Английский - русский
Перевод слова Funk

Перевод funk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фанк (примеров 89)
We could take the funk, make ourselves some tasty shakes. Мы могли бы взять фанк и сделать себе пару вкусных коктейлей.
Nu metal (also known as nü-metal and aggro-metal), is a form of alternative metal music that merges elements of heavy metal with elements of other music genres like hip hop, grunge, alternative rock and funk. Ню-метал (англ. nu metal, также известен как nü-metal или aggro-metal) является одной из форм альтернативного метала, в которой комбинируются элементы различных поджанров метала с такими жанрами, как хип-хоп, альтернативный рок, фанк и гранж.
I got the funk. У меня есть фанк.
Well, his name's got the "funk" in it, so I... Ну, в его имени есть слово "фанк", поэтому я...
She began her musical career by founding the group The Rock by Funk Tribe, a collective of musicians that enabled her to interweave her poetry with jazz, blues, funk, and gospel. В начале своей музыкальной карьеры выступала с группой The Rock by Funk Tribe, исполняла свои стихи под музыку в стиле джаз, блюз, фанк и госпел.
Больше примеров...
Вони (примеров 2)
It'll just release more of the funk. Ты выпутишь еще больше вони.
Being born of a woman... in stank and stench- what I call "funk." Being introduced to the funk of life in the womb... and the love-push that gets you out. Появиться на свет в зловонии и смраде - это то, что я называю "вонью", то есть быть причастным к вони жизни уже в лоне матери и затем быть вытолкнутым наружу под натиском любви.
Больше примеров...
Хандры (примеров 2)
Or you could snap out of this funk and come and help me end this. Или ты можешь оторваться от этой хандры и прийти и помочь закончить мне это.
Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают.
Больше примеров...
Уныние (примеров 2)
Maybe it's just a temporary lull or a passing funk. Может быть это только временное затишье или мимолетное уныние.
When his last partner left, it put him in a pretty deep funk, too. Когда его оставил прошлый партнёр, это тоже повергло его в дикое уныние.
Больше примеров...
Funk (примеров 34)
Planet Funk is an Italian electronic band. Planet Funk - итальянская электронно-танцевальная музыкальная группа.
The first single "If You Feel the Funk", became a modest hit, climbing into the Top 40 of the US R&B chart. Первый сингл «If You Feel the Funk» стал скромным хитом, который смог попасть в «Top 40 of the US R&B» чарт.
The exhibition, entitled Existencilism, was curated by 331⁄3 Gallery, Malathion LA's Chris Vargas, Funk Lazy Promotions' Grace Jehan, and B+. Выставка, названная Экзистенцилизм, курировалась галереей «ЗЗ 1/3», а также такими организациями, как «Malathion», «Funk Lazy Promotions» и «B+».
In 1981, Farner and Don Brewer launched a new Grand Funk line-up with bassist Dennis Bellinger and recorded two albums, Grand Funk Lives and What's Funk? В 1981 году Фарнер и Дон Брюер собирают новый состав Grand Funk и записывают два альбома, Grand Funk Lives и What's Funk?.
The Firm's song "5 Minutes to Flush" samples "5 Minutes Of Funk," and quotes its chorus. Песня рэп-группы The Firm «5 Minutes to Flush» содержит сэмпл из песни «5 Minutes Of Funk» и цитирует припев из песни.
Больше примеров...
Депрессии (примеров 5)
I mean, I have to bust out of this funk right now. Я должна немедленно избавиться от этой депрессии.
We know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... Мы понимаем, как тяжело вылезти из той депрессии, когда ты впервые сюда попадаешь, но...
You didn't have a new frame, so I thought it might help you get out of your funk. У тебя не было для нее новой рамки, так что я подумала это может вывести тебя из депрессии.
I'm not in a funk. Я не в депрессии.
I don't have to stay in this post-divorce funk forever, right? Я же не обязана оставаться в этой послеразводной депрессии вечно, так?
Больше примеров...