Английский - русский
Перевод слова Furiously

Перевод furiously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Яростно (примеров 29)
Dash and soar, rush ahead furiously. Выбросись и воспари, бросся вперед яростно
Absolutely wet collected fire wood generously poured down gasoline, and by means of sidushki in a tandem with Genoj the fire was furiously inflated. Совершенно мокрые собранные дрова щедро поливались бензином, и с помощью сидушки в тандеме с Геной яростно раздувался костер.
It mutates furiously, it has decoys to evade the immunesystem, it attacks the very cells that are trying to fight it andit quickly hides itself in your genome. Он яростно мутирует. Он использует приманки, чтобы обойтииммунную систему. Он нападает именно на клетки, которые пытаютсябороться с ним. И он быстро скрывается в вашем геноме.
Both corners furiously working on their bots. Обе команды яростно работают над своими роботами.
Colorless green ideas sleep furiously. Безцвѣтныя зелёныя идеи яростно спятъ.
Больше примеров...
Неистово (примеров 7)
They quarrel furiously, and Martinez is discovered... hiding in the closet. Они неистово ссорятся, и обнаруживают Мартинеса, спрятанного в шкафу.
I'd march furiously. Я бы маршировала неистово.
If you want something furiously for years, in time you're bound to get it. Если вы годами чего-то неистово хотите, в конце концов необходимо это обретете.
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness. Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу.
Больше примеров...
Бешено (примеров 6)
I want your horse: hello, don't you? you said Orlando and furiously moved. Возьми мою лошадь, - ты сказал Орландо и бешено ушел.
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. место спокойного плавани€ в воде пыльцевые зерна, бешено крутились, как будто они были живые.
Looking at her causes the heart to beat furiously. При виде неё моё сердце начинает бешено биться.
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. Вместо того, чтобы спокойно плавать в воде, частички пыльцы бешено кружились в танце, как будто были живыми.
The New York Times noted that Hoffman "had the presence of mind to remember that she had read in the Times that a bather can scare away a shark by splashing, and she beat up the water furiously." По замечанию The New York Times, Хоффман «сохранила присутствие духа и вспомнила, что прочитала в Times что купальщик может отпугнуть акулу всплесками и начала бешено молотить по воде».
Больше примеров...