| Okay. It's you and Funk, then. | И так, только ты и Фанк. |
| Throughout 1986, Hogan made successful title defenses against challengers such as Terry Funk, Don Muraco, King Kong Bundy (in a steel cage match at WrestleMania 2), Paul Orndorff, and Hercules Hernandez. | На протяжении 1986 года Хоган успешно защищал титулы против таких претендентов, как Родди Пайпер, Терри Фанк, Дон Мурако, Кинг Конг Банди (в стальной клетке на WrestleMania 2), Пол Орндорф и Геркулес Эрнандес. |
| Or just Funk and Newly. | Или просто Фанк и Ньюли. |
| But then again, when I'm playing with three other guys who I love and feel camaraderie with, it's enjoyable to play funk. | Но с другой стороны, когда я играю фанк с тремя другими парнями, которых люблю и считаю своими друзьями - я получаю удовольствие от процесса». |
| there's Robin rhythmically nodding her head and shouting out a request for "Give Up the Funk." | Робин покачивала головой в такт а еще она кричала "Бросай фанк" |
| It'll just release more of the funk. | Ты выпутишь еще больше вони. |
| Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. | Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
| Or you could snap out of this funk and come and help me end this. | Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это. |
| Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. | У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают. |
| Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. | Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние. |
| When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. | Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние. |
| Credits for 7 Days of Funk adapted from AllMusic and from the album liner notes. | Список персонала альбома 7 Days of Funk подтверждён на AllMusic и из записок альбом лайнера. |
| "Grand Funk Railroad". | Тогда же выступила группа «Grand Funk Railroad». |
| At the same time, Alex Neri met and started collaborating with Gigi Canu and Sergio della Monica, which led to the establishment of Planet Funk. | 1999 год ознаменовался для Алекса дружбой с Джиджи Кану и Серджо Дела Моника, в результате чего появился проект Planet Funk. |
| This was achieved by trimming the length of individual songs, such as by removing instrumental intros and codas from songs like "Rock the Casbah" and "Overpowered by Funk". | Это было достигнуто путем сокращения длины отдельных песен, например, путем удаления инструментальных вступлений и кодов из таких песен, как «Rock the Casbah» и «Overpowered by Funk». |
| At the end of 2013, he then used another moniker Snoopzilla, in reference to Bootzilla, and joined with music producer Dâm-Funk to launch the entirely of funk collaborative album 7 Days of Funk. | В конце 2013 года Снуп вновь сменил своё прозвище на Snoopzilla, позаимствованный для имени у Bootzilla и поработал с музыкальным продюсером Dâm-Funk, чтобы выпустить совместный альбом, который полностью был записан в жанре фанк: 7 Days of Funk (2013). |
| I mean, I have to bust out of this funk right now. | Я должна немедленно избавиться от этой депрессии. |
| We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... | Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но... |
| You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. | У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии. |
| I'm not in a funk. | Я не в депрессии. |
| I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? | Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так? |