| He is known for his stage performances, retro showmanship and for performing in a wide range of musical styles including R&B, funk, pop, soul, reggae, hip hop, and rock. | Известен своими сценическими выступлениями, ретро артистизмом и выступлениями в широком спектре музыкальных стилей, включая R&B, фанк, поп, соул, регги, хип-хоп и рок. |
| Meanwhile, Funk and his wife compiled video footage of Dumas and sent it to the World Wrestling Federation. | Фанк и его жена составили видеозапись выступлений Дюма и отослали её в World Wrestling Federation. |
| I got the funk. | У меня есть фанк. |
| "Building Steam with a Grain of Salt" is built around a looped piano melody, with various other musical elements entering throughout the song's duration: interview samples, a women's choir, bass fills, electronically altered drum kicks, and a funk guitar. | «Building Steam with a Grain of Salt» построена на повторяющейся партии пианино, на фоне которой появляются самые различные музыкальные элементы: семплы интервью, женский хор, бас, электронно изменённые ударные, а также гитарный фанк. |
| (Man On Tape) Funk Connection, take five. | (Говорит на записи мужчина) Фанк Коннекшан, перерыв 5 минут. |
| It'll just release more of the funk. | Ты выпутишь еще больше вони. |
| Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. | Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви. |
| Or you could snap out of this funk and come and help me end this. | Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это. |
| Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. | У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают. |
| Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. | Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние. |
| When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. | Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние. |
| He is also known as a guest vocalist for the Italian group Planet Funk. | Кроме того, Дэн известен как приглашенный вокалист итальянской группы Planet Funk. |
| Static is the third album by the Italian dance musical group Planet Funk. | Static: Static - третий альбом итальянской группы Planet Funk. |
| Mind Funk (spelled Mindfunk on later releases) were an American rock band containing members of Chemical Waste and several other bands. | Mind Funk - американская рок-группа, состоящая из участников Chemical Waste и нескольких других групп. |
| Phoenix (1972) is the album of the same title by Grand Funk Railroad. | Phoenix (1972) - альбом американской рок-группы Grand Funk Railroad. |
| "Decadence Dance" and "Get the Funk Out" were released as singles. | «Decadence Dance» и «Get the Funk Out» были выпущены как синглы. |
| I mean, I have to bust out of this funk right now. | Я должна немедленно избавиться от этой депрессии. |
| We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... | Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но... |
| You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. | У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии. |
| I'm not in a funk. | Я не в депрессии. |
| I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? | Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так? |