого рода политики лишь усиливают гнев правительства Соединенных Штатов вместо того, чтобы заставить его пересмотреть свои действия. |
| Hell hath no fury as what, Ms Lemanczyk? | Какой гнев может быть страшнее ада? |
| To allay China's fury over his private trip to Taiwan this summer before becoming Singapore's prime minister, Lee Hsien Loong said that his country will not support Taiwan should it declare formal independence from mainland China. | С целью смягчить гнев Китая по поводу своей частной поездки на Тайвань перед вступлением в должность этим летом, премьер-министр Сингапура Ли Сьен Лунг сказал, что его страна не будет поддерживать Тайвань в случае объявления им формальной независимости от материкового Китая. |
| Colour: white Raudram (रौद्र): Fury. | Цвет: белый Raudram IAST (रौद्र): Гнев. |
| Hell truly hath no fury like a woman scorned. | Гнев отверженной женщины страшнее ада. |
| I crunched the numbers from the surveys, and I found the perfect persona to ask out Green Fury. | Я обработал данные опросов и получил идеального парня, который пригласит Зелёную Фурию на свидание. |
| She was like an Avenging Fury. | Эльза превратилась в разъярённую фурию. |
| We met Green Fury! | Мы встретили Зелёную Фурию! |
| I know the only way to stop the fury is to pay its price. | Я знаю, что чтобы укротить фурию, - нужно уплатить цену. |
| You pressed the Green Fury button without me? | Ты нажала на кнопку, вызывающую Зеленую Фурию без меня? |
| We need backup, we need Kung Fury. | Ќам нужна поддержка, нам нужен унг 'ьюри. |
| So, what happens now Kung Fury? | ак что будет теперь, унг 'ьюри? |
| I'm sorry, I can't let you open the doors Kung Fury. | звини, € не могу позволить тебе открыть двери, унг 'ьюри. |
| But they weren't able to figure out how to master the art of Kung Fury. | Ќо они не смогли вычислить способ овладени€ мастерством унг 'ьюри. |
| I'm sorry Fury, I can't let you do that. | звини, 'ьюри, тебе нельз€ это делать. |
| WHEN I EXAMINED FURY JUST NOW HIS ONLY INJURY WAS A BULLET THROUGH HIS BRAIN. | Когда я осматривал Неистового его единственной травмой была пуля в голове. |
| I LOST MY HEAD. IT WAS FURY. | Я потеряла голову из за Неистового. |
| THE MEDICINE I MADE UP FOR FURY. | Микстуру, которую я сделал для Неистового. |
| AS A MATTER OF FACT, I ALSO CALLED TO COLLECT THE REMAINS OF THE COMPOUND THAT I MADE UP FOR FURY SOME TIME AGO. | На самом деле, я намеревался забрать остатки микстуры, которую я изготовил недавно для Неистового. |
| A COMPOUND HENDERSON MADE FOR FURY. | Хэндерсон приготовил для Неистового. |
| DO THINK LARRY WILL COME, FURY? | Неистовый, по твоему Ларри придет? |
| THAT FURY HAD CAUGHT HIS FOOT IN A RABBIT HOLE. | Неистовый угодил ногой в заячью нору. |
| FURY'S NEVER BEEN AS FIT. | Неистовый никогда не был так хорош. |
| LOOK, FURY HAS NEVER BELEAST. | Неистовый никогда не проигрывал. |
| Despite all those efforts, the forces of nature have made themselves felt in all their fury as a result of the irreversible changes of man-made origin that are taking place around the world. | Несмотря на все эти усилия, силы природы заставили нас ощутить их неистовый размах в результате необратимых перемен, вызванных человеком, которые происходят во всем мире. |
| To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. | В некотором роде, это зловещая наука, и может вызвать ярость и бешенство. |
| And fire-eyed fury be my conduct now! | Пусть бешенство теперь ведет меня! |
| Jormungand reared up and the waves pummeled the shore as he twisted and writhed in a fury. | Ёрмунганд пришел в бешенство, и волны обрушились на берег от того, как он извивался и корчился в ярости. |
| That fury is fuel. | Это бешенство словно топливо! |
| I am deathless Llanowar, its fury and its peace. | Я - бессмертный Лановар, его неистовство и покой . |
| The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. | Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее. |
| And it does mean that when you floor it, you enjoy the fury and all you have to do when the fury runs out, pull the lever and it starts all over again. | Это значит, когда вы достигните предельных оборотов, вы насладитесь неистовством и всё что нужно будет сделать, когда неистовство закончиться, это дёрнуть лепесток и всё начнётся снова. |
| The plot of Fatal Fury centers around a martial arts tournament known as the "King of Fighters" tournament, held in the fictional American city of South Town and sponsored by local crime boss Geese Howard. | Сюжет Fatal Fury сосредотачивается вокруг турнира по боевым искусствам, известного как турнир «Король бойцов», который проводится в вымышленном американском городе Саут-таун и спонсируется местным криминальным боссом Гисом Ховардом. |
| In March 2016, Marvel Press announced that they would release a 128-page chapter-book titled Ms. Marvel: Fists of Fury in October 2017. | В марте 2016 года Marvel Press объявили о своём намерении выпустить 128-страничную главу книги под названием Ms. Marvel: Fists of Fury в октябре 2017 года. |
| While Street Fighter II placed more emphasis on combos, Fatal Fury placed more emphasis on the timing of special moves as well as storytelling. | В то время как Street Fighter II уделял больше внимания комбо, Fatal Fury сосредоточился на фреймдате спецударов, а также на сюжете. |
| Morita is a Nisei soldier whose squadron assisted Sergeant Fury's Howling Commandos on several missions. | Морита-это Нисэи солдат, чья эскадрилья помогла сержанту Фьюри в Sgt. Fury and his Howling Commandos на нескольких миссиях. |
| On October 25, 1983 U.S. Marine LVTP-7s conducted a highly successful amphibious landing on the island of Grenada as part of Operation Urgent Fury. | 25 октября 1983 г. LVTP-7 морской пехоты США обеспечивали крайне успешную морскую десантную операцию на остров Гренада как часть операции «Urgent Fury». |