Английский - русский
Перевод слова Funk

Перевод funk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанк (примеров 89)
Mr. Funk is outside in his car and was wondering If you'd care to join him. Мистер Фанк - снаружи в его автомобиле и задавался вопросом хотели бы вы присоединиться к нему.
We're going to bring the funk back to London. Мы вернем фанк в Лондон.
The Funk, the Whole Funk and Nothing but the Funk. Фанк, фанк, и только Фанк.
They soon joined hip hop and funk band Focused Few and began throwing warehouse parties and touring. Они вскоре присоединились хип-хоп и фанк группе и начали устраивать вечеринки и гастролировать.
Although thousands of isolated bones were collected from nineteenth century Funk Island to Neolithic middens, only a few complete skeletons exist. Хотя в неолитовой мусорной куче острова Фанк в XIX веке было найдено свыше тысячи костей, на сегодня существует лишь небольшое число целых скелетов.
Больше примеров...
Вони (примеров 2)
It'll just release more of the funk. Ты выпутишь еще больше вони.
Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви.
Больше примеров...
Хандры (примеров 2)
Or you could snap out of this funk and come and help me end this. Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это.
Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают.
Больше примеров...
Уныние (примеров 2)
Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние.
When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние.
Больше примеров...
Funk (примеров 34)
The instrumental version of "Five Minutes of Funk" was used as the theme music for WNYC TV show, Video Music Box, an influential early hip hop music video show. Инструментальная версия песни «Five Minutes of Funk» использовалась в качестве музыкальной темы для Video Music Box, влиятельного хип-хоп шоу телеканала WNYC, состоящего из музыкальных видеоклипов.
In 2014, Mars collaborated with Mark Ronson on "Uptown Funk", which topped many music charts worldwide, including the charts in the US, Australia, Canada, New Zealand, and the UK. В 2014 году Марс сотрудничал с Марком Ронсоном в «Uptown Funk», который возглавлял многие музыкальные чарты по всему миру, включая чарты в США, Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Великобритании.
In July 1970 the band released its second album James Gang Rides Again, which included the popular single "Funk #49." В июле 1970 группа выпустила свой второй альбом «James Gang Rides Again», включавший популярный хит «Funk#49».
Mind Funk (spelled Mindfunk on later releases) were an American rock band containing members of Chemical Waste and several other bands. Mind Funk - американская рок-группа, состоящая из участников Chemical Waste и нескольких других групп.
In 1981, Farner and Don Brewer launched a new Grand Funk line-up with bassist Dennis Bellinger and recorded two albums, Grand Funk Lives and What's Funk? В 1981 году Фарнер и Дон Брюер собирают новый состав Grand Funk и записывают два альбома, Grand Funk Lives и What's Funk?.
Больше примеров...
Депрессии (примеров 5)
I mean, I have to bust out of this funk right now. Я должна немедленно избавиться от этой депрессии.
We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но...
You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии.
I'm not in a funk. Я не в депрессии.
I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так?
Больше примеров...