Английский - русский
Перевод слова Furiously

Перевод furiously с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Яростно (примеров 29)
Absolutely wet collected fire wood generously poured down gasoline, and by means of sidushki in a tandem with Genoj the fire was furiously inflated. Совершенно мокрые собранные дрова щедро поливались бензином, и с помощью сидушки в тандеме с Геной яростно раздувался костер.
The Serbian leader once went to the Yugoslavian president Lazar Mojsov, furiously demanding Morina's removal from the Kosovan government (and the rest of it). Сербский лидер однажды отправился к югославскому президенту Лазару Мойсову, яростно требуя выдворения Морины из правительства Косово.
Both corners furiously working on their bots. Обе команды яростно работают над своими роботами.
As teams try to position their captains in the front of the peloton, riders often rush furiously over the narrow roads leading to the foot of the climb. Когда команды пытаются расположить своих капитанов впереди пелотона, гонщики часто яростно устремляются по узким дорогам ведущим к подножию подъёма.
And I can still vividly remember furiously finning to reach this old, encrusted cannon on a shallow coral reef. Я до сих пор живо помню, как яростно рассекал волны, чтобы добраться до старой, покрытой коркой пушки на мелководном рифе.
Больше примеров...
Неистово (примеров 7)
They quarrel furiously, and Martinez is discovered... hiding in the closet. Они неистово ссорятся, и обнаруживают Мартинеса, спрятанного в шкафу.
I'd march furiously. Я бы маршировала неистово.
(Both rowing continuously and furiously; beads of sweat on faces; shirt armpits soaked. (Оба гребут продолжительно и неистово; на лицах капли пота; рубашки мокрые.
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness. Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
Coming out of halftime and an alternate universe, Coach Razor puts former figure skater Bloody Holly in the jammer position, who launches furiously into the pack. Вернувшись с перерыва или из альтернативной вселенной, тренер Рейзор ставит самого крупного игрока, Блади Холли, в вышибалы, и она неистово вгрызается в кучу.
Больше примеров...
Бешено (примеров 6)
How is it nothing when you are writing "Go Mi Nam" so furiously? когда ты так бешено строчишь "Ко Ми Нам"?
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. место спокойного плавани€ в воде пыльцевые зерна, бешено крутились, как будто они были живые.
Looking at her causes the heart to beat furiously. При виде неё моё сердце начинает бешено биться.
Instead of the pollen grains floating gently in the water, they danced around furiously, almost as though they were alive. Вместо того, чтобы спокойно плавать в воде, частички пыльцы бешено кружились в танце, как будто были живыми.
The New York Times noted that Hoffman "had the presence of mind to remember that she had read in the Times that a bather can scare away a shark by splashing, and she beat up the water furiously." По замечанию The New York Times, Хоффман «сохранила присутствие духа и вспомнила, что прочитала в Times что купальщик может отпугнуть акулу всплесками и начала бешено молотить по воде».
Больше примеров...