Английский - русский
Перевод слова Funk

Перевод funk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанк (примеров 89)
They are also an adept reggae band, while later recordings featured elements of other genres like funk, heavy metal, hip hop and soul. Также являются адептами регги, а в их поздних записях присутствуют элементы других музыкальных жанров таких как фанк, хэви-метал, хип-хоп и соул.
It's funk, too. Это еще и фанк.
Or just Funk and Newly. Или просто Фанк и Ньюли.
We're doing this funk number for regionals, and I wanted to pick your brain about it. Мы делаем номер в стиле "фанк" для Региональных, и я хотел бы узнать твоё мнение по этому поводу.
Funk, bounce, New Orleans hardcore and nasty, yes, yes. Фанк, баунс, всё самое крутое и забойное в Новом Орлеане.
Больше примеров...
Вони (примеров 2)
It'll just release more of the funk. Ты выпутишь еще больше вони.
Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви.
Больше примеров...
Хандры (примеров 2)
Or you could snap out of this funk and come and help me end this. Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это.
Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают.
Больше примеров...
Уныние (примеров 2)
Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние.
When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние.
Больше примеров...
Funk (примеров 34)
The older dance styles that were created in the 1970s include uprock, breaking, and the funk styles. Самые старшие танцевальные стили были созданы в 1970-х годах и включают в себя uprock (англ.) из Бруклина, breaking, и the funk styles.
The exhibition, entitled Existencilism, was curated by 331⁄3 Gallery, Malathion LA's Chris Vargas, Funk Lazy Promotions' Grace Jehan, and B+. Выставка, названная Экзистенцилизм, курировалась галереей «ЗЗ 1/3», а также такими организациями, как «Malathion», «Funk Lazy Promotions» и «B+».
In 1981, Farner and Don Brewer launched a new Grand Funk line-up with bassist Dennis Bellinger and recorded two albums, Grand Funk Lives and What's Funk? В 1981 году Фарнер и Дон Брюер собирают новый состав Grand Funk и записывают два альбома, Grand Funk Lives и What's Funk?.
G Funk Era is the debut studio album by American rapper Warren G. It was released in June 7, 1994 by Violator Records and distributed by the Def Jam record label. Regulate... G Funk Era - дебютный студийный альбом американского хип-хоп исполнителя Warren G, выпущен 7 июля 1994 года лейблом Violator Records и распространён лейблом Def Jam Recordings.
At the end of 2013, he then used another moniker Snoopzilla, in reference to Bootzilla, and joined with music producer Dâm-Funk to launch the entirely of funk collaborative album 7 Days of Funk. В конце 2013 года Снуп вновь сменил своё прозвище на Snoopzilla, позаимствованный для имени у Bootzilla и поработал с музыкальным продюсером Dâm-Funk, чтобы выпустить совместный альбом, который полностью был записан в жанре фанк: 7 Days of Funk (2013).
Больше примеров...
Депрессии (примеров 5)
I mean, I have to bust out of this funk right now. Я должна немедленно избавиться от этой депрессии.
We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но...
You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии.
I'm not in a funk. Я не в депрессии.
I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так?
Больше примеров...