| In the 1970s, he led the "Hahavishnu Orchestra," which did parodies of the funk, rock and jazz musical styles of the era. | В 1970 году он возглавлял «Hahavishnu Orchestra», который делал пародии на фанк, рок и джаз - музыкальные стили эпохи. |
| Big Boi's Speakerboxxx is a Southern hip hop album with a P-Funk influence, while André 3000's The Love Below features psychedelic, pop, funk, electro, and jazz styles. | Диск Speakerboxxx участника Big Boi это южный хип-хоп с влиянием P-Funk, в то время как диск The Love Below второго участника André 3000 сочетает стили психоделической музыки, поп, фанк, электро и джаз. |
| #We need the funk - Get down, baby | Нам нужен фанк Эй, поднажми |
| Hip hop? And brass, funk and everything else your mama warned you about. | И духовые, фанк, - всё, что мамочка не давала вам слушать. |
| I sentence you to a life of funk | В тюрьму, где фанк царит, навеки ты попал |
| It'll just release more of the funk. | Ты выпутишь еще больше вони. |
| Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. | Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
| Or you could snap out of this funk and come and help me end this. | Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это. |
| Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. | У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают. |
| Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. | Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние. |
| When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. | Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние. |
| Planet Funk is an Italian electronic band. | Planet Funk - итальянская электронно-танцевальная музыкальная группа. |
| During their heyday, the band also shared the stage with artists like: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin and many more. | На пике своей славы они делили сцену с такими известным группами, как: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin и многими другим. |
| The first single "If You Feel the Funk", became a modest hit, climbing into the Top 40 of the US R&B chart. | Первый сингл «If You Feel the Funk» стал скромным хитом, который смог попасть в «Top 40 of the US R&B» чарт. |
| This was achieved by trimming the length of individual songs, such as by removing instrumental intros and codas from songs like "Rock the Casbah" and "Overpowered by Funk". | Это было достигнуто путем сокращения длины отдельных песен, например, путем удаления инструментальных вступлений и кодов из таких песен, как «Rock the Casbah» и «Overpowered by Funk». |
| She began her musical career by founding the group The Rock by Funk Tribe, a collective of musicians that enabled her to interweave her poetry with jazz, blues, funk, and gospel. | В начале своей музыкальной карьеры выступала с группой The Rock by Funk Tribe, исполняла свои стихи под музыку в стиле джаз, блюз, фанк и госпел. |
| I mean, I have to bust out of this funk right now. | Я должна немедленно избавиться от этой депрессии. |
| We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... | Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но... |
| You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. | У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии. |
| I'm not in a funk. | Я не в депрессии. |
| I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? | Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так? |